"en un seul document" - Translation from French to Arabic

    • في وثيقة واحدة
        
    • في تقرير واحد
        
    • في تقرير موحد
        
    • التقرير الموحد الذي يضم
        
    • في وثيقة موحدة
        
    • تقرير موحد يضم
        
    • في التقرير الجامع
        
    • التقرير الجامع للتقريرين
        
    • في وثيقة وحيدة
        
    • بوصفها وثيقة واحدة
        
    • تقديم التقرير الجامع
        
    • في ورقة واحدة
        
    • الموحدين
        
    • المدمجين
        
    • التمييز ضد المرأة في
        
    Sixième et septième rapports périodiques soumis en un seul document UN التقريران الدوريان السادس والسابع المقدمان في وثيقة واحدة
    Onzième, douzième et treizième rapports périodiques de la Hongrie, présentés en un seul document UN التقريران الدوريان لهنغاريا، الثاني عشر والثالث عشر، المقدمان في وثيقة واحدة
    CERD/C/315/Add.1 Deuxième, troisième, quatrième, cinquième, sixième, septième, huitième et neuvième rapports périodiques du Gabon, présentés en un seul document UN التقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس والسادس والسابع والثامن والتاسع لغابون، قدمت في وثيقة واحدة
    CERD/C/318/Add.1 Neuvième, dixième, onzième et douzième rapports périodiques de la Jordanie, présentés en un seul document UN التقارير الدورية التاسع والعاشر والحادي عشر والثاني عشر لﻷردن، قدمت في وثيقة واحدة
    Dixième, onzième et douzième rapports périodiques de l'Australie, présentés en un seul document UN التقارير الدورية العاشر والحادي عشر والثاني عشر لأستراليا، قدمت في وثيقة واحدة
    Quatorzième et quinzième rapports périodiques de l'Espagne, présentés en un seul document UN التقريران الدوريان الرابع عشر والخامس عشر لإسبانيا، قدما في وثيقة واحدة
    Quinzième et seizième rapports périodiques de l'Ukraine, présentés en un seul document UN التقريران الدوريان الخامس عشر والسادس عشر لأوكرانيا المقدمان في وثيقة واحدة
    CERD/C/224/Add.1 Septième, huitième, neuvième et dixième rapports périodiques de la Trinité-et-Tobago, présentés en un seul document UN CERD/C/224/Add.1 التقارير الدورية السابع والثامن والتاسع والعاشر لترينيداد وتوباغو، المقدمة في وثيقة واحدة
    CERD/C/234/Add.1 Troisième, quatrième, cinquième et sixième rapports périodiques de Sri Lanka, présentés en un seul document UN CERD/C/234/Add.1 التقارير الدورية الثالث والرابع والخامس والسادس لسري لانكا، المقدمة في وثيقة واحدة
    CERD/C/256/Add.1 Deuxième, troisième, quatrième, cinquième et sixième rapports périodiques du Guatemala, présentés en un seul document UN CERD/C/256/Add.1 التقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس والسادس لغواتيمالا، المقدمة في وثيقة واحدة
    Quatrième et cinquième rapports périodiques attendus en 2011, soumis en un seul document UN التقريران الدوريان الرابع والخامس لعام 2011، المقدمان في وثيقة واحدة
    2. Le Comité accueille avec satisfaction les rapports périodiques soumis en un seul document et les renseignements complémentaires apportés oralement par la délégation. UN 2- ترحب اللجنة بالتقارير الدورية المقدمة من الدولة الطرف في وثيقة واحدة وبالمعلومات الإضافية التي قدمها الوفد شفوياً.
    À la demande de l'État partie, le Comité a accepté que les deuxième et troisième rapports périodiques soient soumis en un seul document. UN وبناء على طلب الدولة الطرف، وافقت اللجنة على تقديم التقريرين الدوريين الثاني والثالث في وثيقة واحدة.
    En ce qui concerne la périodicité, le Comité avait adopté une résolution autorisant le regroupement des rapports en souffrance en un seul document. UN وفيما يتعلق بالتواتر، اتخذت اللجنة قرارا يسمح بتجميع التقارير التي فات موعد تقديمها في وثيقة واحدة.
    Pour la même raison, il a accepté que lui soient soumis des rapports périodiques regroupant en un seul document deux rapports en retard. UN وللسبب ذاته، قبلت اللجنة تقديم تقريرين دوريين تضمنا في وثيقة واحدة تقريرين تأخر موعد تقديمهما.
    Rapport initial, deuxième et troisième rapports périodiques de la Slovaquie, présentés en un seul document UN التقارير الدورية الأولي والثاني والثالث لسلوفاكيا، قدمت في وثيقة واحدة
    Deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques du Zimbabwe, présentés en un seul document UN التقارير الدورية الثاني والثالث والرابع لزمبابوي، قدمت في وثيقة واحدة
    Rapport initial, deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques de l'Estonie, présentés en un seul document UN التقارير الدورية الأولي والثاني والثالث والرابع لإستونيا، قدمت في وثيقة واحدة
    Vingtième à vingt-deuxième rapports devant être soumis en un seul document attendus en 2013 UN يحل في عام 2013 موعد تقديم التقارير من العشرين إلى الثاني والعشرين مجمّعة في تقرير واحد
    La Finlande, la Grèce et le Mexique ont soumis en un seul document leurs cinquième et sixième rapports périodiques, et le Canada a soumis son sixième rapport périodique. UN وقدمت فنلندا والمكسيك واليونان التقريرين الدوريين الخامس والسادس في تقرير موحد. وقدمت كندا التقرير الدوري السادس.
    Quatrième, cinquième et sixième rapports devant être soumis en un seul document attendus depuis 2009 UN تأخر تقديم التقرير الموحد الذي يضم التقارير الرابع والخامس والسادس منذ عام 2009
    Le Cameroun et le Maroc ont soumis leur quatrième rapport périodique, et l'Autriche a soumis en un seul document ses quatrième et cinquième rapports. UN وقدِّم تقرير دوري رابع من كلٍ من الكاميرون والمغرب. وقدمت النمسا تقريريها الدوريين الرابع والخامس في وثيقة موحدة.
    Quatrième, cinquième et sixième rapports devant être soumis en un seul document en 2017 UN يحل موعد تقديم تقرير موحد يضم التقارير الرابع والسادس في عام 2017
    Information devant être incluse dans les cinquième et sixième rapports devant être soumis en un seul document attendus en 2017 UN ستدرج المعلومات في التقرير الجامع للتقريرين الخامس والسادس الذي يحل موعد تقديمه في عام 2017
    Cinquième et sixième rapports périodiques devant être soumis en un seul document en 2019. UN يحل موعد تقديم التقرير الجامع للتقريرين الخامس والسادس في عام 2019.
    Le Secrétariat a mis à la disposition du Comité de rédaction, sous forme écrite, une analyse approfondie des trois documents dans l'optique de leur harmonisation et de leur fusion en un seul document. UN وأتاحت الأمانة للجنة التحرير تحليلا خطيا مستفيضا عن الوثائق الثلاث من أجل تنظيمها وتوحيدها في وثيقة وحيدة.
    Il est également utile dans ce contexte de mentionner les rapports sur le terrorisme et les droits de l'homme établis par la Rapporteure spéciale de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, Mme Kalliopi Koufa, dont la publication en un seul document a été recommandée par la Commission. UN وفي هذا السياق، ينبغي لفت الانتباه إلى التقارير المتعلقة بالإرهاب وحقوق الإنسان التي قدمها المقرر الخاص للجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، السيد كاليوبي كوفا، والتي أوصت اللجنة بنشرها بوصفها وثيقة واحدة.
    Nous allons regrouper les autres questions des groupes 5, 6 et 7 qui figurent dans les trois documents officieux en un seul document, qui sera disponible sur QuickFirst ce soir. UN وسندمج البنود المتبقية من المجموعات 5، 6 و 7، الواردة في أوراق العمل غير الرسمية الثلاث، في ورقة واحدة ستكون متاحة هذه الليلة على الموقع الشبكي للجنة الأولى في بوابة " Quickfirst " .
    Septième et huitième rapports, présentés en un seul document, attendus en 2014 UN يحل موعد تقديم التقريرين السابع والثامن الموحدين في عام 2014
    Le Népal a présenté son rapport initial en 1997 et les deuxième et troisième rapports soumis en un seul document en 2003. UN وكانت نيبال قد قدمت تقريرها الأولي عام 1997 وتقريريها الثاني والثالث المدمجين عام 2003.
    Ainsi, conformément au calendrier, les sixième et septième rapports périodiques de l'Ukraine soumis en un seul document ont été présentés au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes en 2010, à sa quarante-cinquième session. UN فقد قدمت أوكرانيا وفقاً للجدول الزمني، التقريرين الدوريين السادس والسابع في وثيقة واحدة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 2010، خلال انعقاد دورتها الخامسة والأربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more