"en république d'arménie" - Translation from French to Arabic

    • في جمهورية أرمينيا
        
    • بجمهورية أرمينيا
        
    • في أرمينيا
        
    • لجمهورية أرمينيا
        
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint les listes des enfants azerbaïdjanais pris en otage et retenus en République d'Arménie et sur le territoire de l'Azerbaïdjan occupé par l'Arménie. UN أتشرف بأن أرفق طيه قوائم اﻷطفال الرهائن المحتجزين في جمهورية أرمينيا وفي اﻷراضي اﻷذربيجانية التي تحتلها أرمينيا.
    Conformément à cette décision, la coordination de la politique pour l'égalité des sexes en République d'Arménie incombe au Ministre du travail et des affaires sociales. UN ووفقاً لهذا المقرر، تعود مسؤولية تنسيق سياسة المساواة بين الجنسين في جمهورية أرمينيا إلى وزير العمل والشؤون الاجتماعية.
    Espérance de vie en République d'Arménie UN العمر المتوقع عند الولادة في جمهورية أرمينيا
    Statistiques relatives aux ménages en République d'Arménie UN إحصاءات تتصل بالأسر المعيشية في جمهورية أرمينيا
    Tôt dans la matinée du 14 avril, les villages de la région de Kapan, en République d'Arménie, ont de nouveau subi des bombardements intenses. UN وخلال ساعات الصباح الباكر من يوم ١٤ نيسان/ابريل، تعرضت القرى في منطقة " كابان " بجمهورية أرمينيا مرة أخرى لقصف شديد.
    Taux de mortalité en République d'Arménie, par cause principale de décès UN معدل الوفيات في جمهورية أرمينيا بحسب الأسباب الرئيسية للوفاة
    Nombre d'élèves ayant quitté l'école publique/n'ayant pas terminé le cursus scolaire en République d'Arménie au début de l'année UN عدد التلاميذ الذين تركوا المدرسة العامة أو لم ينهوا تعليمهم في جمهورية أرمينيا في بداية السنة
    Taux de chômage en République d'Arménie, par sexe et tranche d'âge UN معدل البطالة في جمهورية أرمينيا بحسب نوع الجنس والفئة العمرية
    Nombre et proportion de juges et de procureurs en République d'Arménie UN عدد ونسبة القضاة والمدعين في جمهورية أرمينيا
    Le Conseil se compose de deux personnes désignées parmi les membres des 11 minorités établies en République d'Arménie. UN وعضوا المجلس هما ممثلان يعيَّنان من الأقليات القومية الإحدى عشرة القاطنة في جمهورية أرمينيا.
    Il n'existe pas de données statistiques générales et complètes sur les crédits alloués à la protection des droits de l'homme en République d'Arménie. UN ولا تتوافر إحصاءات عامة وشاملة عن المبالغ المخصصة لحماية حقوق الإنسان في جمهورية أرمينيا.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la déclaration publiée par le Ministère arménien des affaires étrangères relative à l'attaque aérienne lancée récemment par l'Azerbaïdjan contre la ville de Vardenis en République d'Arménie. UN أتشرف بأن أحيل إليكم، طي هذا، البيان الذي أصدرته وزارة خارجية جمهورية أرمينيا بشأن الهجوم الذي شنته مؤخرا أذربيجان على مدينة فاردينيس في جمهورية أرمينيا.
    18. Les femmes sont libres d'exercer toute profession en République d'Arménie. UN ١٨ - ويجوز للمرأة اختيار أية مهنة كانت في جمهورية أرمينيا.
    23. La polygamie est interdite par la loi en République d'Arménie. UN ٢٣ - وتعدد الزوجات محظور قانونا في جمهورية أرمينيا.
    33. Le taux d'alphabétisation en République d'Arménie est de 98 % et les femmes ont les mêmes droits que les hommes à l'éducation. UN ٣٣ - ونسبة الملمين بالقراءة والكتابة في جمهورية أرمينيا ٩٨ في المائة، وللمرأة نفس الحقوق التي للرجل في مجال التعليم.
    34. La traite des femmes et la prostitution sont interdites en République d'Arménie. UN ٣٤ - ويحظر في جمهورية أرمينيا الاتجار بالمرأة والبغاء.
    45. en République d'Arménie, les hommes et les femmes ont les mêmes droits en matière d'éducation. UN ٤٥ - للمرأة والرجل في جمهورية أرمينيا حقوق متساوية في ميدان التعليم.
    Par suite des conflits en Iraq et en Syrie, un certain nombre de refugiés originaires de ces pays se sont vus accorder l'asile en République d'Arménie. UN 69- وفي أعقاب القتال في العراق وسوريا، مُنح لعدد من اللاجئين الوافدين من هذه البلدان حق اللجوء في جمهورية أرمينيا.
    I. Cadre juridique général interdisant les disparitions forcées en République d'Arménie 3−24 3 UN أولاً - الإطار القانوني العام في جمهورية أرمينيا الذي يُحرّم بموجبه الاختفاء القسري 3-24 3
    Le 14 avril, le village arménien de Barekamavan, dans la région de Noyemberian, en République d'Arménie, a essuyé des tirs d'artillerie. UN وفي ١٤ نيسان/ابريل تعرضت قرية " باريكا مافان " اﻷرمنية في منطقة " نويمبريان " بجمهورية أرمينيا لقصف مدفعي.
    L'enseignement est obligatoire jusqu'à la 8e année d'étude en République d'Arménie. UN والتعليم حتى الصف الثامن إلزامي في أرمينيا.
    en République d'Arménie, l'organe chargé des extraditions est le Ministère de la justice. UN 111- وتكون الهيئة المسؤولة عن التسليم من جانب جمهورية أرمينيا هي وزارة العدل لجمهورية أرمينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more