"en matière de transport de transit" - Translation from French to Arabic

    • في مجال النقل العابر
        
    Questions de politique macroéconomique : préparatifs de la Réunion ministérielle internationale sur la coopération en matière de transport de transit UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي بشأن التعاون في مجال النقل العابر
    Questions de politique macroéconomique : préparatifs de la Réunion ministérielle internationale sur la coopération en matière de transport de transit UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    57/242. Préparatifs de la Conférence ministérielle internationale sur la coopération en matière de transport de transit UN 57/242 - الأعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    Questions de politique macroéconomique : préparatifs de la Réunion ministérielle internationale sur la coopération en matière de transport de transit UN سياسات الاقتصاد الكلي: الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    Préparatifs de la Réunion ministérielle internationale sur la coopération en matière de transport de transit UN الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    Rapport sur les conclusions de la Conférence ministérielle internationale sur la coopération en matière de transport de transit UN تقرير عن نتائج المؤتمر الوزاري الدولي المتعلق بالتعاون في مجال النقل العابر
    L'importance que revêt la coopération Sud-Sud a été de nouveau soulignée, sachant que la coopération en matière de transport de transit relève pleinement de cette question. UN وتمت زيادة التركيز على أهمية التعاون بين بلدان الجنوب لأنه يشمل في صميم اهتماماته التعاون في مجال النقل العابر.
    Il est essentiel d'assurer l'application du Programme d'action d'Almaty afin de promouvoir une coopération réelle en matière de transport de transit et la facilitation des échanges de ces pays. UN ومن الضروري كفالة تنفيذ برنامج عمل ألماتي بغية تعزيز التعاون المفيد في مجال النقل العابر وتيسير التجارة لتلك البلدان.
    L'objectif du Programme d'action était de créer un nouveau cadre mondial pour la coopération en matière de transport de transit en faveur des pays en développement sans littoral. UN وكان الهدف من برنامج العمل وضع إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر للبلدان النامية غير الساحلية.
    J'ai le plaisir d'annoncer ici même qu'une première mesure spécifique pour augmenter et faciliter la coopération en matière de transport de transit multilatéral a été prise dans la région de l'Asie du Nord-Est. UN وهنا، يسرني أن أعلن أنه تتخذ، حاليا في منطقة شمال شرقي آسيا خطوة أولى محددة ترمي إلى تعزيز وتسهيل التعاون المتعدد الأطراف، في مجال النقل العابر.
    B. Une décennie d'innovation en matière de transport de transit 3 UN باء- عقد من الابتكار لإيجاد حلول في مجال النقل العابر 4
    Ayant adopté le Programme d'action d'Almaty pour répondre aux besoins spéciaux des pays en développement sans littoral dans un nouveau cadre mondial pour la coopération en matière de transport de transit pour les pays en développement sans littoral et de transit, UN وقد اعتمدنا برنامج عمل ألماتي: التصدي للاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية،
    Ayant adopté le Programme d'action d'Almaty pour répondre aux besoins spéciaux des pays en développement sans littoral dans un nouveau cadre mondial pour la coopération en matière de transport de transit pour les pays en développement sans littoral et de transit, UN وقد اعتمدنا برنامج عمل ألماتي: التصدي للاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية،
    La construction de réseaux de transport rationnels et la coopération en matière de transport de transit intéressent aussi bien les pays en développement sans littoral et que les pays en développement de transit. UN فإنشاء نظم نقل ذات كفاءة والتعاون في مجال النقل العابر هما في مصلحة كل من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    À cet égard, les groupements économiques, les accords de transit régionaux ainsi que les accords bilatéraux jouent un rôle essentiel dans la promotion de la coopération en matière de transport de transit. UN وفي هذا السياق تؤدي التجمعات الاقتصادية واتفاقات النقل العابر على الصعيد الإقليمي والاتفاقات الثنائية، دورا حاسما في تعزيز التعاون في مجال النقل العابر.
    Le cadre global de coopération en matière de transport de transit entre les pays en développement sans littoral et de transit et la communauté des donateurs, qui avait été adopté au début de l'année, renforcerait considérablement la compétitivité des pays en développement sans littoral. UN وقال إن إطار العمل العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان غير الساحلية وبلدان العبور النامية وبين جماعة المانحين، الذي اعتمد في وقت سابق من تلك السنة، سيعزز الى حد بعيد قدرة البلدان النامية غير الساحلية على المنافسة.
    Le document définit également les objectifs de la CNUCED dans un nouveau cadre mondial pour la coopération en matière de transport de transit pour les pays en développement sans littoral et les pays en développement de transit conforme à la Déclaration ministérielle et au Programme d'action d'Almaty par rapport à ces besoins, et notamment aux difficultés liées à leurs faiblesse et vulnérabilité intrinsèques. UN وتوجز الوثيقة أيضا أهداف الأونكتاد وفي التصدي لهذه المشاكل في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية وفقا لإعلان ألماتي الوزاري وبرنامج عمل ألماتي، وبخاصة تلك المتصلة بالأوضاع غير المؤاتية وجوانب الضعف الملازمة لها.
    Le Programme d'action d'Almaty reconnaît l'importance des accords régionaux pour résoudre durablement les problèmes des pays en développement sans littoral en matière de transport de transit. UN 3 - وبرنامج عمل ألماتي يسلّم بأهمية الاتفاقات الإقليمية فيما يتعلق بتهيئة حلول مستدامة لمشاكل البلدان النامية غير الساحلية في مجال النقل العابر.
    f) Préparatifs de la Réunion ministérielle internationale sur la coopération en matière de transport de transit. UN (و) الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر.
    f) Préparatifs de la Réunion ministérielle internationale sur la coopération en matière de transport de transit. UN (و) الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more