Je m'en vais... pour que vous ne voyiez pas mon affreux visage... pendant que vous mangez. | Open Subtitles | ذاهب بعيدا لكي أنت ليس من الضروري أن ترى وجهي القبيح عندما تأكلى |
C'est là que je me dirigeais. Je m'en vais, bien, regardez, amusez-vous. | Open Subtitles | وهذا إلى حيث أتجه , ها انا ذا ذاهب إستمتعا , إتفقنا ؟ |
Je m'en vais pour le week-end avec mon copain. | Open Subtitles | أنا ذاهبة بعيدًا في عطلة نهاية الأسبوع مع حبيبي |
Si la réponse va dans ce dernier sens, je m'en vais tout de suite. | UN | فإن كانت اﻹجابة على ذلك نعم سأغادر اﻵن فوراً. |
– Pour pouvoir... – Je m'en vais. | Open Subtitles | ـ الذي نحتاجه ان يفعلها بنظام ـ أنا راحلة |
C'est fou et c'est flippant, et je m'en vais. | Open Subtitles | هذا جنون ومخيف، وأنا خارجة من هنا. |
Parfait. Je m'en vais. Je trouverai la sortie. | Open Subtitles | حسناً , أنا مغادر سوف أريك نفسي وأنا خارج |
A moins que vous n'ayez de quoi étayer vos accusations, je m'en vais d'ici. | Open Subtitles | ما لم يكون لديك شيء لدعم هذه الاتهامات، انا ذاهب الى الخروج من هنا. |
Je m'en vais. Je ne me ridiculiserai pas davantage. | Open Subtitles | هذا يكفي ، أنا ذاهب من هنا ولن أكون محرجا بعد الآن |
Je vais tout faire pour qu'il s'en aille au bout de deux jours! Je m'en vais chez mon professeur, père ! Je n'ai pas quitté mère, je ne la quitterai jamais. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى بيت كبير أنا لم أترك أمّي مثلك الرمل سيرشدني إلى طريق البيت سأتعلّم الموسيقى |
Je ne suis là que pour tes besoins immédiats, ce qui est réglé donc je m'en vais. | Open Subtitles | أنا لست هنا لمناقشه أى شىء أكثر من إحتياجاتك اللحظيه ..والتى تم تلبيتها لذا أنا ذاهب |
Je ne peux pas. Je m'en vais à une réunion de parents avec mes amies. | Open Subtitles | لا يمكنني ان آتي إلى المنزل، فانا ذاهبة لاجتماع مجلس الآباء مع اصدقائي |
"Je m'en vais à une foutue réunion avec mes foutues amies." | Open Subtitles | أنني ذاهبة إلى اجتماع مجلس الآباء اللعين مع اصدقائي اللعينين |
Maintenant, si tu veux bien m'excuser, je m'en vais ramasser des couches sales, des capotes usagées, et des gobelets remplis d'urine. | Open Subtitles | الآن ، وبعـد إذنـك أنـا ذاهبة لتنظيف الطريق من حفـاظات وسخة وواقيات مستخدمة و كؤوس كبيرة مملوؤة بالبول |
Il y a quelque chose que j'ai a faire ce soir, et après, je m'en vais. | Open Subtitles | هناك شيء علي أن أفعله الليلة وبعدها سأغادر. |
T'es toujours en retard. Je m'en vais. | Open Subtitles | .أنسى ذلك، إنّك دوماً تتأخر عن المواعيد .أنا راحلة |
Je m'en vais. Essaye de ne pas empirer les choses. | Open Subtitles | أنا خارجة حاول أن لاتفسده أكثر |
- Va-t-en! - Je m'en vais. Dernière chance. | Open Subtitles | لا اذهب اسمع ان مغادر انها اخر فرصه تعالى معى الى سياتل |
OK, je vais prendre quelques photos puis je m'en vais. | Open Subtitles | حسناً, سألتقط بعض الصور, بعدها سأرحل عن طريقك |
Ce ne sont rien que des mensonges et des histoires. Je m'en vais. Oh, je me demande qui ça peut être. | Open Subtitles | هذا ليس سوى إفترائات وأكاذيب أنا ذاهبه أتسائل من يكون هذا |
Je m'en vais. Va te faire voir ! | Open Subtitles | أنا خارج من هنا , ويمكنك الذهاب إلى الجيحم |
Sers-lui ton discours à l'eau de rose, je m'en vais. | Open Subtitles | طالما بدأت هذه العواطف الخلابة سأخرج من هنا |
Salut, bébé. J'emprunte juste un costume et je m'en vais. | Open Subtitles | أهلاً حبيبتي، فقط أستعير بدلة وسأكون في طريقي |
Si tu en reparles, je m'en vais. | Open Subtitles | لو تكلمت مرة اخرى فى الموضوع ساذهب |
Dis-le moi, ou je m'en vais, et tu ne me reverras plus jamais. | Open Subtitles | أخبرنى الآن أو أننى سأذهب من هنا ولن ترى وجهى مجدداً |
Faites ce que vous voulez, moi, je m'en vais. - Vraiment ? | Open Subtitles | وأنتِ تريدين أن تفعلي ما تشائين لكنني خارجٌ من هنا |
C'est moi qui ai démissionné. Donnez-moi mon argent et je m'en vais. | Open Subtitles | لقد تركت العمل من نفسي أعطني أجري فقط وسأرحل |