"en particulier à la commission du développement" - Translation from French to Arabic

    • وبخاصة للجنة التنمية
        
    • وعلى الخصوص لجنة التنمية
        
    b) Dispenser un véritable appui technique, notamment en matière de formulation et d'analyse des politiques, aux organes intergouvernementaux, en particulier à la Commission du développement durable; UN (ب) توفير الدعم الموضوعي والفعال، بما في ذلك وضع السياسات وتحليلها، للعمليات الحكومية الدولية، وبخاصة للجنة التنمية المستدامة؛
    b) Dispenser un appui technique efficace, y compris en matière de formulation et d'analyse des politiques, aux instances intergouvernementales et en particulier à la Commission du développement durable; UN (ب) توفير الدعم الموضوعي والفعال، بما في ذلك تقرير السياسات وتحليلها، للعمليات الحكومية الدولية، وبخاصة للجنة التنمية المستدامة؛
    b) Dispenser un appui technique efficace, y compris en matière de formulation et d'analyse des politiques, aux instances intergouvernementales et en particulier à la Commission du développement durable; UN (ب) توفير الدعم الموضوعي والفعال، بما في ذلك تقرير السياسات وتحليلها، للعمليات الحكومية الدولية، وبخاصة للجنة التنمية المستدامة؛
    b) Dispenser un appui technique efficace, y compris en matière de formulation et d'analyse des politiques, aux instances intergouvernementales et en particulier à la Commission du développement durable; UN (ب) توفير الدعم الموضوعي والفعال، بما في ذلك وضع السياسات وتحليلها، للعمليات الحكومية الدولية، وبخاصة للجنة التنمية المستدامة؛
    5. Demande au Conseil économique et social et à ses organes subsidiaires, en particulier à la Commission du développement durable, de tenir pleinement compte du programme GLOBE dans le contexte du développement durable, dans l'examen et la promotion de l'application d'Action 21; UN ٥ - تطلب الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، وعلى الخصوص لجنة التنمية المستدامة، أن تأخذ مبادرة " برنامج غلوب " في الاعتبار الكامل ضمن سياق التنمية المستدامة لدى استعراضها لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وتشجيعها له؛
    b) Dispenser un véritable appui technique, notamment en matière de formulation et d'analyse des politiques, aux organes intergouvernementaux, en particulier à la Commission du développement durable; UN (ب) توفير الدعم الموضوعي والفعال، بما في ذلك وضع السياسات وتحليلها، للعمليات الحكومية الدولية، وبخاصة للجنة التنمية المستدامة؛
    b) Assurer un appui technique efficace, y compris pour élaboration et analyse des politiques, aux mécanismes intergouvernementaux et en particulier à la Commission du développement durable; UN (ب) تقديم الدعم الفني والفعال، بما في ذلك وضع وتحليل السياسات، للعمليات الحكومية الدولية، وبخاصة للجنة التنمية المستدامة؛
    b) Dispenser un véritable appui technique, notamment en matière de formulation et d'analyse des politiques, aux organes intergouvernementaux, en particulier à la Commission du développement durable et à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable qui aura lieu en 2012; UN (ب) تقديم الدعم الفني والفعال، بما في ذلك وضع وتحليل السياسات العامة، للعمليات الحكومية الدولية، وبخاصة للجنة التنمية المستدامة، ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيعقد في عام 2010؛
    b) Dispenser un appui technique efficace, y compris en matière de formulation et d'analyse des politiques, aux instances intergouvernementales, en particulier à la Commission du développement durable et à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable qui doit se tenir en 2012; UN (ب) توفير الدعم الموضوعي والفعال، بما في ذلك وضع السياسات وتحليلها، للعمليات الحكومية الدولية، وبخاصة للجنة التنمية المستدامة ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المزمع عقده في عام 2012؛
    b) Dispenser un véritable appui technique, notamment en matière de formulation et d'analyse des politiques, aux organes intergouvernementaux, en particulier à la Commission du développement durable et à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable qui aura lieu en 2012; UN (ب) تقديم الدعم الفني والفعال، بما في ذلك وضع وتحليل السياسات العامة، للعمليات الحكومية الدولية، وبخاصة للجنة التنمية المستدامة، ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيعقد في عام 2010؛
    b) Assurer un appui technique efficace, y compris en proposant des solutions possibles et des analyses, aux mécanismes intergouvernementaux, en particulier à la Commission du développement durable et aux réunions sur la mise en œuvre régionale qui seront organisées par les commissions régionales en collaboration avec le secrétariat de la Commission; UN (ب) تقديم الدعم الفني والفعال، بما في ذلك وضع وتحليل خيارات السياسات العامة للعمليات الحكومية الدولية، وبخاصة للجنة التنمية المستدامة بما في ذلك اجتماعات التنفيذ الإقليمية التي تعقدها اللجان الإقليمية بالتعاون مع أمانة اللجنة؛
    b) Fournir un appui technique effectif, notamment en matière de formulation et d'analyse des politiques, aux mécanismes intergouvernementaux, en particulier à la Commission du développement durable et à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable qui se tiendra au Brésil en 2012; UN (ب) تقديم الدعم التقني والفعال، بما في ذلك وضع وتحليل السياسات العامة، للعمليات الحكومية الدولية، وبخاصة للجنة التنمية المستدامة، ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيعقد في البرازيل عام 2012؛
    Remplacer l'alinéa b) par le texte suivant : < < b) Assurer un appui technique efficace, y compris en proposant des solutions possibles et des analyses, aux mécanismes intergouvernementaux, en particulier à la Commission du développement durable et aux réunions sur la mise en œuvre régionale qui seront organisées par les commissions régionales en collaboration avec le secrétariat de la Commission > > . UN يُستعاض عن الفقرة الفرعية (ب) بما يلي: " (ب) تقديم الدعم الفني والفعال، بما في ذلك وضع وتحليل خيارات السياسات العامة، للعمليات الحكومية الدولية، وبخاصة للجنة التنمية المستدامة، بما في ذلك اجتماعات التنفيذ الإقليمية التي تعقدها اللجان الإقليمية بالتعاون مع أمانة اللجنة " .
    Remplacer l'alinéa b) par le texte suivant : < < Assurer un appui technique efficace, y compris en proposant des solutions possibles et des analyses, aux mécanismes intergouvernementaux, en particulier à la Commission du développement durable et aux réunions sur la mise en œuvre régionale qui seront organisées par les commissions régionales en collaboration avec le secrétariat de la Commission > > . UN يُستعاض عن الفقرة الفرعية (ب) بما يلي: " تقديم الدعم الفني والفعال، بما في ذلك وضع وتحليل خيارات السياسات العامة، للعمليات الحكومية الدولية، وبخاصة للجنة التنمية المستدامة، بما في ذلك اجتماعات التنفيذ الإقليمية التي تعقدها اللجان الإقليمية بالتعاون مع أمانة اللجنة " .
    5. Demande au Conseil économique et social et à ses organes subsidiaires, en particulier à la Commission du développement durable, de tenir pleinement compte du programme GLOBE, dans le contexte du développement durable, dans l'examen et la promotion de l'application d'Action 21; UN ٥ - تطلب الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، وعلى الخصوص لجنة التنمية المستدامة، أن تأخذ مبادرة برنامج غلوب في الاعتبار الكامل ضمن سياق التنمية المستدامة لدى استعراضها تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وتعزيزها له؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more