"en nature reçues" - Translation from French to Arabic

    • العينية الواردة
        
    • العينية المتلقاة
        
    • العينية المحصلة
        
    • العينية المقدمة
        
    • العينية التي تقدمها
        
    • العينية التي وردت
        
    • العينية المستلمة
        
    • العينية التي تلقاها
        
    En outre, la valeur des contributions en nature reçues des États Membres a été estimée à 2,5 millions de dollars. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى تقييم المساهمات العينية الواردة من الدول الأعضاء بمبلغ 2.5 مليون دولار.
    Le tableau 2 récapitule les contributions en nature reçues en 2013, y compris les montants estimatifs des contributions financières, s'il y a lieu. UN 6 - يبين الجدول 2 المساهمات العينية الواردة في عام 2013، بما في ذلك المستويات المقدرة للمساهمات المالية، إذا كان ينطبق.
    Aux termes de cet article, les contributions en nature reçues de donateurs au cours d’un exercice financier – sans avoir été expressément demandées par l’UNICEF – restent en dehors du système de comptabilité normal et sont comptabilisées dans une note afférente aux états financiers. UN وبموجب هذا النظام تبقى المساهمات العينية المتلقاة من المانحين خلال إحدى الفترات المالية، إذا لم تطلبها اليونيسيف تحديدا، خارج نظام المحاسبة الرئيسي ومن ثم تعرض في ملاحظة على البيانات المالية.
    Aux termes de cet article, les contributions en nature reçues de donateurs au cours d'un exercice financier mais pas expressément demandées par l'UNICEF restent en dehors du système de comptabilité normal et sont comptabilisées sur une note afférente aux états financiers. UN وبموجب هذا البند، تبقى المساهمات العينية المتلقاة من المانحين خلال إحدى الفترات المالية ولكن لم تطلبها اليونيسيف تحديدا، خارج نظام المحاسبة الرئيسي ومن ثم تعلن في شكل ملاحظة على البيانات المالية.
    La valeur des contributions en nature reçues pendant l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 a été estimée à 1 284 000 dollars selon la méthode des coûts standard mise au point par le Centre. UN خلال فترة السنتين 2010-2011 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، قُدرت قيمة التبرعات العينية المحصلة بمبلغ 000 284 1 دولار استناداً إلى منهجية التكاليف القياسية التي وضعها مركز التجارة الدولية.
    Comptabilisation des contributions en nature reçues des gouvernements hôtes UN الإقرار بالمساهمات العينية المقدمة من الحكومة المضيفة
    Le terme contribution s'entend de ressources en espèces ou en nature reçues d'un gouvernement ou d'une institution intergouvernementale, d'organismes des Nations Unies ou de sources non gouvernementales, notamment de fondations, d'organismes du secteur privé et de particuliers. UN contribution (المساهمة) يعني الموارد النقدية أو العينية التي تقدمها حكومة أو مؤسسة حكومية دولية، أو إحدى وكالات الأمم المتحدة، أو مصادر غير حكومية، بما فيها المؤسسات، ومنظمات القطاع الخاص، والأفراد.
    En conséquence, des aides en nature reçues de divers intervenants ont eu des répercussions importantes sur la mise en œuvre de la stratégie globale de communication. UN 20- وعلى هذا، أثرت الهبات العينية التي وردت من أصحاب مصلحة شتى تأثيراً بالغاً في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة.
    Les contributions en nature reçues pour les préparatifs d’Habitat II dont la valeur était de l’avis de l’Administration de l’ordre de 17,1 millions de dollars, ne figuraient pas dans les états, ce qui est contraire aux normes comptables pour le système des Nations Unies. UN ١٣ - لم يُكشف عن التبرعات العينية المستلمة للعملية التحضيرية للموئل الثاني، والتي تقدر اﻹدارة قيمتها بحوالي ١٧,١ مليون دولار، مما يتعارض مع معايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Contributions en nature reçues en 2013 UN المساهمات العينية الواردة في عام 2013
    Contributions en nature reçues en 2013 UN المساهمات العينية الواردة في عام 2013
    Contributions en nature reçues en 2014 UN المساهمات العينية الواردة في 2014
    Les contributions en nature reçues au même titre n'ont pas été suivies comme il fallait pour que l'on puisse savoir le montant exact des ressources mises à la disposition du Haut Commissariat. UN ولكن المساهمات العينية الواردة من أجل كارثة التسونامي لم يتم رصدها على نحو ملائم لبيان المقدار الكامل للموارد المتاحة لعمليات المفوضية.
    Les contributions en nature reçues au même titre n'ont pas été suivies comme il fallait pour que l'on puisse savoir le montant exact des ressources mises à la disposition du HautCommissariat. UN ولكن المساهمات العينية الواردة من أجل كارثة التسونامي لم يتم رصدها على نحو ملائم لبيان المقدار الكامل للموارد المتاحة لعمليات المفوضية.
    Le tableau 2 indique les contributions en nature reçues en 2014 et leur valeur estimative correspondante (en dollars des États-Unis), telle que fournie ou estimée, en regard des coûts du programme de travail. UN ويوضح الجدول 2 المساهمات العينية المتلقاة في عام 2014 وما يقابلها من قيم تقديرية بدولارات الولايات المتحدة على النحو الذي قُدمت أو قُدرت به وفقاً لما يقابلها من تكاليف في برنامج العمل.
    Contributions en nature La valeur des contributions en nature reçues pendant l'exercice biennal 2012-2013 a été estimée à 1 800 000 dollars, à partir des meilleures données disponibles, telles que le barème universel des prix du PNUD et les taux du marché en vigueur. UN خلال فترة السنتين 2012-2013، قُدرت قيمة المساهمات العينية المتلقاة بما قدره 000 800 1 دولار استنادا إلى أفضل المعلومات المتاحة من قبيل قائمة الأسعار العالمية وأسعار السوق الحالية الصادرة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Cependant, les contributions en nature reçues par les bureaux de pays du Brésil et de l'Angola ne figurent pas dans la liste du PNUD, ce qui fait que le montant donné dans la note relative aux contributions en nature de l'exercice biennal 2006-2007 est sous-estimé. UN بيد أن المساهمات العينية المتلقاة من جانب مكتبي البرازيل وأنغولا القطريين قد حذفت من قائمة البرنامج الإنمائي للمساهمات العينية، مما نتج عنه إدراج المساهمات العينية لفترة السنتين 2006-2007 بأقل من قيمتها في الملاحظة.
    c Compte non tenu des contributions volontaires en nature reçues de la Suisse, dont le montant n'a pas été estimé et n'a pas été inscrit au budget. UN )ج( لا تشمل التبرعات العينية المحصلة من سويسرا والتي لم تحدد قيمتها المقدرة ولم تخصص لها اعتمادات في الميزانية.
    i) Les contributions en nature reçues ou à recevoir et leur valeur ne sont pas comptabilisées mais elles sont indiquées dans les notes relatives aux états financiers. UN (ط) المساهمات العينية المحصلة أو المستحقة التحصيل وقيمتها لا تدرج في الحسابات، ولكنها تبين في الملاحظات على البيانات المالية.
    i) Les contributions en nature reçues ou à recevoir et leur valeur ne sont pas comptabilisées mais elles sont indiquées dans les notes relatives aux états financiers. UN (ط) لا تبيّن المساهمات العينية المحصلة أو المستحقة التحصيل ولا قيمتها، ولكن يفصح عنها في الملاحظات على البيانات المالية.
    Les contributions en nature reçues ou à recevoir sont évaluées initialement à leur juste valeur. UN ٦٢ - تقاس التبرعات العينية المقدمة أو المستحقة القبض بصورة أولية بقيمتها العادلة.
    Prenant note de l'état des contributions en espèces versées à la Plateforme en 2012 et 2013 et des contributions annoncées pour 2013, 2014, 2015 et au-delà, ainsi que des contributions en nature reçues en 2013, comme présenté en annexe à la présente décision, UN وإذ يحيط علماً بحالة المساهمات النقدية التي تلقاها المنبر في عامي 2012 و2013، والتعهدات المعلن عنها للأعوام 2013 و2014 و2015 وما يليها، والمساهمات العينية التي تلقاها المنبر في عام 2013، وفقاً للوارد في مرفق هذا المقرر،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more