en pourcentage du montant total des dépenses auditées | UN | كنسبة مئوية من مجموع نفقات التنفيذ الوطني الخاضعة لمراجعة الحسابات |
en pourcentage du montant total des dépenses auditées | UN | كنسبة مئوية من مجموع نفقات التنفيذ الوطني التي روجعت حساباتها |
Aide directe aux programmes par domaine d'intervention, en pourcentage du montant total des dépenses pour les programmes (2009) | UN | المساعدة البرنامجية المباشرة حسب مجال التركيز، كنسبة مئوية من مجموع النفقات البرنامجية، 2009 |
en pourcentage du montant total du programme | UN | النسبة المئوية من مجموع البرنامج |
Total pour les 15 principaux donateurs bilatéraux, en pourcentage du montant total des ressources ordinaires | UN | مساهمات المانحين الثنائيين الرئيسيين الخمسة عشر كنسبة مئوية من إجمالي الموارد العادية |
Ce fait semblait autoriser à penser que le montant total de ces ressources se maintiendrait et, si tout allait bien, accuserait une augmentation sensible à la fois en dollars et en pourcentage du montant total des recettes. | UN | وقال إن هذا يبدو سببا طيبا لتوقع استدامة مجموع مبلغ الموارد العادية، وإن من المأمول فيه أن يزيد زيادة كبيرة سواء من حيث الدولارات أو كنسبة من مجموع الإيرادات. |
IS3.8 On trouvera dans le tableau IS3.3 la répartition en pourcentage du montant total des recettes et des dépenses brutes par service destiné au public pour l'exercice 2012-2013. | UN | ب إ 3-8 ويبين الجدول ب إ 3-3 توزيع النسب المئوية للمجموع الإجمالي لإيرادات ونفقات الخدمات المقدمة للجمهور خلال فترة السنتين 2012-2013. |
Total Budget institutionnel en pourcentage du montant total des ressources | UN | الميزانية المؤسسية كنسبة مئوية من مجموع الموارد |
Budget d'appui en pourcentage du montant total des ressources | UN | ميزانية الدعم كنسبة مئوية من مجموع الموارد |
Dépenses du budget d'appui biennal (net) en pourcentage du montant total des recettes | UN | صافي تكاليف الإدارة كنسبة مئوية من مجموع الإيرادات |
Annulations en pourcentage du montant total des dépenses de l'exercice précédent | UN | الإلغاءات كنسبة مئوية من مجموع نفقات السنة السابقة |
2. Quelle est l'exposition au risque exprimée en pourcentage du montant total du budget? | UN | 2 - ما هو مدى التعرض لمخاطر تقلب أسعار العملات كنسبة مئوية من مجموع الميزانية؟ |
La figure IV présente les dépenses consacrées aux activités intéressant la population en pourcentage du montant total de l'aide allouée aux quatre éléments du module dont le coût de mise en œuvre était chiffré dans le Programme d'action de 1995 à 2011. | UN | ويعرض الشكل الرابع الإنفاق على الأنشطة السكانية كنسبة مئوية من مجموع المساعدة المقدَّمة في ميدان السكان للعناصر الأربعة من مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف للفترة ما بين عامي 1995 و 2011. |
Le Comité note qu'une importance de plus en plus grande est accordée aux autres ressources, en pourcentage du montant total des contributions mais aussi de celui des dépenses afférentes aux programmes. | UN | 8 - وتلاحظ اللجنة الزيادة التدريجية في أهمية الموارد الأخرى، كنسبة مئوية من مجموع الاشتراكات وكنفقات برنامجية. |
en pourcentage du montant total du programme | UN | النسبة المئوية من مجموع البرنامج |
en pourcentage du montant total du programme | UN | النسبة المئوية من مجموع البرنامج |
en pourcentage du montant total du programme | UN | النسبة المئوية من مجموع البرنامج |
Dépenses dans l'éducation en pourcentage du montant total des dépenses publiques | UN | الإنفاق على التعليم كنسبة مئوية من إجمالي الإنفاق العام |
Tableau 13. Dépenses imputées au budget d'appui biennal, en pourcentage du montant total des recettes et des dépenses, 1990-1999 | UN | الجدول 13 - تكاليف ميزانية الدعم لفترات السنتين كنسبة مئوية من إجمالي الإيرادات وإجمالي النفقات،1990-1999 |
Figure III Volume des investissements de portefeuille à l'étranger en pourcentage du montant total des engagements financiers étrangers extérieurs (2002-2007) dans quelques économies de la CESAP | UN | رصيد حافظة الاستثمار الأجنبي كنسبة من مجموع الخصوم الخارجية، 2002-2007 في اقتصادات بلدان مختارة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
La Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement a constaté dans son rapport sur Le commerce et le développement, 2008 que l'aide au secteur de la production était un préalable à l'accélération de la croissance, mais que cette aide diminue depuis 1990 en pourcentage du montant total de l'aide publique au développement. | UN | وأشار إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ذكر في تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2008 أن مساعدة القطاعات الإنتاجية شرط لا بد منه لنمو أسرع، ولكن مثل هذه المساعدة تتضاءل منذ عام 1990 كنسبة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية. |
IS3.8 On trouvera dans le tableau IS3.3 la répartition en pourcentage du montant total des recettes et des dépenses brutes des services destinés au public pour l'exercice 2014-2015. | UN | ب إ 3-8 ويبين الجدول ب إ 3-3 توزيع النسب المئوية للمجموع الإجمالي لإيرادات ونفقات الخدمات المقدمة للجمهور خلال فترة السنتين 2014-2015. |
en pourcentage du montant total des dépenses (2000 à 2009) | UN | تكاليف العمليات والموظفين والميزانيات الإدارية كنسبة مئوية من المجموع |