"en prix constants" - Translation from French to Arabic

    • بالأسعار الثابتة
        
    • اﻷسعار الثابتة
        
    • بأسعار السوق الثابتة
        
    Les agrégats de la dépense et du revenu en prix constants sont rarement calculés. UN وكثيرا ما لا تجمع القيم الإجمالية لجانب النفقات وجانب الإيرادات بالأسعار الثابتة.
    en prix constants, le PIB de 2008 a été supérieur de 2,1 à celui de 2007. UN وكان الناتج المحلي الإجمالي لعام 2008 أعلى بنسبة 21 في المائة منه في عام 2007 بالأسعار الثابتة.
    En 2007, le produit intérieur brut a augmenté en prix constants de 11,6 % par rapport à 2006. UN وقد ارتفع الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الثابتة في عام 2007 بنسبة 11.6 بالمائة بالمقارنة مع عام 2006.
    Taux de croissance du PIB en prix constants UN معدل الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الثابتة
    Dans la mesure où les concepts, les définitions et les années de base des statistiques communiquées varient souvent d'un pays à l'autre, il a fallu ajuster plus avant les données recueillies pour éliminer les incompatibilités et aligner les données en prix constants sur une base commune, 1990. UN ونظرا ﻷنه غالبا ما تختلف المفاهيم والتعاريف وسنوات اﻷساس المبلغة بالنسبة للبيانات من بلد ﻵخر، كان من الضروري إدخال المزيد من التعديل على البيانات المجمعة ﻹزالة الجوانب التي لا يمكن مقارنتها وتحويل بيانات اﻷسعار الثابتة إلى أساس موحد هو عام ١٩٩٠.
    De 1985 à 1989 on a enregistré une croissance sensible, sur la base du PIB par habitant en prix constants. UN وبين عامي 1985 و1989 كان هناك نمو بارز محسوبا بالناتج المحلي الإجمالي للفرد بالأسعار الثابتة.
    en prix constants, le PIB de 2012 a été supérieur de 3,1 % à celui de 2011. UN وكان الناتج المحلي الإجمالي لعام 2012 أعلى بنسبة 3.1 في المائة منه في عام 2011 بالأسعار الثابتة.
    exprimés en prix constants de 2011 (millions de dollars É.-U.) UN (بملايين دولارات الولايات المتحدة بالأسعار الثابتة لعام 2011)
    Un calcul rapide montre que l'économie palestinienne a perdu 16,5 milliards de dollars en prix constants au cours des 10 années précédentes. UN وقد أظهرت عملية حساب تقريبية أن الاقتصاد الفلسطيني قد خسر 16,5 بليون دولار بالأسعار الثابتة لعام 2004 خلال السنوات العشر السابقة.
    Les indicateurs économiques pour l'année 2002 font ressortir une croissance négative du produit national brut, qui, exprimée en prix constants de 1997, a été de 1,1 % contre 3,0 % durant la même période en 2001. UN وتظهر المؤشرات الاقتصادية لعام 2002 حدوث نمو سلبي للناتج القومي الإجمالي إذ بلغ ذلك النمو 1.1 في المائة بالأسعار الثابتة لعام 1997، مقارنة بـ 3 في المائة خلال نفس الفترة من عام 2001.
    La diversification des sources de revenus a permis de ramener la contribution du secteur pétrolier au PIB en prix constants à 16,6 % en 2002. UN ونجحت سياسة تنويع مصادر الدخل في خفض نسبة مساهمة القطاع النفطي إلى الناتج المحلي بالأسعار الثابتة إلى 16.6 في المائة في عام 2002.
    Lors de l'indépendance en 1990, le produit intérieur brut (PIB) réel et le revenu national réel par habitant représentaient, en prix constants de 1990, 6 081 millions de dollars namibiens et 4 520 millions de dollars namibiens, respectivement. UN عند استقلال ناميبيا في عام 1990 كان الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي هو 081 6 مليون دولار ناميبي والدخل القومي الحقيقي للفرد بالأسعار الثابتة لعام 1990 هو520 4 دولارا ناميبيا.
    Afin d'accroître la cohérence interne de l'indicateur, celui-ci sera calculé à partir des données sur les recettes d'exportation en prix constants et en dollars des États-Unis, plutôt que par un ajustement des exportations en valeur nominale en fonction des prix unitaires des marchandises importées, comme dans les examens précédents. UN ومن أجل زيادة الاتساق الداخلي للمؤشر، سيُحتَسَب المؤشر من البيانات المتعلقة بإيرادات الصادرات بالأسعار الثابتة ومقدراً بدولارات الولايات المتحدة، بدلا من تخفيض الصادرات الاسمية بأسعار وحدة البضائع المستوردة كما جرى في الاستعراضات السابقة.
    Comme les seuils de revenu établis par la Banque mondiale sont actualisés chaque année selon le taux d'inflation des principaux pays développés, les seuils d'inclusion et de reclassement du critère du revenu sont établis en prix constants. UN ولأن قيم العتبة للدخل التي يحددها البنك الدولي يجري تحديثها سنوياً وفقاً لمعدل التضخم في البلدان الكبرى المتقدمة النمو، يتم تحديد قيم العتبة لمعيار الدخل من أجل الإدراج في الفئة والرفع منها بالأسعار الثابتة.
    28. Durant cette première période, allant de l'année de l'Indépendance en 1977 jusqu'à 1991, les résultats économiques du pays sont modestes. Le taux de croissance moyen du PIB, mesuré en prix constants, a été autour de 1 %. UN 28- خلال الفترة الأولى الممتدة منذ عام الاستقلال 1977 إلى عام 1991، كان الأداء الاقتصادي للبلد متواضعاً، وبلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الثابتة نحو 1 في المائة.
    Source : Données tirées de la base de données statistiques de l'Organisation de coopération et de développement économiques; les chiffres concernant l'aide représentent le montant total net des décaissements de tous les donateurs en 2006 en prix constants. UN المصدر: بيانات مستقاة من قاعدة البيانات الإحصائية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ الأرقام المتصلة بالمساعدة الإنمائية الرسمية هي مجموع صافي المدفوعات من جميع الجهات المانحة بالأسعار الثابتة لعام 2006.
    À l'inverse d'autres régions en développement, la CESAO est une région où le taux d'épargne est élevé. Entre 1971 et 2001, dans les pays producteurs de pétrole, pour ne citer que cet exemple, le montant de l'épargne a représenté, en prix constants, environ 850 milliards de dollars de plus que celui des investissements. UN وخلافاً لمناطق نامية أخرى، تتمتع منطقة الإسكوا بحجم ادخار مرتفع.، فبين عامي 1971 و 2000، سجلت الاقتصادات النفطية وحدها، بالأسعار الجارية، فائضاً في الادخار قُدّر بنحو 850 بليون دولار على بعد الاستثمار قُدّر بـ 850 مليار دولار بالأسعار الثابتة.
    PIB en prix constants (prix de 1984) Mds FMG UN الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الثابتة (أسعار عام 1984)
    Estimations en prix constants de 2005 (millions de dollars E.-U.) UN التقديرات بالأسعار الثابتة لعام 2005 (بملايين دولارات الولايات المتحدة)
    Les données en prix constants exprimés en dollars des États-Unis de 1990 ont été calculées à partir des données en prix constants en monnaie nationale en appliquant le taux de change de 1990 aux données en prix constants pour toutes les années. UN وجرى حساب بيانات اﻷسعار الثابتة المقومة بدولارات الولايات المتحدة لعام ١٩٩٠ من بيانات العملة الوطنية الثابتة السعر عن طريق تطبيق سعر الصرف السائد عام ١٩٩٠ على بيانات اﻷسعار الثابتة لجميع السنوات.
    en prix constants de 2000 UN بأسعار السوق الثابتة في عام 2000

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more