"en recouvrement et non acquittées" - Translation from French to Arabic

    • المقررة غير المدفوعة
        
    • المقررة غير المسددة
        
    • المقررة المستحقة الدفع
        
    iv) Les États Membres étant légalement tenus de s'acquitter de leurs quotes-parts, les contributions mises en recouvrement et non acquittées sont comptabilisées quelles que soient les perspectives de recouvrement. UN ' 4` تمثل الاشتراكات المقررة التزامات قانونية على المشتركين، ولذلك تدرج أرصدة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة المستحقة على الدول الأعضاء بصرف النظر عن إمكانية التحصيل.
    Tableau 9.2 Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine : contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2001 UN الجدول 9-2 بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000
    Tableau 14.2 Mission des Nations Unies en République centrafricaine : contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2001 UN الجدول 14-2 بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2001
    Le solde des contributions mises en recouvrement et non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à la même date à 1 568 000 dollars. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ ذاته مبلغ ٥٦٨ ١ مليون دولار.
    Tableau 32.1Opération des Nations Unies en Somalie : contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2001 UN الجدول 32-1 عملية الأمم المتحدة في الصومال: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2001
    Tableau 9.2. Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine : contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2000 UN الجدول 9-2 بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000
    Tableau 14.2. Mission des Nations Unies en République centrafricaine : contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2000 UN الجدول 14-2 بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000
    Pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix, le total des contributions mises en recouvrement et non acquittées s'élevait à cette date à 2 187 300 dollars. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 187.3 2 مليون دولار.
    Au 15 novembre, les contributions mises en recouvrement et non acquittées au compte spécial de la MONUC s'élevaient à 292,9 millions de dollars. UN 69 - وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر ، بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لحساب البعثة الخاص ما قدره 292.9 مليون دولار.
    Contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 1997 UN الاشتراكات المقررة غير المدفوعة ٣١ كانـــــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١
    Le tableau 2 indique le montant des contributions mises en recouvrement et non acquittées pour chacune des opérations de maintien de la paix à la fin des quatre derniers exercices biennaux. UN ويبين الجدول ٢ مبالغ الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بالنسبة لكل عملية من عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في نهاية آخر أربع فترات من فترات السنتين.
    iii) Les États Membres étant juridiquement tenus d'acquitter leur quote-part, les contributions mises en recouvrement et non acquittées sont comptabilisées, quelles que soient les probabilités de recouvrement. UN `3 ' تمثل الاشتراكات المقررة التزامات قانونية من جانب المشتركين، وعليه تدرج أرصدة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة المتوجبة على الدول الأعضاء في التقرير بصرف النظر عن إمكانية تحصيلها.
    Tableau 4.2. Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre : contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2000 UN الجدول 4-2 قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000
    Tableau 6.2. Force intérimaire des Nations Unies au Liban : contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2000 UN الجدول 6-2 قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000
    Tableau 7.2. Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït : contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2000 UN الجدول 7-2 بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000
    Tableau 8.2. Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental : contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2000 UN الجدول 8-2 بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000
    Tableau 10.2. Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie : contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2000 UN الجدول 10-2 بعثة مراقبي الأمم المتحدة المؤقتة في جورجيا: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000
    Le total des contributions mises en recouvrement et non acquittées se montait, pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix, à 1 652 200 000 dollars à la même date. UN أما مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام فقد بلغ في ذلك التاريخ نفسه 652.2 1 مليون دولار.
    Le total des contributions mises en recouvrement et non acquittées se montait, pour toutes les opérations de maintien de la paix, à 1 356 100 000 dollars à la même date. UN أما إجمالي الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام فبلغت في التاريخ نفسه 356.1 1 مليون دولار.
    Le montant total des contributions mises en recouvrement et non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix se chiffrait à cette date à 1,3 milliard de dollars. UN أما مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام فقد بلغت 1.3 بليون دولار في ذلك التاريخ.
    Pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix, le total des contributions mises en recouvrement et non acquittées s'élevait, à cette date, à 2 milliards 149,2 millions de dollars. UN فيما بلغ مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة الدفع لجميع عمليات حفظ السلام حتى ذلك التاريخ 149.2 2 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more