Sa famille l'a emmené à Mahabaleshwar... dans un sac en plastique. | Open Subtitles | أخذته عائلته ذات مرة إلى ماهبالشيوار في حقيبة بلاستيكية |
La plupart de mon whisky vient d'une bouteille en plastique. | Open Subtitles | معظم ما أشربه يكون ويسكي من زجاجة بلاستيكية |
Les munitions étaient rangées par lots de quantités variables dans des sacs en plastique et portaient des traces de corrosion due à l’humidité. | UN | وكانت الذخيرة مخزونة في مجموعات مكونة من كميات مختلفة من الأكياس البلاستيكية وبدا عليها علامات التآكل بسبب الرطوبة. |
Amasser une collection de disques en plastique bon marché semble infantile. | Open Subtitles | جمع مجموعة من الإسطوانات البلاستيكية الرخيصة يبدو عمل طفولي. |
Durant sa détention, il aurait reçu des coups sur la tête et un sac en plastique lui aurait été placé sur le visage. | UN | وادعى انه تلقى اثناء احتجازه ضربات على رأسه وأن كيساً من البلاستيك وُضع فوق وجهه وأنه هدد بالموت. |
en textile avec revêtement ou doublure en plastique | UN | بلاستيك نسيج مغطى أو مبطن بالبلاستيك مطاط |
Certains détenus ont montré la petite ration alimentaire qu'ils avaient reçue le jour de l'entretien, contenue dans un minuscule sac en plastique. | UN | وعرض بعض السجناء على اللجنة الفرعية حصة الطعام القليلة التي حصلوا عليها في ذلك اليوم وهي موضوعة في صحن بلاستيكي صغير. |
Je t'avais dit de tout ranger dans des chemises en plastique. | Open Subtitles | أظن أنني أخبرتك بأن تحضر ملفات بلاستيكية لهذه الأوراق |
Ils leur donnent des clés du paradis en plastique fabriquées à Taiwan, et leur disent qu'ils iront au paradis s'ils meurent. | Open Subtitles | يعطونهم مفاتيح بلاستيكية الى الجنة المصنوعة في تايوان ويقولون لهم أنهم سيذهبون مباشرة الى الجنة اذا ماتوا |
Beaucoup vivent encore dans des abris faits de bâches en plastique, secoués par le vent et inondés par les averses de la saison des ouragans. | UN | ويعيش العديدون منهم حتى الآن في ملاجئ تكسوها أغطية بلاستيكية تعصف بها الرياح وتبللها الأمطار في موسم الأعاصير. |
Il a reçu des coups en divers endroits du corps, a été asphyxié au moyen d'un sac en plastique enfilé sur la tête et a reçu des décharges électriques dans les testicules et dans les jambes. | UN | وقد تلقى ضربات في مناطق شتى من جسمه؛ وخُنق بوضع أكياس بلاستيكية على رأسه؛ وصُعق بالكهرباء في خصيتيه وساقيه. |
Elle te tend une de ces petites cuillères en plastique rose. | Open Subtitles | وهي تعطيك واحدة من تلك الملاعق الوردية البلاستيكية الصغيرة. |
Hors contexte, un gobelet en plastique est vraiment un danger. | Open Subtitles | بالخروج عن سياق الكلام الأكواب البلاستيكية ليست مضرة |
J'attendais que tu parles de l'empreinte de sa femme sur le couteau en plastique. | Open Subtitles | لقد انتظرتك أن تذكر بصماتها على تلك السكين البلاستيكية. لا, لا. |
Tabassage, sac en plastique sur la tête, menaces de mort pendant qu'ils étaient interrogés sur leur détention présumée d'armes | UN | تعرضوا للضرب المتواصل ووُضعت رؤوسهم داخل أكياس من البلاستيك وهددوا بالقتل أثناء استجوابهم عمﱠا زُعم من حيازتهم أسلحة |
Le rapport d'autopsie fait apparaître que M. Fall est mort après avoir avalé un sachet en plastique contenant des stupéfiants. | UN | ويظهر تقرير تشريح الجثة أن السيد فال توفي بعد أن ابتلع كيسا صغيرا من البلاستيك يحتوي على مخدرات. |
Ce sac en plastique représente le deuxième niveau de confinement. | UN | ويعتبر هذا الكيس البلاستيك إحتوائاً من المستوى الثاني. |
Deuxième phase: Emballage du sel dans des conteneurs en plastique; | UN | المرحلة الثانية: تعبئة الملح في جوالات بلاستيك. |
Il doit être placé, en même temps que le formulaire correspondant à l'échantillon, dans un autre sac en plastique à fermeture hermétique. | UN | وبعد ذلك يجب وضع الكيس البلاستيك وورقة العينة مملوءة الخانات في داخل كيس بلاستيك آخر قابل للإغلاق المحكم. |
La police locale est allée à l'adresse sur le permis, et l'ont trouvée étouffée avec un sac en plastique. | Open Subtitles | قسم شرطة فيلادلفيا ذهب للعنوان الموجود على الرخصة منذ قليل وجدها مخنوقة بكيس بلاستيكي مخنوقة? |
Oh, j'ai aussi ce gant en plastique dont je me suis servi au boulot l'autre jour. | Open Subtitles | الرجل: أوه، وأنا لدي هذا القفاز البلاستيكي منذ كنت بالعمل قبل بضعة أيام. |
Deux résidents du village de Tal, dans le secteur de Naplouse, ont été blessés lorsque des soldats ont tiré des balles en plastique sur des jeteurs de pierres. | UN | وجرح اثنان من سكان قرية التل في منطقة نابلس عندما أطلق الجنود طلقات مطاطية على راشقي الحجارة. |
Les solutions de remplacement d'une autre nature, telles que les palettes en plastique, sont utilisées dans certains pays. | UN | وتستخدم بعض البلدان بدائل عينية مثل المنصات اللدائنية. |
Revêtement de sol en plastique, entrepôts et ateliers | UN | مجموعات أدوات برج مراقبة أرضيات لدائنية للمستودعات والورش |
Les FDI ont riposté en tirant des balles en caoutchouc et en plastique. | UN | ورد الجنود بإطلاق الرصاص المطاطي واللدائني على المحتجين. |
Bien sûr, à cette époque, le seul jouet que j'avais, c'était mon canard en plastique. | Open Subtitles | بالطبع وقتها كل ما كان يمكنني اللعب به هي بطتي المطاطية |
Alors, les alcools, les sacs en plastique et les chips, ça fera 182,61 $. | Open Subtitles | مع المشروبات الروحيّة والأكياس البلاستيكيّة ورقاقات البطاطا يصير الحساب 182.61 دولاراً |
Je l'ai vu transporter le corps dans un sac en plastique. | Open Subtitles | لقد رائيته يحمل جسم ما ملفوف في حقيبه بلاستيكيه |
Lors de la confrontation avec les policiers, il a déclaré que M. A. l'avait uniquement étouffé avec le sac en plastique. | UN | وعند مواجهته بأفراد الشرطة، قال إن أ. فقط هو الذي خنقه بكيس البلاستك. |
vii) Remplacement des tubes fluorescents, des dispositifs de démarrage et des accessoires d’éclairage en plastique défectueux des bureaux et des couloirs du Centre (94 400 dollars); | UN | ' ٧` إبدال اﻷنابيب الفلورية وأجهزة التشغيل واﻷجزاء المعيبة المصنوعة من اللدائن في مكاتب المركز وممراته )٠٠٤ ٤٩ دولار(؛ |