Il est arrivé en Suède le 26 octobre 1995, dans un état psychologique déplorable. | UN | ووصل إلى السويد في ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ في حالة نفسية سيئة. |
L'auteur et son fils sont arrivés en Suède le 23 décembre 1997 et ont déposé une demande de statut de réfugié le 29 décembre 1997. | UN | وقد وصلت صاحبة البلاغ وابنها إلى السويد في 23 كانون الأول/ديسمبر 1997 وطلبت اللجوء في 29 كانون الأول/ديسمبر 1997. |
2.7 L'auteur et son fils sont arrivés en Suède le 23 décembre 1997, et ils ont demandé l'asile le 29 décembre 1997. | UN | 2-7 ووصلت صاحبة البلاغ وابنها إلى السويد في 23 كانون الأول/ديسمبر 1997 وطلبت اللجوء في 29 كانون الأول/ديسمبر 1997. |
2.4 L’auteur est arrivé en Suède le 7 juillet 1990 et a immédiatement demandé l’asile. | UN | ٢-٤ ووصل مقدم البلاغ إلى السويد يوم ٧ تموز/يوليه ١٩٩٠ وقدم على الفور طلبا للجوء. |
2.5 La requérante et sa famille ont déposé une demande d'asile politique en Suède le 19 mars 1998. | UN | 2-5 وطلبت مقدمة الشكوى وأسرتها اللجوء السياسي في السويد في 19 آذار/مارس 1998. |
Il est arrivé en Suède le 8 février 1998 et a demandé l'asile le lendemain. | UN | وقد وصل صاحب البلاغ إلى السويد في 8 شباط/فبراير 1998 وتقدم بطلب اللجوء في اليوم التالي. |
2.5 L’auteur est arrivée en Suède le 12 mars 1993 et a demandé l’asile deux semaines plus tard. | UN | ٢-٥ ووصلت مقدمة البلاغ إلى السويد في ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٣، وطلبت اللجوء بعد أسبوعين من وصولها. |
2.6 L’auteur est arrivé en Suède le 6 février 1995 et a rejoint les membres de sa famille. | UN | ٢-٦ وصل مقدم البلاغ إلى السويد في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٥ والتحق بأسرته. |
2.4 Dès son arrivée en Suède, le 14 novembre 1991, l'auteur a demandé l'asile. | UN | ٢-٤ ووصلت مقدمة البلاغ إلى السويد في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، وطلبت اللجوء على الفور. |
2.2 Dès leur arrivée en Suède, le 28 mai 2007, les requérants ont demandé l'asile. | UN | 2-2 وعقب وصول أصحاب الشكوى إلى السويد في 28 أيار/مايو 2007، قدموا طلب لجوء. |
2.2 Dès leur arrivée en Suède, le 28 mai 2007, les requérants ont demandé l'asile. | UN | 2-2 وعقب وصول أصحاب الشكوى إلى السويد في 28 أيار/مايو 2007، قدموا طلب لجوء. |
2.6 Le requérant est arrivé en Suède le 24 octobre 1995 et a demandé le statut de réfugié. | UN | 2-6 ووصل مقدم البلاغ إلى السويد في 24 تشرين الأول/أكتوبر1995 وقدم طلباً للحصول على مركز اللاجئ. |
4.1 L'État partie indique qu'un premier entretien a eu lieu avec la requérante et sa famille, après leur arrivée en Suède le 22 mars 2001. | UN | 4-1 تذكر الدولة الطرف أنها أجرت مقابلة أولية مع صاحبة الشكوى وأفراد أسرتها عقب وصولهم إلى السويد في 22 آذار/مارس 2001. |
Il est arrivé en Suède le 28 avril 2002. | UN | ووصل صاحب الشكوى إلى السويد في 28 نيسان/أبريل 2002. |
2.1 Avant son arrivée en Suède le 17 octobre 2002, la requérante vivait à Kigali. | UN | 2-1 قبل وصول الوارد اسمها أولاً في البلاغ إلى السويد في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، كانت تعيش في كيغالي. |
Il est arrivé en Suède le 28 avril 2002. | UN | ووصل صاحب الشكوى إلى السويد في 28 نيسان/أبريل 2002. |
Ils sont retournés en Suède le 6 juin 1992 et, le 13 août de la même année, ont demandé l’asile dans ce pays. | UN | فقد عادا إلى السويد يوم ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٢ وقدما طلبا للحصول على اللجوء في السويد يوم ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٢. |
2.1 L'auteur est arrivé en Suède le 2 octobre 2002 et a demandé l'asile le lendemain, le 3 octobre 2002. | UN | 2-1 وصل صاحب البلاغ إلى السويد يوم 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002 وطلب اللجوء في اليوم التالي، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
2.1 L'auteur est arrivé en Suède le 2 octobre 2002 et a demandé l'asile le lendemain, le 3 octobre 2002. | UN | 2-1 وصل صاحب البلاغ إلى السويد يوم 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002 وطلب اللجوء في اليوم التالي، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
1.1 L'auteur de la communication, datée du 22 décembre 2006, est Stefan Lars Nystrom, de nationalité suédoise, né en Suède le 31 décembre 1973. | UN | 1-1 صاحب البلاغ المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 هو ستيفان لارس نيستروم، وهو مواطن سويدي الجنسية وُلد في السويد في 31 كانون الأول/ديسمبر 1973. |
1.1 L'auteur de la communication, datée du 22 décembre 2006, est Stefan Lars Nystrom, de nationalité suédoise, né en Suède le 31 décembre 1973. | UN | 1-1 صاحب البلاغ المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 هو ستيفان لارس نيستروم السويدي الجنسية المولود في السويد في 31 كانون الأول/ديسمبر 1973. |
1.1 L'auteur de la communication, qui est datée du 27 avril 2000, est M. A. R., ressortissant bangladais, né le 6 septembre 1966, dont la demande de statut de réfugié a été rejetée en Suède le 19 mars 1997. | UN | 1-1 مقدم البلاغ، المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2000، هو السيد أ. ر.، وهو مواطن من بنغلاديش، من مواليد 6 أيلول/سبتمبر 1966، الذي رفض طلبه للحصول على مركز اللاجئ في السويد في 19آذار/مارس1997. |