Le volume est exprimé en utilisant les mêmes facteurs de coût que ceux qui ont été appliqués pour calculer les crédits ouverts, afin de disposer d'une même base de comparaison. | UN | ويعرب عن الحجم باستخدام نفس عوامل التكلفة التي تطبق على الاعتمادات الموافق عليها، بغية المقارنة المباشرة بين تلك التغيرات ومستوى الأنشطة الموافق عليها لفترة الميزانية الجارية. |
Le volume est exprimé en utilisant les mêmes facteurs de coût que ceux qui ont été appliqués pour calculer les crédits ouverts, afin de disposer d'une même base de comparaison. Méthodologie | UN | ويعبر عن الحجم باستخدام نفس عوامل التكلفة المطبقة بالنسبة للاعتمادات الموافق عليها، بغية إمكان المقارنة المباشرة لتلك التغيرات بالنسبة إلى مستوى الأنشطة الموافق عليها لفترة الميزانية الجارية. |
Le volume est exprimé en utilisant les mêmes facteurs de coût que ceux qui ont été appliqués pour calculer les crédits ouverts, afin de disposer d'une même base de comparaison. | UN | ويعرب عن الحجم باستخدام نفس عوامل التكلفة التي تطبق على الاعتمادات الموافق عليها، بغية المقارنة المباشرة بين تلك التغيرات ومستوى الأنشطة الموافق عليها لفترة الميزانية الجارية. |
en utilisant les mêmes méthodes que Ducky a utilisé quand il était enfant, | Open Subtitles | باستخدام نفس الطرق التي استخدمها داكي عندما كان طفلاً |
Je vais recréer les conditions de tir en utilisant les mêmes munitions que le tueur. | Open Subtitles | أنا سوف محاكاة حالة اطلاق النار باستخدام نفس الذخيرة القاتل. |
Le volume est exprimé en utilisant les mêmes éléments de coût que ceux qui ont été utilisés pour déterminer les crédits à ouvrir de manière à pouvoir comparer directement ces changements par rapport au niveau des activités approuvées pour l'exercice en cours. | UN | ويعبر عن الحجم باستخدام نفس عوامل التكلفة المطبقة بالنسبة للاعتمادات الموافق عليها، بغية إتاحة المقارنة المباشرة لتلك التغيرات بالنسبة إلى مستوى الأنشطة الموافق عليها لفترة الميزانية الجارية. |
Le volume est exprimé en utilisant les mêmes éléments de coût que ceux qui ont été utilisés pour déterminer les crédits à ouvrir de manière à pouvoir comparer directement ces changements par rapport au niveau des activités approuvées pour l'exercice en cours. | UN | ويعبر عن الحجم باستخدام نفس عوامل التكلفة المطبقة بالنسبة للاعتمادات الموافق عليها، بغية إتاحة المقارنة المباشرة لتلك التغيرات بالنسبة إلى مستوى اﻷنشطة الموافق عليها لفترة الميزانية الجارية. |
Le volume est exprimé en utilisant les mêmes éléments de coût que ceux qui ont été utilisés pour déterminer les crédits à ouvrir de manière à pouvoir comparer directement ces changements par rapport au niveau des activités approuvées pour l'exercice en cours. | UN | ويعبر عن الحجم باستخدام نفس عوامل التكلفة المطبقة بالنسبة للاعتمادات الموافق عليها، بغية إتاحة المقارنة المباشرة لتلك التغيرات بالنسبة الى مستوى اﻷنشطة الموافق عليها لفترة الميزانية الجارية. |
Le volume est exprimé en utilisant les mêmes éléments de coût que ceux qui ont été utilisés pour déterminer les crédits à ouvrir de manière à pouvoir comparer directement ces changements par rapport au niveau des activités approuvées pour l'exercice en cours. | UN | ويعبر عن الحجم باستخدام نفس عوامل التكلفة المطبقة بالنسبة للاعتمادات الموافق عليها، بغية إتاحة المقارنة المباشرة لتلك التغيرات بالنسبة الى مستوى اﻷنشطة الموافق عليها لفترة الميزانية الجارية. |
Le volume est exprimé en utilisant les mêmes éléments de coût que ceux qui ont été utilisés pour déterminer les crédits à ouvrir de manière à pouvoir comparer directement ces changements par rapport au niveau des activités approuvées pour l'exercice en cours. | UN | ويعبر عن الحجم باستخدام نفس عوامل التكلفة المطبقة بالنسبة للاعتمادات الموافق عليها، بغية إتاحة المقارنة المباشرة لتلك التغيرات بالنسبة الى مستوى اﻷنشطة الموافق عليها لفترة الميزانية الجارية. |
Le volume est exprimé en utilisant les mêmes facteurs de coût que ceux qui ont été appliqués pour calculer les crédits ouverts, afin de disposer d'une même base de comparaison. Sigles CCI Corps commun d'inspection | UN | ويعبر عن الحجم باستخدام نفس عوامل التكلفة المطبقة بالنسبة للاعتمادات الموافق عليها، بغية إتاحة المقارنة المباشرة لتلك التغيرات بالنسبة إلى مستوى الأنشطة الموافق عليها لفترة الميزانية الجارية. |
Le volume est exprimé en utilisant les mêmes facteurs de coût que ceux qui ont été appliqués pour calculer les crédits ouverts, afin de disposer d'une même base de comparaison. | UN | ويعبَّر عن الحجم باستخدام نفس عوامل التكلفة التي تطبَّق على الاعتمادات الموافَق عليها وذلك لإتاحة إجراء مقارنة مباشرة بين هذه التغيرات ومستوى الأنشطة الموافَق عليها لفترة الميزانية الجارية. |
Le Bahreïn a par exemple déclaré que, d'après des estimations portant sur 2006, 45 % de la population croyait qu'il était possible de contracter le VIH en utilisant les mêmes toilettes que des usagers affectés ou par simple contact avec eux. | UN | وذكرت البحرين، على سبيل المثال، في ردها أن حوالي 45 في المائة من السكان في عام 2006 كانوا يعتقدون أن الفيروس يمكن أن ينتقل باستخدام نفس المرحاض الذي يستخدمه شخص مصاب بالفيروس، أو بمجرد لمس هذا الشخص. |
Le volume est exprimé en utilisant les mêmes éléments de coût que ceux qui ont été utilisés pour déterminer les crédits à ouvrir de manière à pouvoir comparer directement ces changements par rapport au niveau des activités approuvées pour l'exercice en cours. | UN | ويعبر عن الحجم باستخدام نفس عوامل التكلفة المطبقة بالنسبة للاعتمادات الموافق عليها، بغية إتاحة المقارنة المباشرة لتلك التغيرات بالنسبة إلى مستوى الأنشطة الموافق عليها لفترة الميزانية الجارية. |
Le volume est exprimé en utilisant les mêmes éléments de coût que ceux qui ont été utilisés pour déterminer les crédits à ouvrir de manière à pouvoir comparer directement ces changements par rapport au niveau des activités approuvées pour l'exercice en cours. | UN | ويعبر عن الحجم باستخدام نفس عوامل التكلفة المطبقة بالنسبة للاعتمادات الموافق عليها، بغية إتاحة المقارنة المباشرة لتلك التغيرات بالنسبة إلى مستوى الأنشطة الموافق عليها لفترة الميزانية الجارية. |
Le volume est exprimé en utilisant les mêmes facteurs de coût que ceux qui ont été appliqués pour calculer les crédits ouverts, afin de disposer d'une même base de comparaison. | UN | ويعبَّر عن الحجم باستخدام نفس عوامل التكلفة المطبقة على الاعتمادات المقررة بما يسمح بإجراء مقارنة مباشرة لهذه التغييرات بمستوى الأنشطة المقررة لفترة الميزانية الجارية. |
Le volume est exprimé en utilisant les mêmes facteurs de coût que ceux qui ont été appliqués pour calculer les crédits ouverts, afin de disposer d'une même base de comparaison. | UN | ويعرب عن الحجم باستخدام نفس عوامل التكلفة التي تطبق على الاعتمادات الموافق عليها، لإتاحة إجراء مقارنة مباشرة بين هذه التغيرات ومستوى الأنشطة الموافق عليها لفترة الميزانية الجارية. |
Quoi qu'il en soit, je fais une simulation sur ce fauteuil-ci en utilisant les mêmes paramètres que ceux que Teal'c affronte actuellement. | Open Subtitles | -- بأي حال , أنا أشغل المحاكاة بالكرسي باستخدام نفس المعايير التي يتعامل معها تيلك الآن |
Le volume est exprimé en utilisant les mêmes éléments de coût que ceux qui ont été utilisés pour déterminer les crédits à ouvrir de manière à pouvoir comparer directement ces changements par rapport au niveau des activités approuvées pour l'exercice en cours. | UN | ويعبر عن الحجم باستخدام نفس عوامل التكلفة المطبقة بالنسبة للاعتمادات الموافق عليها، بغية إتاحة المقارنة المباشرة لتلك التغيرات بالنسبة إلى مستوى الأنشطة الموافق عليها لفترة الميزانية الجارية. المرفق الثاني |
Cela a commencé par l'encouragement donné aux femmes de monter une affaire, mais en utilisant les mêmes possibilités que les autres entrepreneurs, de sorte que nous n'opérons pas avec deux systèmes parallèles. | UN | والنقطة الأساسية هي أن النساء يجري تشجيعهن على بدء مشروع تجاري، ولكن باستخدام نفس الإمكانيات والمبادرات المتاحة لسائر مباشري الأعمال الحرة - وبهذه الطريقة لا نعمل بنظامين متوازيين. |