"en luttant contre le terrorisme" - Translation from French to Arabic

    • في سياق مكافحة الإرهاب
        
    Le Gouvernement bahamien comprend qu'il importe de redoubler d'efforts pour protéger les droits fondamentaux tout en luttant contre le terrorisme. UN وتدرك حكومة جزر البهاما أهمية تعزيز الجهود الرامية إلى حماية حقوق الإنسان الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.
    Rapport du Secrétaire général sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales tout en luttant contre le terrorisme UN تقرير الأمين العام عن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales tout en luttant contre le terrorisme UN حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Rapport du Secrétaire général sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales tout en luttant contre le terrorisme UN تقرير الأمين العام عن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Rapport du Secrétaire général sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales tout en luttant contre le terrorisme UN تقرير الأمين العام عن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Rapport du Secrétaire général sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales tout en luttant contre le terrorisme UN تقرير الأمين العام عن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Quatrièmement, nous devons observer les critères les plus stricts en matière de défense et de protection des droits de l'homme tout en luttant contre le terrorisme. UN رابعا، يتعين علينا التحلي بأعلى المعايير في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب.
    Protéger et promouvoir tous les droits de l'homme tout en luttant contre le terrorisme sont des objectifs complémentaires qui se renforcent mutuellement. UN وحماية وتعزيز جميع حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب يشكلان أهدافاً مكملة ومعززة لبعضها بعضاً.
    :: Améliorer la sécurité humaine tout en luttant contre le terrorisme UN تعزيز الأمن البشري في سياق مكافحة الإرهاب.
    Il sera établi un rapport rendant compte des travaux du colloque afin d'aider les États Membres à voir comment protéger le mieux possible le droit à un procès équitable et les autres droits fondamentaux connexes tout en luttant contre le terrorisme. UN وسيصدر تقرير عن النتائج التي تخلص إليها الندوة بغية تقديم توجيهات إلى الدول الأعضاء بشأن الطريقة التي يمكن بها حماية الحق في محاكمة عادلة وغيره من حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    Il souligne également la nécessité de respecter le droit international, le droit international humanitaire, les droits de l'homme et les libertés fondamentales tout en luttant contre le terrorisme. UN وتؤكد المجموعة أيضا على ضرورة احترام القانون الدولي والقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.
    Rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'étude relative aux méthodes et mesures que pourraient envisager les États pour renforcer la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales tout en luttant contre le terrorisme UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن إعداد دراسة لتحديد الوسائل والتدابير اللازمة لنظر الدول من أجل تعزيز النهوض بحقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب
    Rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'étude relative aux méthodes et mesures que pourraient envisager les États pour renforcer la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales tout en luttant contre le terrorisme UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن إعداد دراسة لتحديد الوسائل والتدابير اللازمة لنظر الدول في تعزيز النهوض بحقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب
    Rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'étude relative aux méthodes et mesures que pourraient envisager les États pour renforcer la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales tout en luttant contre le terrorisme UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن إعداد دراسة لتحديد الوسائل والتدابير اللازمة لنظر الدول في تعزيز النهوض بحقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب
    Rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'étude relative aux méthodes et mesures que pourraient envisager les États pour renforcer la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales tout en luttant contre le terrorisme UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن إعداد دراسة لتحديد الوسائل والتدابير اللازمة لنظر الدول في تعزيز النهوض بحقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب
    et des libertés fondamentales Défendre les droits de l'homme et les libertés fondamentales tout en luttant contre le terrorisme* UN حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب*
    et des libertés fondamentales Défendre les droits de l'homme et les libertés fondamentales tout en luttant contre le terrorisme** UN حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب**
    Il traite ensuite de la manière de renforcer les mécanismes des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme afin de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales tout en luttant contre le terrorisme. UN ويمضي التقرير ليتناول كيفية تعزيز دور آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.
    Pendant la période à l'examen, garantir le respect des droits de l'homme tout en luttant contre le terrorisme s'est encore révélé être une tâche ardue. UN 67 - وتمثل التحدي المستمر خلال الفترة المشمولة بالتقرير في احترام حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    Protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales tout en luttant contre le terrorisme (A/59/404) UN حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب (A/59/404)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more