Parmi les mesures de mise en valeur des ressources humaines figurent l'élaboration et la mise en oeuvre de programmes détaillés en vue d'une approche générale et cohérente pour répondre aux besoins fondamentaux en ressources humaines dans le domaine des sciences de la mer. | UN | وتشمل التدابير المقترحة لتنمية الموارد البشرية تطوير وتنفيذ برامج شاملة من أجل وضع نهج عريض ومتساوق لتلبية الاحتياجات الأساسية من الموارد البشرية في العلوم البحرية. |
b) Incidences de l'introduction du système intégré d'accès sécurisé sur les besoins en ressources humaines dans le domaine de la sûreté et de la sécurité; | UN | (ب) آثار تنفيذ النظام الشامل لمراقبة الدخول على الاحتياجات من الموارد البشرية في مجال السلامة والأمن؛ |
Compte tenu de l'ampleur des besoins en ressources humaines dans les secteurs de la santé et de l'éducation, il n'est pas raisonnable de s'attendre à ce que les gouvernements affrontent ces problèmes seuls. | UN | 41 - نظرا لاتساع نطاق الاحتياجات من الموارد البشرية في قطاعي الصحة والتعليم، فإنه ليس من المعقول توقع أن تتصدى الحكومات وحدها لهذه التحديات. |
b) Incidences de l'introduction du système intégré d'accès sécurisé sur les besoins en ressources humaines dans le domaine de la sûreté et de la sécurité; | UN | (ب) الآثار المترتبة على الاحتياجات من الموارد البشرية في مجال السلامة والأمن من جراء تنفيذ النظام العالمي لمراقبة الدخول؛ |
b) Incidences de l'introduction du système intégré d'accès sécurisé sur les besoins en ressources humaines dans le domaine de la sûreté et de la sécurité; | UN | (ب) الآثار المترتبة على الاحتياجات من الموارد البشرية في مجال السلامة والأمن من جراء تنفيذ النظام العالمي لمراقبة الدخول؛ |
b) Incidences de l'introduction du système intégré d'accès sécurisé sur les besoins en ressources humaines dans le domaine de la sûreté et de la sécurité ; | UN | (ب) الآثار المترتبة في الاحتياجات من الموارد البشرية في مجال السلامة والأمن من جراء تنفيذ النظام العالمي لمراقبة الدخول؛ |
23. Dans les petits États insulaires en développement des Caraïbes, le PNUD a entrepris une évaluation des besoins en ressources humaines dans des domaines tels que l’amélioration de la productivité, la normalisation industrielle, les télécommunications, la gestion portuaire, l’aviation civile et l’informatique. | UN | ٢٣ - وفي الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة الكاريبي، أجرى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقييما للاحتياجات من الموارد البشرية في مجالات مثل تعزيز الانتاجية والتوحيد القياسي الصناعي والاتصالات السلكية واللاسلكية وإدارة الموانئ والطيران المدني وتكنولوجيا الحاسوب. |
Une étude des coûts de transit est actuellement réalisée à un niveau sous-régional, et divers séminaires sur les transports routiers ont été convoqués pour aider les pays sans littoral à cerner les principaux problèmes liés à la détérioration du réseau routier et à un entretien insuffisant des véhicules et des routes de transit, ainsi qu'à renforcer leurs capacités en ressources humaines dans le secteur des transports et des communications. | UN | وسوف يُضطلع بدراسة استقصائية لتكاليف المرور العابر في مجال النقل العابر على المستوى دون اﻹقليمي، كما عُقدت حلقات دراسية متنوعة في مجال النقل على الطرق البرية لمساعدة هذه البلدان في تحديد المشاكل الرئيسية المتصلة بتدهور الطرق وضعف صيانة طرق الشاحنات وطرق المرور العابر، وفي تعزيز قدراتها من الموارد البشرية في قطاع النقل والاتصالات. |
Une étude des coûts de transit est actuellement réalisée à un niveau sous-régional, et divers séminaires sur les transports routiers ont été convoqués pour aider les pays sans littoral à cerner les principaux problèmes liés à la détérioration du réseau routier et à un entretien insuffisant des véhicules et des routes de transit, ainsi qu'à renforcer leurs capacités en ressources humaines dans le secteur des transports et des communications. | UN | وسوف يُضطلع بدراسة استقصائية لتكاليف المرور العابر في مجال النقل العابر على المستوى دون اﻹقليمي، كما عُقدت حلقات دراسية متنوعة في مجال النقل على الطرق البرية لمساعدة هذه البلدان في تحديد المشاكل الرئيسية المتصلة بتدهور الطرق وضعف صيانة طرق الشاحنات وطرق المرور العابر، وفي تعزيز قدراتها من الموارد البشرية في قطاع النقل والاتصالات. |
À l'alinéa b) du paragraphe 44 de la section XI de sa résolution 59/276, l'Assemblée générale a demandé une évaluation de l'incidence de l'introduction du système intégré d'accès sécurisé sur les besoins en ressources humaines dans le domaine de la sûreté et de la sécurité. | UN | 22 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 44 (ب) من الجزء الحادي عشر من القرار 59/276، إجراء تقييم للآثار المترتبة على تنفيذ النظام العالمي لمراقبة الدخول في الاحتياجات من الموارد البشرية في مجال السلامة والأمن. |
À l'alinéa b) du paragraphe 44 de la section XI de sa résolution 59/276, l'Assemblée générale a demandé que soient évaluées les incidences de l'introduction du système intégré d'accès sécurisé sur les besoins en ressources humaines dans le domaine de la sûreté et de la sécurité. Ces incidences sont négligeables en ce qui concerne les agents de sécurité. | UN | 21 - في الفقرة 44 (ب) من الجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 59/276، طلبت الجمعية تقييما للآثار المترتبة على تطبيق النظام الموحد لمراقبة الدخول على الاحتياجات من الموارد البشرية في مجال السلامة والأمن إن أثر تطبيق ذلك النظام على الاحتياجات من الموارد البشرية، وعلى وجه التحديد ضباط الأمن، هو أثر لا يذكر. |