La Serbie-et-Monténégro a indiqué que la loi sur la protection des témoins en République du Monténégro était en instance d'être adoptée. | UN | وقد أبلغت صربيا والجبل الأسود بأن العمل جار من أجل إقرار قانون حماية الشهود في جمهورية الجبل الأسود. |
Indicateurs démographiques de base en République du Monténégro en 1991 et en 1999 Indicateurs Nombre | UN | مؤشرات أساسية حول السكان في جمهورية الجبل الأسود للفترة بين عامي 1991 و1999 |
Décès enregistrés en République du Monténégro en 1999, ventilés par groupes de maladies | UN | الوفيات في جمهورية الجبل الأسود في عام 1999 حسب فئات الأمراض |
Cas de maladies infectieuses aiguës en République du Monténégro en 2001 | UN | الأمراض المعدية الحادة في جمهورية الجبل الأسود في عام 2001 |
Son article premier dispose que: < < [l]es médias sont libres en République du Monténégro. | UN | وتنص المادة 1 من قانون الإعلام على ما يلي: " وسائل الإعلام حرة في جمهورية الجبل الأسود. |
RELATIF AUX DROITS ÉCONOMIQUES, SOCIAUX ET CULTURELS en République du Monténégro ENTRE 1990 ET 2002 | UN | الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جمهورية الجبل الأسود للفترة 1990-2002 |
606. Les questions liées à la nutrition et au logement ne font l'objet d'aucun programme national en République du Monténégro. | UN | 606- لا يوجد برنامج وطني حول مسألتي التغذية والسكن في جمهورية الجبل الأسود. |
en République du Monténégro, les femmes ont les mêmes droits que les hommes pour ce qui concerne la citoyenneté : acquisition, changement, perte, etc. | UN | 771 - وللمرأة في جمهورية الجبل الأسود نفس حقوق ا لرجل فيما يتعلق بالجنسية، وهي الحصول عليها وتغييرها وإنهاؤها، إلخ. |
SOCIAUX ET CULTURELS en République du Monténégro ENTRE 1990 ET 2002 450 - 771 97 | UN | التقرير الأولي عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جمهورية الجبل الأسود للفترة 1990-2002 450-771 99 |
- La base de calcul du montant de l'allocation familiale correspond au niveau moyen des salaires enregistré au cours du trimestre précédant en République du Monténégro, et le pourcentage alloué dépend du nombre de membres de la famille bénéficiaire. | UN | - أن يكون الأساس في حساب هذه الإعانة متوسط الأجر الشهري في جمهورية الجبل الأسود في الربع السابق، وتعتمد النسبة المئوية للإعانة على عدد أفراد الأسرة. |
622. en République du Monténégro, environ 900 personnes sont placées dans une institution de protection sociale et 200 autres vivent dans une famille d'accueil. | UN | 622- ويبلغ عدد المقيمين في مختلف أنواع مؤسسات الرعاية في جمهورية الجبل الأسود قرابة 900 شخص، ويبلغ عدد الأشخاص الذين يعيشون مع أسر200 شخص. |
635. Il convient d'indiquer que la plupart des décès enregistrés en République du Monténégro étaient causés par les groupes d'affections figurant dans la nomenclature MKB-10 indiqués dans le tableau 2 ci-dessous. Tableau 2 | UN | 635- وفيما يتعلق بمجموعة الأمراض المدرجة في القائمة MKB-10، كان معظم حالات الوفيات في جمهورية الجبل الأسود في عام 1990 نتيجة الإصابة بالأمراض المدرجة في الجدول 2. |
- pour les enfants atteints d'un handicap psychomoteur inaptes au travail et non assistés, sans conditions de ressources et quel que soit le nombre de ses frères et sœurs ; le montant de l'allocation correspond à 50% du salaire minimum en République du Monténégro. | UN | - الأطفال الذين يعانون من عجز جسدي أو عقلي غير القادرين على العمل والذين يعيشون دون مساعدة، بغض النظر عن الظروف المالية للأسرة وعدد أطفالها، وتصل إلى نسبة 50 في المائة من الحد الأدنى للأجر المعمول به في جمهورية الجبل الأسود. |
538. Cependant, dans l'éventualité où un employeur, temporairement insolvable, n'est pas en mesure de verser régulièrement le salaire de ses employés, ceux-ci ont le droit d'exiger de recevoir un revenu garanti correspondant à 65% du prix minimum du travail pour un mois donné, conformément à la Réglementation relative aux salaires, aux indemnités et autres revenus des salariés en République du Monténégro. | UN | 538- ولكن إذا كان رب العمل معسراً لفترة معينة من الزمن ولا يمكن لـه أن يدفع معاشات موظفيه بصورة منتظمة، يجوز لهؤلاء الموظفين المطالبة بحق الحصول على إيرادات مضمونة تشكِّل 65 في المائة من الحد الأدنى لسعر العمل المعيّن لشهر ما، تمشياً مع قانون المعاشات والبدلات وغيرها من إيرادات الموظفين في جمهورية الجبل الأسود. |
Présenté en tant que rapport initial de la Serbie-et-Monténégro, il a été reçu par le Secrétariat le 5 mai 2006, avant la déclaration de l'indépendance du Monténégro, qui a été adoptée par l'Assemblée nationale du Monténégro le 3 juin 2006 à l'issue du référendum effectué en République du Monténégro le 21 mai 2006, conformément à l'article 60 de la Charte constitutionnelle de la Serbie-et-Monténégro. | UN | والتقرير الحالي المقدم بوصفه التقرير الأولي لصربيا والجبل الأسود، استلمته الأمانة العامة في 5 أيار/مايو 2006، قبل إعلان استقلال الجبل الأسود، الذي اعتمدته الجمعية الوطنية في الجبل الأسود في 3 حزيران/يونيه 2006 بعد الاستفتاء الذي أجري في جمهورية الجبل الأسود في 21 أيار/مايو 2006 بموجب المادة 60 من الميثاق الدستوري لصربيا والجبل الأسود. |
642. en République du Monténégro, le réseau des centres de soins de santé comprend 18 cliniques de consultations externes, sept hôpitaux généraux, trois hôpitaux spécialisés, le Centre clinique du Monténégro de Podgorica, l'Institut de la santé du Monténégro, l'Institut pharmaceutique public du Monténégro, l'institut Dr Simo Milosevic Igalo et des cabinets de consultation. | UN | 642- تتألف شبكة مؤسسات الرعاية الصحية في جمهورية الجبل الأسود من 18 عيادة خارجية، و7 مستشفيات عامة، و3 مستشفيات متخصصة ومن مركز إكلينيكي تابع للجبل الأسود في بودغوريتسا، ومعهد الصحة التابع للجبل الأسود، والمؤسسة العامة للمواد الصيدلانية في الجبل الأسود، ومعهد الدكتور " سيمو ميلوسيفيتش " إيغالو وعيادات الجراحة الخاصة. |
Des réfugiés et personnes déplacées ont fait part aux organisations internationales et nationales présentes en ex—République yougoslave de Macédoine, en Albanie, en République du Monténégro (République fédérale de Yougoslavie) d'allégations dignes de foi faisant état de violations graves et continues des droits de l'homme. | UN | ونقل اللاجئون والمشردون داخلياً إلى المنظمات الدولية والمنظمات الوطنية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا وجمهورية الجبل الأسود (جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية) ادعاءات موثوقة عن الانتهاكات الخطيرة والمتواصلة لحقوق الإنسان. |