"en matière de recouvrement des" - Translation from French to Arabic

    • في تحصيل
        
    Entraide en matière de recouvrement des créances fiscales et protocole relatif aux procédures d'entraide UN ثانيا - المساعدة المتبادلة في تحصيل الديون الضريبية وبروتوكول للإجراء المتعلق بالمساعدة المتبادلة
    * Le présent document a été établi par le Sous-Comité de l'entraide en matière de recouvrement des impôts (Coordonnateur : Pascal Saint-Amans). UN * تم إعداد هذه الوثيقة بمعرفة اللجنة الفرعية المعنية بالمساعدة المتبادلة في تحصيل الضرائب (المنسق: باسكال سانت - أمان).
    en matière de recouvrement des impôts UN يتعلق بتقديم المساعدة في تحصيل الضرائب
    b) Entraide en matière de recouvrement des créances fiscales (voir E/C.18/2005/3); UN (ب) المساعدة المتبادلة في تحصيل الديون الضريبية (انظر E/C.18/2005/3)؛
    b) Entraide en matière de recouvrement des créances fiscales (voir E/C.18/2005/3) UN (ب) المساعدة المتبادلة في تحصيل الديون الضريبية (انظر E/C.18/2005/3)
    En outre, de nombreux pays ont signé la Convention multilatérale concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale, qui traite de questions administratives comme l'échange d'informations, l'assistance en matière de recouvrement des impôts et le règlement des différends. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام العديد من البلدان بالتوقيع على الاتفاقية المتعددة الأطراف بشأن المساعدة الإدارية المتبادلة في المسائل الضريبية. وتتناول هذه الاتفاقية القضايا الضريبية الإدارية، كتبادل المعلومات، والمساعدة في تحصيل الضرائب وتسوية المنازعات.
    des impôts Un nouvel article 7 < < facultatif > > sur l'assistance en matière de recouvrement des impôts a été ajouté au Modèle de convention des Nations Unies lors de la révision de 2011. UN 95 - أضيفت إلى اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية في إطار عملية استكمالها في عام 2011 مادةٌ " اختيارية " () جديدة هي المادة 27 التي تتناول المساعدة في تحصيل الضرائب.
    Ont également été dissous les groupes de travail chargés de la définition de l'établissement stable, de l'entraide en matière de recouvrement, des instruments financiers islamiques et de l'emploi abusif des conventions fiscales. UN وتم أيضا حل أفرقة العمل التالية: الفريق العامل المعني بتعريف المنشاة الدائمة؛ والفريق العامل المعني بتقديم المساعدة في تحصيل الضرائب؛ والفريق العامل المعني بالصكوك المالية الإسلامية؛ والفريق العامل المعني بالاستخدام غير السليم للمعاهدات.
    49. En conclusion, même si des progrès ont été enregistrés en matière de recouvrement des contributions, l'OMM est encore confrontée à des problèmes considérables, dont des retards de paiement significatifs, des arriérés chroniques et des entrées de contributions irrégulières et imprévisibles. UN -49 وفي الختام، على الرغم من إحراز تقدم في تحصيل الاشتراكات، لاتزال المنظمة WMO تواجه مشاكل كبيرة، مثل حالات التأخير الطويلة في سداد الاشتراكات، والمتأخرات المزمنة، وعدم انتظام تدفقات الاشتراكات وعدم إمكانية التنبؤ بها.
    E/C.18/2006/3 Article 27 (Assistance en matière de recouvrement des impôts) et Commentaires [A A C E F R] UN E/C.18/2006/3 المادة 27 (المساعدة في تحصيل الضرائب) والتعليق عليها [بجميع اللغات الرسمية]
    b) Entraide en matière de recouvrement des créances fiscales; UN (ب) المساعدة المتبادلة في تحصيل الديون الضريبية؛
    b) Entraide en matière de recouvrement des créances fiscales (voir E/C.18/2006/3); UN (ب) المساعدة المتبادلة في تحصيل الضرائب (E/C.18/2006/3)؛
    3 b) Entraide en matière de recouvrement des créances fiscales (voir E/C.18/2006/3) UN 3 (ب) المساعدة المتبادلة في تحصيل الضرائب (E/C.18/2006/3)
    Article 27 (Assistance en matière de recouvrement des impôts) et Commentaires* UN المادة 27 (المساعدة في تحصيل الضرائب) والتعليق عليها*
    a) Achèvement d'un nouvel article important (assorti d'un Commentaire) concernant l'entraide en matière de recouvrement des créances fiscales, à incorporer dans la prochaine version du Modèle; UN (أ) الانتهاء من صياغة مادة جديدة مهمة (مع الشرح) لإدراجها في الصيغة المقبلة للنموذج المتعلق بالمساعدة المتبادلة في تحصيل الديون الضريبية؛
    Assistance en matière de recouvrement des impôts UN " المساعدة في تحصيل الضرائب()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more