Constitution du Comité des représentants permanents en organe subsidiaire intersessions de la Commission des établissements humains | UN | إنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية لما بين الدورات للجنة المستوطنات البشرية |
Constitution du Comité des représentants permanents en organe subsidiaire intersessions de la Commission des établissements humains | UN | إنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية عاملة بين الدورات للجنة المستوطنات البشرية |
18/1. Constitution du Comité des représentants permanents en organe subsidiaire intersessions de la Commission des établissements humains | UN | 18/1 - إنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية عاملة بين الدورات للجنة المستوطنات البشرية |
Le Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat a en outre été transformé en organe subsidiaire intersessions du Conseil d'administration. | UN | كما حولت لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة إلى هيئة فرعية لمجلس الإدارة لما بين الدورات. |
Quant au Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, il a été transformé en organe subsidiaire intersessions du Conseil d'administration. | UN | وقد تم أيضا تحويل لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة إلى هيئة فرعية لما بين الدورات تابعة لمجلس الإدارة. |
15. Conformément à l'article 62 du règlement intérieur du Conseil d'administration, il est proposé de constituer le groupe en organe subsidiaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement. | UN | 15 - طبقاً للقاعدة 62 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، فإن فريق الخبراء يمكن بإنشاؤه كجهاز فرعي لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي. |
1. Approuve la constitution du Comité des représentants permanents en organe subsidiaire intersessions de la Commission des établissements humains et souscrit au mandat que lui a donné la Commission; | UN | " 1 - يوافق على إنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية لما بين الدورات للجنة المستوطنات البشرية، ويؤيد الاختصاصات الممنوحة لها من اللجنة؛ |
3. Invite la Commission des établissements humains à modifier son règlement intérieur de façon à tenir compte de la constitution du Comité des représentants permanents en organe subsidiaire intersessions de la Commission; | UN | " 3 - يدعو لجنة المستوطنات البشرية إلى تعديل نظامها الداخلي ليأخذ في الاعتبار إنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية للجنة المستوطنات البشرية لما بين الدورات؛ |
3. Invite la Commission des établissements humains à modifier son règlement intérieur de façon à tenir compte de la constitution du Comité des représentants permanents en organe subsidiaire intersessions de la Commission; | UN | 3 - يدعو لجنة المستوطنات البشرية إلى تعديل نظامها الداخلي ليأخذ في الاعتبار إنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية للجنة المستوطنات البشرية لما بين الدورات؛ |
1. Approuve la constitution du Comité des représentants permanents en organe subsidiaire intersessions de la Commission des établissements humains et souscrit au mandat que lui a donné la Commission; | UN | 1 - يوافق على إنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية لما بين الدورات للجنة المستوطنات البشرية، ويؤيد الاختصاصات الممنوحة لها من اللجنة؛ |
1. Recommande au Conseil économique et social de constituer le Comité des représentants permanents en organe subsidiaire intersessions de la Commission des établissements humains; | UN | 1 - توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بإنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية للجنة المستوطنات البشرية فيما بين الدورات؛ |
Ayant examiné la recommandation de la Commission des établissements humains concernant la constitution du Comité des représentants permanents en organe subsidiaire intersessions de la Commission, telle qu'elle figure dans la résolution 18/1 de la Commission, en date du 16 février 2001, | UN | " وقد نظر في توصية لجنة المستوطنات البشرية بشأن إنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية للجنة عاملة بين الدورات، وفقاً للوارد في قرار اللجنة 18/1 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2001 ؛ |
Ayant examiné la recommandation de la Commission des établissements humains concernant la constitution du Comité des représentants permanents en organe subsidiaire intersessions de la Commission, telle qu'elle figure dans la résolution 18/1 de la Commission, en date du 16 février 2001, | UN | وقد نظر في توصية لجنة المستوطنات البشرية بشأن إنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية للجنة لما بين الدورات، على النحو الوارد في قرار اللجنة 18/1 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2001()، |
Le Comité de rédaction n'a pu parvenir à un consensus sur deux projets de résolution, portant respectivement sur la constitution du Comité des représentants permanents en organe subsidiaire intersessions de la Commission des établissements humains (HS/C/18/L.10) et sur les établissements humains israéliens illicites dans les territoires palestiniens occupés (HS/C/18/CRP.2/Rev.2). | UN | 34 - ولم تتمكن لجنة الصياغة من التوصل إلى توافق في الآراء حيال مشروعي قرارين بشأن إنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية فيما بين الدورات تابعة للجنة المستوطنات البشرية (HS/C/18/L.10)، وبشأن المستوطنات البشرية الإسرائيلية غير المشروعة في الأراضي الفلسطينية المحتلة (HS/C/18/CRP.2/Rev.2). |
10. Prie la Directrice exécutive de prendre des mesures concernant la constitution du Comité des représentants permanents en organe subsidiaire de la Commission, dans les limites de dépenses existantes aux fins du fonctionnement officieux du Comité des représentants permanents et sans préjudice de toutes ressources nouvelles qui pourraient être mises à disposition; | UN | 10 - ترجو من المديرة التنفيذية أن تتخذ الإجراء اللازم بشأن إنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية للجنة المستوطنات البشرية وذلك داخل إطار المصروفات الموجودة للتشغيل غير الرسمي للجنة الممثلين الدائمين فحسب وبدون الإخلال بأي موارد جديدة قد تتاح مستقبلا؛ |
À la reprise de sa session de fond de 2001, le Conseil économique et social, après avoir examiné la recommandation de la Commission des établissements humains dans sa résolution 18/1 sur la constitution du Comité des représentants permanents en organe subsidiaire intersessions de la Commission, a approuvé la constitution du Comité (résolution 2001/48 du Conseil en date du 24 octobre 2001). | UN | وفي الدورة الموضوعية المستأنفة لعام 2001 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبعد أن نظر المجلس في توصية لجنة المستوطنات البشرية الواردة في قرارها 18/1 بشأن إنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية للجنة المستوطنات البشرية، وافق على إنشاء هذه اللجنة (قرار المجلس 2001/48 المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001). |
À sa 45e séance, le 24 octobre, le Conseil a été saisi d'un projet de résolution recommandé par la Commission15 intitulé < < Constitution du Comité des représentants permanents en organe subsidiaire intersession de la Commission des établissements humains > > . | UN | 95 - وفي الجلسة 45، المعقودة في 24 تشرين الأول/ أكتوبر، كان معروضا على المجلس مشروع قرار أوصت به اللجنة(15) بعنوان " إنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية عاملة بين الدورات للجنة المستوطنات البشرية " . |
La transformation de ce Comité en organe subsidiaire intergouvernemental du Conseil permettrait de renforcer la coopération internationale afin de combler les carences des pays en développement en matière de compétences, d'information et de technologies, et de donner aux pays en développement la possibilité de mieux se faire entendre et de participer à l'élaboration de normes fiscales. | UN | وسيسمح تحويل اللجنة إلى هيئة فرعية حكومية دولية تابعة للمجلس بتعزيز التعاون الدولي تجاه سد الفجوات في المهارات والمعلومات والفجوات التكنولوجية في البلدان النامية، وتحسين صوت البلدان النامية ومشاركتها في إعداد القواعد في المسائل الضريبية. |
Nous sommes convaincus que la transformation du principal organe intergouvernemental des Nations Unies pour les droits de l'homme et commission technique du Conseil économique et social en organe subsidiaire de l'Assemblée générale a été une mesure fondamentale pour reconnaître l'importance des questions relatives aux droits de l'homme et la place qu'elles occupent dans les priorités de l'ONU. | UN | إننا واثقون أن تحويل الهيئة الحكومية الدولية الرئيسية المعنية بحقوق الإنسان داخل منظومة الأمم المتحدة من لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة كان خطوة هامة نحو تأكيد أهمية المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان ومكانتها الشرعية بين أولويات المنظمة. |
La CARICOM se félicite de la décision prise par le Conseil économique et social de convoquer des réunions extraordinaires annuelles sur la coopération internationale en matière fiscale et de la transformation du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale en organe subsidiaire intergouvernemental du Conseil économique et social. | UN | وأعرب عن ترحيب الجماعة الكاريبية بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي عقد اجتماعات خاصة سنوية عن التعاون الضريبي الدولي، وعن ترحيبها بتحويل لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية إلى هيئة فرعية حكومية دولية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
3. Est conscient de la nécessité de poursuivre les consultations visant à étudier les diverses possibilités de renforcer les mécanismes institutionnels en vue de promouvoir la coopération internationale en matière fiscale, y compris sur la question de la transformation du Comité en organe subsidiaire intergouvernemental du Conseil économique et social ; | UN | 3 - يسلم بضرورة استمرار المشاورات لبحث الخيارات المتعلقة بتعزيز الترتيبات المؤسسية للنهوض بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك المشاورات فيما يتعلق بمسألة تحويل اللجنة إلى هيئة فرعية حكومية دولية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
A sa réunion du 31 octobre 2001, le Bureau du Conseil d'administration, en application du paragraphe 5 de la résolution susmentionnée du Conseil d'administration, a constitué , avec effet immédiat, le Comité des représentants permanents en organe subsidiaire intersessions du Conseil d'administration. | UN | وبعد ذلك، قام مكتب مجلس الإدارة في اجتماعه بتاريخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 وبموجب الفقرة 7 من منطوق القرار آنف الذكر الصادر عن مجلس الإدارة بإنشاء، لجنة الممثلين الدائمين - بأثر فوري - كجهاز فرعي لما بين الدورات، تكون تابعة لمجلس الإدارة. |