"en matière de conflits d'intérêt" - Translation from French to Arabic

    • المتعلقة بتضارب المصالح
        
    • التضارب في المصالح
        
    Règles et procédures régissant le fonctionnement de la Plateforme : politique en matière de conflits d'intérêt UN القواعد والإجراءات الخاصة بعمل المنبر: السياسات المتعلقة بتضارب المصالح
    Projet de politique et procédures en matière de conflits d'intérêt UN مشروع السياسات والإجراءات المتعلقة بتضارب المصالح
    Règles et procédures régissant le fonctionnement de la Plateforme : Politique en matière de conflits d'intérêt UN القواعد والإجراءات الخاصة باشتغال المنبر: السياسة المتعلقة بتضارب المصالح
    Politique et procédures en matière de conflits d'intérêt UN السياسة والإجراءات المتعلقة بتضارب المصالح
    Les obligations énoncées dans la présente politique en matière de conflits d'intérêt n'ont pas pour objet d'évaluer le comportement ou l'intégrité d'une personne, ni sa capacité d'agir de manière objective nonobstant le conflit d'intérêt. UN 14 - ولم تصمم اشتراطات التضارب في المصالح الواردة في هذه السياسات لتشمل تقييماً لسلوك الفرد أو سماته الشخصية أو لقدرته على التصرف بموضوعية على الرغم من وجود تضارب في المصالح.
    Projets de politique et de procédures en matière de conflits d'intérêt UN مشروع السياسة والإجراءات المتعلقة بتضارب المصالح
    L'annexe à la présente note contient une politique et des procédures en matière de conflits d'intérêt élaborées par le secrétariat à l'intention de la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques. UN يتضمن مرفق هذه الوثيقة مشروع السياسة والإجراءات المتعلقة بتضارب المصالح لدى المنبر الحكومي الدولي المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية التي أعدتها الأمانة.
    Sous réserve de l'obligation de notification de l'existence d'un conflit d'intérêt au titre de l'article 9 des procédures de mise en œuvre, je suis informé que le présent formulaire sera considéré comme confidentiel et sera examiné conformément aux procédures de mise en œuvre de la politique en matière de conflits d'intérêt. UN ورهناً بشرط الإبلاغ عن وجود تضارب في المصالح للآخرين بموجب المادة 9 من إجراءات التنفيذ، فإنني أفهم أن هذه النماذج ستعتبر سرية وسيجري استعراضها وفقاً لإجراءات التنفيذ المتعلقة بتضارب المصالح.
    Politique en matière de conflits d'intérêt UN السياسة المتعلقة بتضارب المصالح
    À sa deuxième session, la Plénière a décidé de reprendre l'examen du projet de politique et procédures en matière de conflits d'intérêt à sa troisième session. UN وقرر الاجتماع العام في دورته الثانية أن يستأنف النظر في مشروع السياسات والإجراءات المتعلقة بتضارب المصالح في دورته الثالثة.
    Sous réserve de l'obligation de notification de l'existence d'un conflit d'intérêt au titre de l'article 9 des procédures de mise en œuvre, je suis informé que le présent formulaire sera considéré comme confidentiel et sera examiné conformément aux procédures de mise en œuvre de la politique en matière de conflits d'intérêt. UN ورهناً بشرط الإبلاغ عن وجود تضارب في المصالح للآخرين بموجب المادة 9 من إجراءات التنفيذ، فإنني أفهم أن هذه النماذج ستعتبر سرية وسيجري استعراضها وفقاً لإجراءات التنفيذ المتعلقة بتضارب المصالح.
    E. Politique en matière de conflits d'intérêt UN هاء - السياسة المتعلقة بتضارب المصالح
    Ce projet de politique et procédures en matière de conflits d'intérêt a été utilisé récemment par les auteurs de l'évaluation thématique sur les pollinisateurs, la pollinisation et la production alimentaire et de l'évaluation méthodologique des analyses de scénario et de la modélisation de la biodiversité et des services écosystémiques. UN ومؤخراً تم استخدام مشروع السياسات والإجراءات المتعلقة بتضارب المصالح من قبل مؤلفي التقييم المواضيعي للملقحات، والتلقيح وانتاج الأغذية والتقييم المنهجي لتحليل سيناريوهات ونمذجة التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    I. Politique en matière de conflits d'intérêt UN أولاً - السياسة المتعلقة بتضارب المصالح
    I. Politique en matière de conflits d'intérêt UN أولاً - السياسة المتعلقة بتضارب المصالح
    La politique en matière de conflits d'intérêt vise à veiller à ce que les conflits d'intérêt soient identifiés, communiqués aux parties concernées et gérés de manière à éviter tout impact négatif sur l'indépendance, les produits et les processus de la Plateforme, protégeant ainsi la ou les personnes concernées, la Plateforme et l'intérêt public. UN 4 - وقد صممت السياسة المتعلقة بتضارب المصالح على نحو يكفل تحديد مواطن تضارب المصالح، وإبلاغ الأطراف المعنية بها، والتعامل معها على نحو يحول دون تأثيرها سلباً على استقلال المنبر ومنتجاته وعملياته، وبالتالي حماية الشخص أو الأشخاص المعنيين، وحماية المنبر والمصلحة العامة.
    e) Politique en matière de conflits d'intérêt UN (ه) السياسة المتعلقة بتضارب المصالح
    Politique en matière de conflits d'intérêt. UN (ه) السياسة المتعلقة بتضارب المصالح.
    e) Politique en matière de conflits d'intérêt. UN (ه) السياسة المتعلقة بتضارب المصالح.
    La politique en matière de conflits d'intérêt a pour but de veiller à ce que les conflits d'intérêt potentiels soient identifiés, communiqués aux parties concernées et gérés de manière à éviter tout impact négatif sur l'indépendance, les produits et les processus de la Plateforme, protégeant ainsi la ou les personnes concernées, la Plateforme et l'intérêt public. UN 4 - وقد صممت السياسات المتعلقة بتضارب المصالح على نحو يكفل تحديد مواطن أي تضارب محتمل في المصالح، وإبلاغ الأطراف المعنية بها، والتعامل معها على نحو يحول دون تأثيرها سلباً على استقلال المنبر ومنتجاته وعملياته، وبالتالي حماية الشخص أو الأشخاص المعنيين، وحماية المنبر والمصلحة العامة.
    1. Les présentes procédures de mise en œuvre s'appliquent à tous les conflits d'intérêt définis à la section C de la politique en matière de conflits d'intérêt ainsi qu'aux personnes visées à la section B relative au champ d'application de la politique. UN 1 - تطبق إجراءات التنفيذ هذه على جميع حالات التضارب في المصالح وفقاً للمبين في الفرع جيم من سياسة التضارب في المصالح، كما تطبق على قائمة الأفراد المدرجة في الفرع باء المتعلق بنطاق السياسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more