"en postes du service mobile" - Translation from French to Arabic

    • إلى فئة الخدمة الميدانية
        
    Le Secrétaire général propose de convertir six postes des services généraux autorisés pour l'exercice 2008/09 en postes du Service mobile. UN 26 - ويقترح الأمين العام تحويل ست وظائف من فئة الخدمات العامة معتمدة للفترة 2008-2009 إلى فئة الخدمة الميدانية.
    Deux postes de superviseur, un pour le centre des opérations de sécurité, l'autre pour la Cellule de la planification et des opérations, reclassés en postes du Service mobile, l'Opération n'en étant plus à la phase de démarrage UN مشرفان على مركز عمليات الأمن وخلية الخطط والعمليات أعيد تصنيفهما إلى فئة الخدمة الميدانية حيث لم تعد العمليات في مرحلة البدء
    (création de 1 poste P-5, de 1 poste P-3 et de 1 poste P-2, suppression de 1 poste P-4 et transformation de 2 postes d'agent des services généraux (Autres classes) en postes du Service mobile) UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها وظيفتان (إنشاء وظيفة ف-5 ووظيفة ف-3 ووظيفة ف-2 يقابله إلغاء وظيفة ف-4، وتحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى فئة الخدمة الميدانية)
    Les projets de budget des missions de maintien de la paix tiennent compte de la transformation de postes relevant de la catégorie des services généraux en postes du Service mobile. UN 26 - تعكس الميزانيات المقترحة لبعثات حفظ السلام تحويل وظائف موظفين دوليين من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية.
    3 postes d'agent des services généraux (Autres classes) en postes du Service mobile (par. 216) UN 3 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى فئة الخدمة الميدانية (الفقرة 216)
    2 postes d'agent des services généraux (Autres classes) en postes du Service mobile (par. 223) UN وظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى فئة الخدمة الميدانية (الفقرة 223)
    En application de la résolution 63/250 de l'Assemblée générale, le projet de budget pour l'exercice 2009-2010 prévoit la conversion de six postes des services généraux autorisés pour l'exercice 2008-2009 en postes du Service mobile. UN 13 - وعملاً بقرار الجمعية العامة 63/250، تعكس الميزانية المقترحة للفترة 2009/2010 تحويل ست وظائف من فئة الخدمات العامة معتمدة للفترة 2008/2009 إلى فئة الخدمة الميدانية.
    3 postes d'agent des services généraux (Autres classes) en postes du Service mobile (par. 216) UN ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى فئة الخدمة الميدانية (الفقرة 216)
    2 postes d'agent des services généraux (Autres classes) en postes du Service mobile (par. 223) UN وظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى فئة الخدمة الميدانية (الفقرة 223)
    Elles ont été calculées sur la base d'un taux de vacance de postes de 10 % et compte tenu d'un gain d'efficacité de 49 257 dollars résultant du déclassement d'un poste P-3 à P-2 à la Section du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration et de la conversion de deux postes P-3 en postes du Service mobile à la Section des achats. UN وتعكس تقديرات التكلفة تطبيق معدل شغور بنسبة 10 في المائة، وتأخذ في الاعتبار المكاسب الناجمة عن زيادة الفعالية بمقدار 257 49 دولار الناتجة عن تخفيض رتبة وظيفة واحدة من ف-3 إلى ف-2 في قسم نزع الأسلحة والتسريح وإعادة الإدماج، وتحويل وظيفتين من رتبة ف-3 إلى فئة الخدمة الميدانية في قسم المشتريات.
    a Compte tenu de la conversion de postes d'agent des services généraux approuvés en postes du Service mobile, sans changement de fonctions, conformément à la résolution 63/250 de l'Assemble générale. UN (أ) عملا بقرار الجمعية العامة 36/250، وهذا يعكس تحويل الوظائف من فئة الخدمات العامة المعتمدة، دون تغير في مهامها، إلى فئة الخدمة الميدانية.
    a Conformément à la résolution 63/250 de l'Assemblée générale, ces chiffres traduisent la conversion de postes approuvés dans la catégorie des services généraux en postes du Service mobile, sans changement de fonctions. UN (أ) عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، وهذا يعكس تحويل الوظائف المعتمدة من فئة الخدمات العامة، دون تغيير في مهامها، إلى فئة الخدمة الميدانية.
    a Conformément à la résolution 63/250 de l'Assemblée générale, ces chiffres correspondent à la conversion de postes approuvés dans la catégorie des services généraux en postes du Service mobile, sans changement de fonctions. UN (أ) عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، وهذا يعكس تحويل الوظائف المعتمدة من فئة الخدمات العامة، دون تغير في مهامها، إلى فئة الخدمة الميدانية.
    a Conformément à la résolution 63/250 de l'Assemblée générale, ces chiffres tiennent compte de la conversion de postes approuvés dans la catégorie des services généraux et du Service de sécurité en postes du Service mobile, sans changement de fonctions. UN (أ) عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، وهذا يعكس تحويل الوظائف المعتمدة من فئة الخدمات العامة وخدمات الأمن، دون تغير في مهامها، إلى فئة الخدمة الميدانية.
    Personnel recruté sur le plan international°: diminution de 1 poste (transfert de 1 poste P-3 de la Section du génie; transformation de 3 postes d'agent des services généraux (Autres classes) en postes du Service mobile) UN الموظفون الدوليون: نقصان وظيفة واحدة (نقل وظيفة واحدة ف-3 إلى قسم الهندسة؛ وتحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى فئة الخدمة الميدانية)
    (transfert de 1 poste P-5 et transformation de 2 postes d'agent des services généraux (Autres classes) en postes du Service mobile) UN الموظفون الدوليون: نقصان وظيفة واحدة (نقل وظيفة ف-5؛ وتحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى فئة الخدمة الميدانية)
    Personnel recruté sur le plan international :diminution de 3 postes (reclassement de 3 postes de P-2 à P-3, suppression de 3 postes dans la catégorie du Service mobile; conversion de 1 poste d'agent dans la catégorie des services généraux (Autres classes) et de 18 postes du Service de sécurité en postes du Service mobile) UN الموظفون الدوليون: نقصان ثلاث وظائف (إعادة تصنيف وظيفتين من الرتبة ف-2 إلى الرتبة ف-3، وإلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية؛ وتحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى) و 18 وظيفة من فئة خدمات الأمن إلى فئة الخدمة الميدانية).
    Le Comité consultatif note que le Secrétaire général propose de transformer 17 postes d'agent des services généraux recrutés sur le plan international, approuvés pour l'exercice 2008/09, en postes du Service mobile, sans changement de fonctions, conformément à la résolution 63/250 de l'Assemblée générale (ibid., par. 24). UN 24 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يقترح تحويل 17 وظيفة دولية من فئة الخدمات العامة كانت قد اعتمدت للفترة 2008/2009 إلى فئة الخدمة الميدانية دون تغيير مهامها، وفقا لقرار الجمعية العامة 63/250 (نفس المرجع السابق، الفقرة 24).
    Personnel recruté sur le plan international : diminution nette de 2 postes (suppression de 2 P-4, de 5 P-2 et de 3 postes d'agent des services généraux (Autres classes), compensée par la création de 5 P-3 et de 3 postes du Service mobile; conversion de 25 postes d'agent des services généraux (Autres classes) et de 18 postes du Service de sécurité en postes du Service mobile) UN الموظفون الدوليون: نقصان يبلغ صافيه وظيفتان (إلغاء وظيفتين برتبة ف-4 وخمس وظائف برتبة ف-2 وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) يقابله إنشاء خمس وظائف برتبة ف-3 وثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية؛ وتحويل 25 وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) و 18 وظيفة من فئة خدمات الأمن إلى فئة الخدمة الميدانية)
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 7 postes (création de 1 poste de P-4, de 1 poste de P-3, de 1 poste de P-2 et de 3 postes du Service mobile et redéploiement de 1 poste de P-4 et de 1 poste de P-3, en partie compensés par la suppression de 1 poste de P-4; conversion de 2 postes d'agent des services généraux (Autres classes) en postes du Service mobile) UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية مقدارها 7 وظائف (إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-4، ووظيفة واحدة برتبة ف-3، ووظيفة واحدة برتبة ف-2، وثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية، ونقل وظيفة برتبة ف-4، ووظيفة برتبة ف-3، يقابلها جزئيا إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-4؛ وتحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى فئة الخدمة الميدانية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more