Dans le cadre financier, leur part pourrait continuer d'être présentée en pourcentage du total prévu des ressources ordinaires disponibles pour la programmation. | UN | وضمن الإطار المالي، لا يزال في الإمكان التعبير عن حصتها كنسبة مئوية من مجموع الموارد العادية المتوقعة المتاحة للبرمجة. |
Dépenses sociales en pourcentage du total de la dépense publique | UN | المصروفات الاجتماعية كنسبة مئوية من مجموع المصروفات العامة |
Dépenses affectées au secondaire en pourcentage du total alloué à l'éducation | UN | الإنفاق على التعليم الثانوي كنسبة مئوية من إجمالي الإنفاق على التعليم |
Le tableau ci-après indique la répartition des dépenses, par catégorie fonctionnelle, en pourcentage du total : | UN | ويبين الجدول التالي النفقات كنسبة مئوية من المجموع موزعة حسب فئة الإنفاق الوظيفي: |
et population vivant dans des ménages dirigés par des femmes en pourcentage du total vivant dans des ménages privés, recensement de 2004 | UN | في أُسـر تعولها امرأة كنسبة من مجموع الأشخاص الذين يعيشون فـي كنف الأُسر المعيشية الخاصة، تعداد 2004 |
Part des exportations de produits de base vers des pays en développement, en pourcentage du total | UN | نصيب واردات السلع الأساسية من البلدان النامية، النسبة المئوية من المجموع |
Exportations des produits de base (en pourcentage du total des exportations) | UN | صادرات السلع الأولية، النسبة المئوية من مجموع الصادرات |
Soulignant également qu'il faut accroître l'aide publique au développement consacrée à l'agriculture, tant à prix constants qu'en pourcentage du total de l'aide publique au développement, | UN | وإذ تؤكد أيضا الحاجة إلى زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للزراعة، بالقيم الحقيقية وكنسبة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية على السواء، |
Engagements non réglés, en pourcentage du total des dépenses | UN | الالتزامات غير المصفاة كنسبة مئوية من مجموع النفقات |
Le résultat est exprimé en pourcentage du total des séances prévues et des séances additionnelles tenues. | UN | ويعبر عن النتيجة كنسبة مئوية من مجموع الاجتماعات المقررة والاجتماعات الإضافية المعقودة. |
Montant net des dépenses imputées au budget d'appui biennal, en pourcentage du total des dépenses | UN | الأرصدة الدائنة النفقات الصافية النفقات الصافية كنسبة مئوية من مجموع النفقات |
Dépenses affectées au primaire en pourcentage du total alloué à l'éducation | UN | الإنفاق العام على التعليم الابتدائي كنسبة مئوية من إجمالي الإنفاق على التعليم |
:: Dépenses fiscales en pourcentage du total des recettes fiscales. | UN | :: نفقات الضرائب كنسبة مئوية من إجمالي إيرادات الضرائب. |
Le tableau ci-dessous indique les dépenses par catégorie fonctionnelle en pourcentage du total : | UN | ويبين الجدول التالي النفقات حسب الفئة الوظيفية كنسبة مئوية من المجموع: |
Le tableau ci-dessous indique les dépenses par catégorie fonctionnelle en pourcentage du total : | UN | ويبين الجدول التالي النفقات حسب الفئة الوظيفية كنسبة مئوية من المجموع: |
Soulignant qu''il importe d''inverser le processus de diminution constante de l''aide publique au développement destinée à l''agriculture, tant en termes réels qu''en pourcentage du total de l''aide publique au développement, | UN | وإذ تشدد على أهمية عكس اتجاه الانخفاض المستمر في المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للزراعة، سواء بالأرقام الحقيقية أو كنسبة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية، |
Soulignant qu'il importe d'inverser le processus de diminution constante de l'aide publique au développement destinée à l'agriculture, tant en termes réels qu'en pourcentage du total de l'aide publique au développement, | UN | وإذ تشدد على أهمية عكس اتجاه الانخفاض المستمر في المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للزراعة، سواء بالأرقام الحقيقية أو كنسبة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية، |
en pourcentage du total | UN | النسبة المئوية من المجموع |
Exportations des produits de base (en pourcentage du total des exportations) | UN | صادرات السلع الأولية، النسبة المئوية من مجموع الصادرات |
Soulignant qu'il importe d'inverser la tendance persistante au déclin de l'aide publique au développement consacrée à l'agriculture, tant à prix constants qu'en pourcentage du total de l'aide publique au développement, | UN | وإذ تؤكد أهمية عكس مسار الانخفاض المستمر في المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للزراعة، بالقيم الحقيقية وكنسبة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية على السواء، |
Soulignant qu'il importe d'inverser le processus de diminution constante de l'aide publique au développement destinée à l'agriculture, tant en termes réels qu'en pourcentage du total de l'aide publique au développement, | UN | وإذ تشدد على أهمية عكس اتجاه الانخفاض المستمر في المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للزراعة، سواء بالأرقام الحقيقية أو كحصة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية، |
(en pourcentage du total des exportations régionales) | UN | (بالنسبة المئوية من مجموع الصادرات الإقليمية) |
Tableau 7 Assistance programmatique directe, par domaine prioritaire, en pourcentage du total des dépenses programmatiques | UN | الجدول 7 المساعدة البرنامجية المباشرة حسب مجالات التركيز، وكنسبة مئوية من مجموع النفقات البرنامجية |
Achats de biens et de services par pays (en pourcentage du total) | UN | المشتريات من السلع والخدمات حسب البلد )نسبة مئوية من المجموع( |
en pourcentage du total des ressources, la partie < < autres ressources > > évolue de manière assez imprévisible. | UN | 20 - ظل عنصر الموارد الأخرى للإيرادات يتزايد على نحو غير منتظم بصفته نسبة مئوية من مجموع الموارد. |
*/ Les parts sont exprimées en pourcentage du total des exportations nettes de caoutchouc naturel pendant la période quinquennale 1989-1993. | UN | * الحصص هي نسب مئوية من مجموع الصادرات الصافية من المطاط الطبيعي في فترة السنوات الخمس ٩٨٩١-٣٩٩١. |