"en transition sur le plan" - Translation from French to Arabic

    • التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
        
    • ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
        
    • والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال
        
    • يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية
        
    • التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقالية
        
    • اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في
        
    • تجتاز مرحلة تحول
        
    De nombreuses Parties ont conçu des instruments financiers et des organismes spécialisés pour canaliser l'assistance vers les pays en transition sur le plan économique. UN وبلورت الكثير من الأطراف أدوات مالية ومؤسسات خاصة لإيصال المساعدة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    RENFORCEMENT DES CAPACITÉS DANS LES PAYS en transition sur le plan ÉCONOMIQUE Cadre pour le renforcement des capacités dans les pays UN الاطار لبناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en transition sur le plan économique UN إطار لبناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en transition sur le plan économique UN إطار لبناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Renforcement des capacités dans les pays en transition sur le plan économique. UN بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Renforcement des capacités dans les pays en transition sur le plan économique. UN بناء القدرات للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Rapport de synthèse sur la mise en œuvre du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en transition sur le plan économique. UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Renforcement des capacités dans les pays en transition sur le plan économique. UN بناء القدرات للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Ce sont des domaines particulièrement importants pour les nombreux États parties en développement ou en transition sur le plan économique. UN وهذان مجالان لهما أهمية خاصة لدولنا الأعضاء الكثيرة ذات الاقتصادات النامية أو التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en transition sur le plan économique. UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Informations relatives à l'examen approfondi de la mise en œuvre du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en transition sur le plan économique. UN المعلومات المتعلقة بالاستعراض الشامل لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Rapport de synthèse sur la mise en œuvre du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en transition sur le plan économique. UN معلومات متعلقة بالاستعراض الشامل لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Renforcement des capacités dans les pays en transition sur le plan économique UN بناء القدرات للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    des capacités dans les pays en transition sur le plan économique UN البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    II. Activités de renforcement des capacités dans les pays en transition sur le plan économique UN ثانياً - أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Ouverture des marchés aux fournisseurs des pays en développement et des pays en transition sur le plan économique UN تحسين فرص الشراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    1. Adopte le cadre pour les activités de renforcement des capacités dans les pays en transition sur le plan économique figurant ci-après en annexe; UN 1- يعتمد إطار أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية الوارد في المرفق أدناه؛
    2. Décide de donner immédiatement effet à ce cadre, afin d'aider les Parties en transition sur le plan économique à mettre en œuvre la Convention; UN 2- يقرر إعطاء مفعول مباشر لهذا الإطار، من أجل مساعدة الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ الاتفاقية؛
    1. Adopte le cadre pour les activités de renforcement des capacités dans les pays en transition sur le plan économique figurant ci-après en annexe; UN 1- يعتمد الاطار لأنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية الوارد في المرفق أدناه؛
    Affirmant que le renforcement des capacités est indispensable pour une participation effective des pays en transition sur le plan économique aux processus découlant de la Convention et du Protocole de Kyoto, et que cette question doit être traitée de façon globale, UN وإذ يؤكد أن بناء القدرات مسألة حاسمة في المشاركة الفعالة للبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في عمليات الاتفاقية وبروتوكول كيوتو وينبغي تناولها بشكل شامل،
    Par son programme de droit de l'environnement, le PNUE aide les pays en développement ou en transition sur le plan économique en leur fournissant des services de conseil et une assistance technique pour leur permettre d'élaborer et de renforcer leur législation et leurs institutions. UN 49 - ويقدم برنامج القانون البيئي، التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، المساعدة للبلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال لتوفير الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية لوضع وتعزيز قوانينها ومؤسساتها البيئية.
    Un pays en transition sur le plan économique gagne de l'expérience dans cinq types d'activités différents, trois hôtes de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes connaissent chacun quatre différents types d'activités tandis qu'un autre pays en transition sur le plan économique acquiert de l'expérience dans trois activités différentes. UN فيجمع أحد البلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية الخبرات من خمسة أنواع مختلفة من الأنشطة، ويتعرض ثلاثة بلدان مضيفة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي لأربعة أنواع مختلفة من الأنشطة لكل منها، بينما يكتسب بلد آخر يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية خبرة فيما يتعلق بثلاثة أنواع مختلفة من الأنشطة.
    Alors qu'en 1997, les Parties en transition sur le plan économique accueillaient 70 % des projets d'AEC, leur part est à présent descendue à 59 (65) % (voir annexe I, fig. 2). UN فبينما كانت الأطراف التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقالية تستضيف 70 في المائة من مشاريع الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في عام 1997، انخفضت حصتها الآن إلى 59 (65) في المائة (انظر المرفق الأول، الشكل 2).
    III. Activités de renforcement des capacités dans les pays en transition sur le plan UN ثالثاً - أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الفترة من 2001 إلى 2007 14-27 6
    Aucune, sauf pour les pays en transition sur le plan économique qui doivent mettre fin à la production dès que possible et au plus tard le 31 décembre 2005 et qui auront fait part de leur intention d'agir ainsi dans une déclaration déposée avec leur instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion. Toxaphène UN لا شيء، باستثناء البلدان التي تجتاز مرحلة تحول اقتصادي التي تلغي الانتاج بأسرع ما يمكن وفي موعد لا يتجاوز ١٣/٢١/٥٠٠٢، والتي تبين في إعلان يودع مع صك تصديقها أو قبولها أو إقرارها أو انضمامها، عزمها على تنفيذ ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more