"en outre au secrétariat d" - Translation from French to Arabic

    • كذلك إلى الأمانة
        
    10. Demande en outre au secrétariat d'établir des modèles de présentation pour examen par le Bureau du CRIC, de façon à favoriser une interaction accrue lors de la neuvième session du CRIC; UN 10- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تعدّ نماذج للعروض تشجع المزيد من التفاعل أثناء الدورة التاسعة للجنة، وأن تعرضها على مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية كي ينظر فيها؛
    9. Demande en outre au secrétariat d'établir des rapports sur les résultats de ces ateliers et réunions afin que l'Organe subsidiaire de mise en œuvre puisse étudier les mesures supplémentaires que la Conférence des Parties pourrait réclamer à sa treizième session; UN 9- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تعد تقارير عن نتائج حلقات العمل والاجتماعات هذه لتمكين الهيئة الفرعية للتنفيذ من النظر في ما يمكن أن يشترط مؤتمر الأطراف اتخاذه من تدابير أخرى في دورته الثالثة عشرة؛
    38. Demande en outre au secrétariat d'utiliser et de développer les bases de données existantes, afin d'y faire figurer des informations sur l'appui et les autre activités relevant du processus des plans nationaux d'adaptation, selon qu'il convient; UN 38- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تستخدم قواعد البيانات القائمة وتعززها لإدراج معلومات تتعلق بالدعم والأنشطة الأخرى المضطلع بها في إطار عملية خطط التكيف الوطنية حسبما يكون ذلك ملائماً؛
    c) A demandé en outre au secrétariat d'organiser un atelier technique, qui aura lieu à Bonn du 8 au 10 octobre 2012, et d'établir un rapport sur l'atelier avant la trente-septième session du SBSTA. UN (ج) طلبت كذلك إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل تقنية، تُعقد في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في بون، وأن تعد تقريراً عن حلقة العمل هذه قبل انعقاد الدورة السابعة والثلاثين للهيئة الفرعية.
    13. Demande en outre au secrétariat d'organiser, avant la trente-huitième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, un atelier ayant pour but de faciliter le déroulement de l'examen des modalités et procédures d'application du mécanisme pour un développement propre, tout en veillant à ce que les pays en développement parties y participent en nombre, sous réserve que des ressources soient disponibles; UN 13- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تنظم، قبل انعقاد دورة الهيئة الفرعية للتنفيذ الثامنة والثلاثين، حلقة عمل بهدف تيسير التقدم في استعراض طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، مع ضمان مشاركة واسعة من البلدان النامية الأطراف، رهناً بتوافر الموارد؛
    Demande en outre au secrétariat d'adresser les directives destinées au mécanisme de financement qui figurent dans l'annexe à la présente décision au Fonds pour l'environnement mondial en tant que principal organisme chargé provisoirement du fonctionnement du mécanisme de financement conformément à l'article 14 de la Convention; UN 3 - يطلب كذلك إلى الأمانة إحالة الإرشادات المتعلقة بالآلية المالية والواردة بمرفق هذا المقرر إلى مرفق البيئة العالمية باعتباره الكيان الرئيسي الموكل إليه مؤقتاً تنفيذ عمليات الآلية المالية عملاً بالفقرة 14 من الاتفاقية.
    Il a demandé en outre au secrétariat d'élaborer un rapport sur cet atelier qu'il examinerait à sa seizième session (FCCC/SBSTA/2001/8, par. 12 d) et e)). UN وطلبت كذلك إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل هذه كي تنظر فيه الهيئة الفرعية أثناء دورتها السادسة عشرة FCCC/SBSTA/2001/8)، الفقرة 12(د) و(ه)).
    Il a demandé en outre au secrétariat d'organiser une réunion préparatoire du groupe d'experts du transfert de technologies pour permettre à celuici d'élaborer un programme de travail qui serait examiné plus avant par le SBSTA à sa seizième session (FCCC/SBSTA/2001/8, par. 33 e)). UN وطلبت كذلك إلى الأمانة أن تنظم اجتماعاً تحضيرياً لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لتمكينه من وضع برنامج عمل لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية في دورتها السادسة عشرة FCCC/SBSTA/2001/8)، الفقرة 33(ه)).
    Le SBSTA a demandé en outre au secrétariat d'organiser un examen de la communication nationale de la Croatie et a décidé d'examiner cette question plus avant à sa seizième session (FCCC/SBSTA/2001/8, par. 54 a) et b)). UN وطلبت كذلك إلى الأمانة أن تنظم عملية استعراض للبلاغ الوطني لجمهورية كرواتيا وقررت مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السادسـة عشرة FCCC/SBSTA//2001/8)، الفقرة 54(أ) و(ب)).
    8. Demande en outre au secrétariat d'établir le document technique mentionné à l'alinéa c du paragraphe 5 ci-dessus, en regroupant tous les renseignements figurant dans les communications des Parties de manière structurée, et de poursuivre la mise à jour de ce document à mesure que de nouveaux éléments seront communiqués par les Parties; UN 8- يطلب كذلك إلى الأمانة إعداد الورقة التقنية المشار إليها في الفقرة 5(ج) أعلاه، وتجميع كل المعلومات التي تقدمها الأطراف على نحو مُهيكَل، ومواصلة تحديث الورقة كلما قدمت الأطراف معلومات جديدة؛
    5. Demande en outre au secrétariat d'établir des rapports sur les ateliers dont il est fait état aux alinéas a et b du paragraphe 4 ci-dessus, qui devront être soumis respectivement d'ici les trente-septième et trente-huitième sessions de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique; UN 5- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تعدّ تقريرين عن حلقتي العمل المشار إليهما في الفقرة 4(أ) و(ب) أعلاه لإتاحتهما بحلول الدورتين السابعة والثلاثين والثامنة والثلاثين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، على التوالي؛
    Elle a demandé en outre au secrétariat d'organiser, avant la trente-huitième session du SBI, un atelier ayant pour but de faciliter le déroulement de l'examen des modalités et procédures d'application du mécanisme pour un développement propre, tout en veillant à ce que les pays en développement parties y participent en nombre. UN وطلب كذلك إلى الأمانة أن تنظم، قبل انعقاد دورة الهيئة الفرعية للتنفيذ الثامنة والثلاثين، حلقة عمل بهدف تيسير التقدم في استعراض طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، مع ضمان مشاركة واسعة من البلدان النامية الأطراف().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more