"en matière civile contre" - Translation from French to Arabic

    • في المسائل المدنية من
        
    Document de travail sur la mise en œuvre du droit à un recours utile en matière civile contre les violations des droits de l'homme commises par des agents de l'État UN ورقة عمل بشأن الانتصاف الفعال في المسائل المدنية من انتهاكات حقوق الإنسان على أيدي وكلاء الدولة
    Document de travail sur le droit à un recours utile en matière civile contre les violations des droits de l'homme commises par des agents de l'État UN ورقة عمل بشأن الانتصاف الفعال في المسائل المدنية من انتهاكات حقوق الإنسان التي يرتكبها موظفو الدولة
    Document de travail sur la mise en œuvre, en droit interne, du droit à un recours utile en matière civile contre les violations des droits de l'homme commises par des agents de l'État: projet de décision UN ورقة عمل بشأن الانتصاف الفعال في المسائل المدنية من انتهاكات حقوق الإنسان على أيدي وكلاء الدولة: مشروع مقرر
    2004/119. Document de travail sur la mise en œuvre du droit à un recours utile en matière civile contre les violations UN 2004/119- ورقة عمل بشأن الانتصاف الفعال في المسائل المدنية من انتهاكات
    2004/119. Document de travail sur la mise en œuvre du droit à un recours utile en matière civile contre les violations des droits de l'homme commises par des agents de l'État UN 2004/119- ورقة عمل بشأن الانتصاف الفعال في المسائل المدنية من انتهاكات حقوق الإنسان على أيدي وكلاء الدولة
    1. Dans sa décision 2004/119, la SousCommission a prié Mme Hampson d'établir un document de travail sur la mise en œuvre, en droit interne, du droit à un recours utile en matière civile contre les violations de droits de l'homme commises par des agents de l'État. UN 1- طلبت اللجنة الفرعية، في مقررها 2004/119، إلى السيدة فرانسواز هامبسون أن تعد ورقة عمل عن إعمال القوانين المحلية للحق في الانتصاف الفعال في المسائل المدنية من انتهاك وكلاء الدولة لحقوق الإنسان.
    5. Document de travail sur le droit à un recours utile en matière civile contre les violations des droits de l'homme commises par des agents de l'État (point 3) UN 5- ورقة عمل بشأن الانتصاف الفعال في المسائل المدنية من انتهاكات حقوق الإنسان على أيدي وكلاء الدولة (البند 3)
    53. Mme Hampson a présenté son document de travail sur la mise en œuvre du droit à un recours utile en matière civile contre les violations des droits de l'homme (E/CN.4/Sub.2/2005/15). UN 53- وقدمت السيد هامبسون ورقة العمل التي أعدتها عن الانتصاف الفعال في المسائل المدنية من انتهاك وكلاء الدولة لحقوق الإنسان (E/CN.4/Sub.2/2004/15).
    i) Document de travail de Mme Hampson sur le droit à un recours utile en matière civile contre les violations des droits de l'homme commises par des agents de l'État (décision 2004/119). UN (ط) ورقة عمل من إعداد السيدة هامبسون بشأن الانتصاف الفعّال في المسائل المدنية من انتهاكات حقوق الإنسان على أيدي وكلاء الدولة (المقرر 2004/119).
    Le droit à un recours utile en matière civile contre les violations des droits de l'homme commises par des agents de l'État (décision 2004/119) (Mme Hampson); UN الحق في الانتصاف الفعال في المسائل المدنية من انتهاكات حقوق الإنسان على أيدي موظفي الدولة (المقرر 2004/119) (السيدة هامبسون)؛
    Les recours en appel en matière civile contre les décisions des juridictions inférieures sont examinés par deux (parfois trois) juges, ou par un juge unique de la division concernée, désigné par le Lord Chancellor. UN أما قضايا الاستئناف في المسائل المدنية من أحكام أدنى درجة، فتنظرها محاكم مشكلة من قاضيين )أو أحيانا ثلاثة قضاة(، أو ينظرها قضاة الدائرة المختصة الذين يعينهم وزير العدل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more