Le manque de réseau national de laboratoires de diagnostic en santé publique ainsi que l'insuffisance de personnel qualifié suscitent un goulet d'étranglement. | UN | فقد تعثرت جهودنا بسبب عدم وجود شبكة وطنية من مختبرات التشخيص، وندرة الموظفين المؤهلين في مجال الصحة العامة. |
L'Office a continué d'encourager les études avancées en santé publique dans les universités locales. | UN | واستمر العمل في الجامعات المحلية على تشجيع التدريب فوق الجامعي في مجال الصحة العامة. |
L'Office a continué d'encourager les études avancées en santé publique dans les universités locales. | UN | واستمر العمل في الجامعات المحلية على تشجيع التدريب فيما بعد الجامعي في مجال الصحة العامة. |
Le premier docteur palestinien suit actuellement à l'hôpital Hadassah de Jérusalem un cours d'un an sanctionné par un diplôme de maîtrise en santé publique. | UN | ويقوم أول طبيب فلسطيني بالدراسة حاليا في دورة لمدة سنة تُفضي إلى درجة الماجستير في الصحة العامة في مستشفى هداسا بالقدس. |
J'ai aussi un master en santé publique et épidémiologie. | Open Subtitles | أيضاً لديّ شهادة الماجستير في .الصحة العامة وعلم الأوبئة |
Des mises à jour sur le dernier état de développement des applications de la télé-épidémiologie en santé publique en Argentine, au Canada, au Japon et à Maurice leur ont été présentées. | UN | وأُحيط المشاركون في حلقة العمل علماً بأحدث المعلومات عن حالة تطوير تطبيقات دراسة الأوبئة عن بُعد في مجال الصحة العمومية في الأرجنتين وكندا وموريشيوس واليابان. |
Le nombre insuffisant de politiques et de cadres juridiques régissant l'enregistrement national des pesticides utilisés en santé publique ainsi que l'application de la réglementation reste un problème. | UN | أما السياسات والأطر القانونية غير الكافية المتعلقة بالتسجيل الوطني لمبيدات الآفات التي تضر بالصحة العامة وتعزيز اللوائح فمازالت تشكل تحدياً. |
L’Office a continué d’encourager les études avancées en santé publique dans les universités locales. | UN | واستمر العمل في الجامعات المحلية على تشجيع التدريب ما بعد الجامعي في مجال الصحة العامة. |
Conseiller en santé publique | UN | تقديم المشورة في مجال الصحة العامة |
Le Gouvernement du Canada travaille à l'établissement de six centres nationaux de collaboration en santé publique. | UN | 143- والحكومة الكندية بصدد إنشاء ستة مراكز وطنية للتعاون في مجال الصحة العامة. |
Une recherche pluridisciplinaire à laquelle participeront des épidémiologistes, des spécialistes des sciences sociales et des experts en santé publique et en politique sociale permettra de produire la première analyse approfondie de cette question. | UN | وستقوم البحوث المتعددة التخصصات التي يشارك فيها علماء أوبئة وعلماء اجتماع وخبراء في مجال الصحة العامة والسياسات الاجتماعية بإعداد أول دراسة تحليلية شاملة لهذه المسألة. |
En outre, le Centre prête son concours à l'Institut régional de santé publique de Cotonou, financé par l'Organisation mondiale de la santé (OMS), en formant le personnel de santé qui prépare une maîtrise en santé publique. | UN | باﻹضافة الى ذلك، تدعم المنظمة أيضا المعهد الاقليمي للصحة العامة في كوتونو، الذي تموله منظمة الصحة العالمية، عن طريق تدريب الموظفين الصحيين الذين يدرسون من أجل الحصول على شهادة الماجستير في مجال الصحة العامة. |
73. L'OMS a également financé la création d'un Centre d'éducation continue et d'un Centre de formation en santé publique à Gaza et a organisé au total 13 cours dans ces centres. | UN | ٣٧ - ومولت منظمة الصحة العالمية إنشاء مركز للتعليم المستمر ومركز للتدريب في مجال الصحة العامة في غزة ونظمت ما مجموعه ٣١ دورة عقدت في المرفقين ذاتيهما. |
Cours international sur les soins de santé (maîtrise en santé publique) | UN | المنهج التعليمي الدولي للتنمية الصحية )ماجستير في الصحة العامة( |
Maîtrise en santé publique, Université George Washington, School of Medicine and Healthcare Sciences, mai 1997. | UN | جامعة جورج واشنطن مدرسة علوم الطب والرعاية الصحية، ماجستير في الصحة العامة أيار/مايو 1997 |
Chirurgienne depuis 1974, spécialiste en chirurgie générale depuis 1991, spécialiste de psychopédagogie dans l'enseignement supérieur depuis 1998, Master en santé publique et médecine sociale, avec une spécialisation en psychopédagogie, planification, évaluation et gestion en enseignement supérieur de la santé depuis 2000. | UN | طبيبة جراحة منذ عام 1974، ومتخصصة في الجراحة العامة منذ عام 1991، ومتخصصة في علم النفس التربوي للتعليم العالي منذ عام 1998، وحاصلة على الماجستير في الصحة العامة والطب الاجتماعي مع تخصص في علم النفس التربوي والتخطيط والتقييم والإدارة في التعليم العالي في مجال الصحة منذ عام 2000. |
Ainsi, en Ouganda, l'Université Makarere offre un programme de stages aux étudiants qui font une maîtrise en santé publique afin de leur donner l'occasion de travailler comme fonctionnaires dans l'une des zones isolées de ce pays et d'être confrontés directement aux problèmes de santé auxquels font face les collectivités rurales pauvres. | UN | ففي أوغندا، أنشأت جامعة ماكاريري برنامجاً تدريبياً متخصصاً لطلبة الماجستير في الصحة العامة يتيح لهم فرصة اكتساب تجربة ميدانية كموظفين عموميين في إحدى المناطق النائية في أوغنـدا والتعامل مباشرة مع المشاكل الصحية التي تعاني منها المجتمعات الريفية الفقيرة(). |
Capacités essentielles minimales en santé publique | UN | القدرات الأساسية الدنيا في مجال الصحة العمومية |
Celle-ci porte sur l'épidémiologie du paysage et la téléépidémiologie; ses applications, son intégration et sa reconnaissance en santé publique évoluent rapidement. | UN | ولوحظ أنَّ البحث الوبائي له علاقة بميدان إيكولوجيا الانتشار الوبائي وبدراسة الأوبئة عن بُعد وهو شكل من البحث السريع التطوّر في تطبيقه وإدماجه وتقبّله في مجال الصحة العمومية. |
Le nombre insuffisant de politiques et de cadres juridiques régissant l'enregistrement national des pesticides utilisés en santé publique et l'application de la réglementation reste un problème. | UN | أما السياسات والأطر القانونية غير الكافية فيما يتعلق بالتسجيل الوطني لمبيدات الآفات التي تضر بالصحة العامة وتعزيز اللوائح فلا تزال تشكل تحدياً. |
Conseillère en méthodologie pour des projets de recherche en santé publique. 2000-2001. | UN | مستشارة المنهجيَّة في مشاريع البحث الخاصة بالصحة العامة 2000 - 2001 جامعة كارابوبو فنزويلا |