"en matériel de" - Translation from French to Arabic

    • من معدات
        
    • ومعدات التشغيل
        
    • إلى معدات
        
    Récapitulation des besoins en matériel de communication, par département UN موجز الاحتياجات من معدات الاتصالات لكل إدارة
    La légère augmentation de 3 200 dollars relative à celles-ci permettra de faire face aux besoins en matériel de bureautique. UN وتتصل الزيادة القليلة البالغة 200 3 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف بالاحتياجات من معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    Une augmentation de 7 300 dollars est proposée pour faire face aux besoins en matériel de bureautique. UN وتتعلق الزيادة البالغة 300 7 دولار باحتياجات من معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    Sur les augmentations imputables aux heures supplémentaires, aux fournitures et accessoires et aux besoins en matériel de bureautique, un montant de 97 100 dollars correspond au redéploiement de ressources provenant de la rubrique D, Appui au programme. UN وهناك مبلغ قدره 100 97 دولار من الزيادات المتصلة باحتياجات العمل الإضافي واللوازم والمواد ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب، يتصل بنقل موارد من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي.
    La diminution des ressources demandées s'explique par une révision à la baisse des besoins de la Mission en matériel de transmission, services de soutien et pièces détachées. UN 53 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض حاجة البعثة إلى معدات الاتصالات وخدمات الدعم وقطع الغيار.
    XII. Récapitulation des besoins en matériel de transmissions 90 UN الثاني عشر - موجز الاحتياجات من معدات الاتصال خريطــــة
    XXIII. Tableau récapitulatif des besoins en matériel de bureau pendant la période du 10 décembre 1994 au 9 juin 1995 117 UN الثالث والعشرون - موجـــز الاحتياجــات من معدات المكاتب للفترة من ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥
    XIII. Tableau récapitulatif des besoins en matériel de transmissions durant la période du 9 février au 31 décembre 1995 93 UN الثالث عشر - موجز الاحتياجات من معدات الاتصال للفترة من ٩ شباط/فبراير الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    XV. A. Tableau récapitulatif des besoins en matériel de bureau durant la période du 9 février au 31 décembre 1995 97 UN الخامس عشر - موجز الاحتياجات من معدات المكاتب للفتـرة من ٩ شباط/فبراير الى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥
    A. Tableau récapitulatif des besoins en matériel de bureau durant la période UN ألف - موجز الاحتياجات من معدات المكاتب للفتـرة مــن
    Les besoins en matériel de transmissions pour la période considérée ont été établis sur la base d’un examen global des stocks disponibles, des capacités et des besoins opérationnels. UN ٣٣- تقوم الاحتياجات من معدات الاتصال للفترة التي تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ على أساس استعراض شامل للمخزونات والقدرات والحاجات التشغيلية الراهنة.
    Le déménagement dans les deuxièmes locaux ayant été retardé, les besoins en matériel de câblage et de connexion et autre matériel informatique ont été moins importants que prévus. UN وأدى التأخير في نقل الموظفين إلى المكان الثاني للمكاتب إلى تخفيض الحاجة إلى التوصيلات السلكية والحاسوبية وغيرهما من معدات تكنولوجيا المعلومات خلال الفترة.
    Les besoins en matériel de transmissions se présentent comme suit : UN 79 - والاحتياجات من معدات الاتصال بيانها كالتالي:
    Il est dit en outre que les besoins en matériel de transport terrestre sont limités à cinq nouveaux véhicules et qu'il n'y a pas lieu de prévoir des ressources pour l'achat de matériel informatique et de communications. UN ويذكر التقرير كذلك أن الاحتياجات من معدات النقل البري تنحصر في خمس مركبات جديدة، وأنه ليست هناك حاجة إلى موارد لشراء معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Récapitulation des besoins en matériel de communication (financiers) UN موجز الاحتياجات من معدات الاتصالات )المالية(
    XXIV. Tableau récapitulatif des besoins de la MINUAR en matériel de transmissions durant la période du 5 avril au 9 décembre 1994 93 UN موجز الاحتياجات من معدات الاتصال لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا للفترة من ٥ نيسان/أبريل الى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    Sur ces augmentations, un montant de 198 500 dollars lié aux heures supplémentaires, aux fournitures et accessoires et aux besoins en matériel de bureautique tient au redéploiement des ressources allouées au titre de la partie D (Appui au programme). UN وهناك مبلغ قدره 500 198 دولار من الزيادات المتعلقة باحتياجات العمل الإضافي واللوازم والمواد ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب، يتصل بنقل موارد من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي.
    L'augmentation nette des crédits demandés au titre des autres objets de dépense (925 400 dollars) est liée aux augmentations des coûts d'audit et des coûts annuels des services fournis par le Bureau des technologies de l'information et des communications pour l'entretien du matériel informatique, et est en partie compensée par la diminution des besoins en matériel de bureautique. UN وتتصل الزيادة الصافية وقدرها 400 925 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف بارتفاع تكاليف مراجعة الحسابات والتكاليف السنوية المرتبطة بالخدمات التي يقدمها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل صيانة معدات تجهيز البيانات، ويقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات إلى تغطية تكاليف الاتصالات ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    L'augmentation nette des crédits demandés au titre des autres objets de dépense est liée aux augmentations annuelles du coût des services fournis par le Bureau des technologies de l'information et des communications pour l'entretien du matériel informatique, et est en partie compensée par la diminution des besoins en matériel de bureautique. UN وتتصل الزيادة الصافية في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف بارتفاع التكاليف السنوية المرتبطة بالخدمات التي يقدمها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل صيانة معدات تجهيز البيانات، ويقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات إلى معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    La diminution des dépenses prévues tient à une baisse des besoins en matériel de transmissions du fait de la mise en œuvre d'une nouvelle stratégie pour les services de transmission de la voix et des données faisant intervenir des équipements à hyperfréquences au lieu de liaisons satellite. UN 90 - يُعزى نقصان الاحتياجات في إطار هذا البند إلى تراجع الحاجة إلى معدات الاتصالات بسبب تنفيذ استراتيجية جديدة لخدمات الاتصالات الصوتية ونقل البيانات تستخدم تكنولوجيا الموجات الدقيقة بدلا من تكنولوجيا السواتل.
    L'écart s'explique par la décision de reporter l'achat de biens et des services, dont les mises à jour de certains progiciels, compte tenu de la situation de trésorerie des tribunaux, et de la réduction des besoins en matériel de communication, émetteurs-récepteurs UHF et téléphones notamment. UN 23 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى تأجيل تحسين بعض مجموعات البرامجيات الذي كان مقررا بسبب قرار إرجاء اقتناء سلع وخدمات استجابة لحالة التدفق النقدي التي تواجه المحكمتين وانخفاض الحاجة إلى معدات الاتصال من قبيل معدات راديو الإرسال والاستقبال ذات التردد فوق العالي وأجهزة الهاتف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more