"en indonésie et à sri" - Translation from French to Arabic

    • في إندونيسيا وسري
        
    Il a aussi entrepris des activités considérables en Indonésie et à Sri Lanka, où des travaux de reconstruction se poursuivent depuis le tsunami de 2004. UN واضطلع المكتب أيضا بجهود كبيرة في إندونيسيا وسري لانكا لمواصلة التعمير في أعقاب تسونامي عام 2004.
    Il a aussi entrepris des activités appréciables en Indonésie et à Sri Lanka, où des travaux de reconstruction de longue haleine ont été poursuivis à la suite du tsunami de 2004. UN كما اضطلع المكتب بجهود هامة في إندونيسيا وسري لانكا، حيث استمرت إعادة البناء الطويلة الأجل بعد تسونامي 2004.
    Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires ne dispose plus de comptes bancaires en Indonésie et à Sri Lanka. UN لم يعد مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية يحتفظ بحسابات مصرفية في إندونيسيا وسري لانكا.
    Le Comité recommande que le Bureau fasse le nécessaire pour obtenir des relevés de tous les comptes bancaires ouverts en Indonésie et à Sri Lanka sur lesquels il exerce son contrôle et qu'il procède tous les mois à un rapprochement. UN يوصي المجلس بأن يتخذ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية خطوات للحصول على كشوف الحسابات المصرفية لجميع الحسابات التي يشرف عليها في إندونيسيا وسري لانكا وإجراء تسويات شهرية.
    Le Centre logistique commun des Nations Unies a mis en place des centres de coordination en Indonésie et à Sri Lanka afin d'optimiser les capacités logistiques et de faciliter la coordination et l'utilisation des moyens militaires. UN وأنشأ مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات مراكز تنسيق في إندونيسيا وسري لانكا بهدف الإفادة المثلى من القدرات اللوجستية والمساعدة في تنسيق استخدام الإمكانيات العسكرية.
    L'activité bancaire en Indonésie et à Sri Lanka a suscité les observations suivantes : UN 676 - تم إبداء الملاحظات التالية فيما يتعلق بالعمل المصرفي في إندونيسيا وسري لانكا:
    Le Comité recommande que le Bureau fasse le nécessaire pour obtenir des relevés de tous les comptes bancaires ouverts en Indonésie et à Sri Lanka sur lesquels il exerce son contrôle et qu'il procède tous les mois à un rapprochement. UN ويوصي المجلس بأن يتخذ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية خطوات للحصول على كشوف الحسابات المصرفية لجميع الحسابات التي يشرف عليها في إندونيسيا وسري لانكا وإجراء تسويات شهرية.
    Le Comité recommande que le Bureau fasse le nécessaire pour obtenir des relevés de tous les comptes bancaires ouverts en Indonésie et à Sri Lanka sur lesquels il exerce son contrôle et qu'il procède tous les mois à un rapprochement. UN ويوصي المجلس بأن يتخذ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية خطوات للحصول على كشوف الحسابات المصرفية لجميع الحسابات التي يشرف عليها في إندونيسيا وسري لانكا وإجراء تسويات شهرية.
    en Indonésie et à Sri Lanka, l'intervention d'urgence a été l'occasion de développer les systèmes rudimentaires existants de protection de l'enfance et de placer les questions de protection au cœur du programme d'action national. UN 43 - وكانت الاستجابة لحالات الطوارئ في إندونيسيا وسري لانكا فرصة لتحسين الأنظمة الأولية لحماية الطفل ووضع قضايا حمايته على جدول أعمال السياسات الوطنية.
    L'UNICEF s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait mettre la gestion de son assistance en espèces en Indonésie et à Sri Lanka en conformité avec les dispositions de la révision 3 de la circulaire financière 15. UN 199 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بتحسين امتثال مساعدتها النقدية في إندونيسيا وسري لانكا لشروط التعميم المالي رقم 15، التنقيح 3.
    Le Comité recommande que le Bureau fasse le nécessaire pour obtenir des relevés de tous les comptes bancaires ouverts en Indonésie et à Sri Lanka sur lesquels il exerce son contrôle et qu'il procède tous les mois à un rapprochement. UN 677 - ويوصي المجلس بأن يتخذ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية خطوات للحصول على كشوف الحسابات المصرفية لجميع الحسابات التي يشرف عليها في إندونيسيا وسري لانكا وإجراء تسويات شهرية.
    Il recommande aussi que le Bureau obtienne du Secrétaire général adjoint à la gestion une approbation générale pour les comptes bancaires qui avaient été ouverts sans autorisation préalable et désigne officiellement les personnes qui seront chargées de la garde de la petite caisse en Indonésie et à Sri Lanka. UN ويوصي المجلس أيضا بأن يحصل المكتب على موافقة تغطية من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بشأن الحسابات المصرفية التي فُتحت دون موافقة مسبقة وتعيين أمناء للمصروفات النثرية بشكل رسمي في إندونيسيا وسري لانكا.
    Malgré l'ampleur des moyens financiers reçus par les organismes des Nations Unies depuis le tsunami et les risques concomitants de gaspillage, malversations et corruption, les organismes présents en Indonésie et à Sri Lanka n'ont pas adopté de stratégie commune pour parer aux risques de fraude et de corruption. UN 738 - على الرغم من حجم التمويل الذي تلقته وكالات الأمم المتحدة منذ اجتياح كارثة تسونامي، وما صاحب ذلك من أخطار تبديد الموارد وإساءة استخدامها والفساد، لم تتبن وكالات الأمم المتحدة العاملة في إندونيسيا وسري لانكا استراتيجية موحدة لمعالجة مخاطر الاحتيال والفساد.
    Pour faciliter la collecte et la communication d'informations entre les agents humanitaires, l'ONU a mis en service le centre virtuel de coordination des opérations sur le terrain, qui est un service en ligne d'échange d'informations destiné à appuyer la coordination en temps réel. L'Organisation a également mis en place des centres d'information humanitaire en Indonésie et à Sri Lanka pour faciliter les échanges d'informations. UN ولتيسير جمع وتدفق المعلومات بين صفوف العناصر الإنسانية عملت الأمم المتحدة على تفعيل مركز تنسيق العمليات في الموقع وهو خدمة تبادل معلومات إلكترونية لدعم التنسيق في الوقت الحقيقي مع إنشاء مراكز معلومات إنسانية في إندونيسيا وسري لانكا لتيسر تدفق المعلومات.
    Ses activités ont acquis une dimension mondiale puisqu'elle est venue en aide aux victimes du tsunami en Indonésie et à Sri Lanka ainsi qu'aux sinistrés du séisme au Pakistan et qu'elle défend les droits du peuple palestinien. UN وقد أصبح العمل الذي يقوم به " السلام الماليزي " عالمي النطاق، ويشمل تقديم المعونات لضحايا تسونامي في إندونيسيا وسري لانكا، ولضحايا الزلزال الأخير في باكستان، وكذلك تأييد حقوق الشعب الفلسطيني.
    Au paragraphe 199, le Comité recommandait à l'UNICEF de mettre la gestion de son assistance en espèces en Indonésie et à Sri Lanka en conformité avec les dispositions de la révision 3 de la circulaire financière 15. UN 147 - وفي الفقرة 199، أوصى المجلس اليونيسيف بتحسين امتثال مساعدتها النقدية في إندونيسيا وسري لانكا لشروط التعميم المالي رقم 15، التنقيح 3.
    Au paragraphe 677, le Comité recommande que le Bureau de la coordination des affaires humanitaires fasse le nécessaire pour obtenir des relevés de tous les comptes bancaires ouverts en Indonésie et à Sri Lanka sur lesquels il exerce son contrôle et qu'il procède tous les mois à un rapprochement. UN 147 - وفي الفقرة 677، أوصى المجلس بأن يتخذ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية خطوات للحصول على كشوف الحسابات المصرفية لجميع الحسابات التي يشرف عليها في إندونيسيا وسري لانكا وإجراء تسويات شهرية.
    Il recommande aussi que le Bureau obtienne du Secrétaire général adjoint à la gestion une approbation générale pour les comptes bancaires qui avaient été ouverts sans autorisation préalable et désigne officiellement les personnes qui seront chargées de la garde de la petite caisse en Indonésie et à Sri Lanka. UN ويوصي المجلس أيضا بأن يحصل المكتب على موافقة تغطية من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بشأن الحسابات المصرفية التي فُتحت دون موافقة مسبقة وتعيين أمناء للمصروفات النثرية بشكل رسمي في إندونيسيا وسري لانكا.
    Tous les comptes bancaires ouverts en Indonésie et à Sri Lanka ont été fermés dans la mesure où les antennes du Bureau de la coordination des affaires humanitaires dans ces pays n'ont pas de délégation de pouvoirs leur permettant d'approuver des transactions financières et de gérer des comptes bancaires. UN 148 - أُغلقت جميع الحسابات المصرفية في إندونيسيا وسري لانكا، لأنه لم تُفوّض للمكاتب الميدانية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية سلطة الموافقة على المعاملات المالية وإدارة الحسابات المصرفية.
    En 2005, l'UNJLC a fourni un appui pour le déploiement des équipes d'évaluation et de coordination envoyées par le système des Nations Unies en Indonésie et à Sri Lanka après le tsunami. UN - في 2005، قدم مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات دعما إلى فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق العامل في إندونيسيا وسري لانكا لمواجهة كارثة تسونامي في المحيط الهندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more