Travailleurs à temps partiel (en pourcentage de l'emploi total) | UN | العاملون بدوام جزئي كنسبة مئوية من مجموع العمالة |
Dépenses d'évaluation en pourcentage de l'ensemble des dépenses du programme | UN | الانفاق على التقييم كنسبة مئوية من الانفاق على جميع البرامج |
Aide pour le commerce en pourcentage de l'aide publique au développement | UN | المعونة لصالح التجارة كنسبة مئوية من المساعدة الإنمائية الرسمية |
MITR Part de l'investissement dans le secteur des transports, en pourcentage de l'investissement public | UN | نصيب الاستثمار في قطاع النقل، كنسبة مئوية من الاستثمار العام |
Dépenses de formation en pourcentage de l'ensemble des dépenses de personnel | UN | موارد التدريب كنسبة مئوية من تكاليف الموظفين |
Aide pour le commerce en pourcentage de l'aide publique au développement | UN | المعونة لصالح التجارة كنسبة مئوية من المساعدة الإنمائية الرسمية |
Recettes provenant des projets en pourcentage de l'exécution des projets | UN | إيرادات المشاريع كنسبة مئوية من تنفيذ المشاريع |
Le taux de population active rend compte, en pourcentage de l'ensemble de la population des 16 à 66 ans, des personnes de 16 à 66 ans qui font partie des actifs, | UN | المعدل في قوة العمل يشمل الأشخاص في قوة العمل بين سن 16 و66 عاما كنسبة مئوية من مجموع السكان بين سن 16 و66 عاما. |
Les coûts afférents aux locaux pourraient être ventilés entre tous les programmes sur la base de la part en pourcentage de l'espace qui leur est consacré. | UN | أما كلفة أماكن العمل، فيمكن تقسيمها فيما بين جميع البرامج بالاستناد إلى نصيبها كنسبة مئوية من الحيز الذي تشغله. |
:: On exprime le nombre des membres de chaque groupe régional en pourcentage de l'effectif total du comité considéré; | UN | يعبر عن عدد الأعضاء من كل مجموعة إقليمية كنسبة مئوية من مجموع أعضاء اللجنة المعنية. |
Décès imputables à des maladies cardio-vasculaires, en pourcentage de l'ensemble des décès (1993-1994) | UN | الوفيات بسبب أمراض القلب واﻷوعية الدموية، كنسبة مئوية من |
Décès imputables au cancer, en pourcentage de l'ensemble des décès (1993-1994) | UN | الوفيات نتيجة لﻹصابة بالسرطان، كنسبة مئوية من مجموع الوفيات |
Personnel au siège en pourcentage de l'ensemble du personnel | UN | عدد الموظفين في المقر كنسبة مئوية من عدد الموظفين الإجمالي |
Personnel (terrain et projets) en pourcentage de l'ensemble du personnel | UN | عدد الموظفين الميدانيين وموظفي المشاريع كنسبة مئوية من عدد الموظفين الإجمالي |
Tableau 5 Recettes provenant des projets en pourcentage de l'exécution des projets | UN | إيرادات المشاريع كنسبة مئوية من إنجاز المشاريع |
en pourcentage de l'effectif total | UN | كنسبة مئوية من العدد الإجمالي للطلاب |
Dépenses liées aux activités de population, exprimées en pourcentage de l'aide totale au secteur, 1995-2007 | UN | نفقات الأنشطة السكانية كنسبة مئوية من مجموع المساعدة السكانية، 1995-2007 |
Aide des pays donateurs aux activités en matière de population, exprimée en pourcentage de l'APD, 1994-2006 | UN | المساعدات السكانية المقدمة من البلدان المانحة كنسبة مئوية من المساعدة الإنمائية الرسمية، 1994-2006 |
Pour la composante Administration, l'analyse de la phase I a permis d'établir des coefficients approximatifs qui définissent l'effectif de cette composante en pourcentage de l'effectif total de la mission. | UN | وفيما يخص مكون الإدارة بيـّن تحليل المرحلة الأولى معاملات واسعة تحدد موظفي عنصر الإدارة كنسبة مئوية من عدد الموظفين الكلي. |
Recherche/données sociales/évaluation en pourcentage de l'ensemble des dépenses du programme | UN | إجمالي البحوث/البيانات الاجتماعية/التقييم كنسبة مئوية من الانفاق على جميع البرامج |