Je le jure sur mon oncle! Et il est encore vivant! | Open Subtitles | أقسمُ بحياة عمّي وهو لا يزال على قيد الحياة |
Un dernier témoignage rapporté par un militaire en 1996 établissait qu'il était encore vivant à cette date. | UN | وأكدت الشهادة الأخيرة التي أدلى بها موظف عسكري في عام 1996 أن زوجها لا يزال على قيد الحياة حتى ذلك التاريخ. |
Nous l'avons jeté dans un trou et couvert de terre encore vivant. | Open Subtitles | رميناه في حفرة وطمرناه بالرمال وكان لا يزال حياً عندما وصلت على وجهه |
Je ne sais pas pourquoi ce type est encore vivant, pouvant bouger et parler. | Open Subtitles | أنظري , ليس لديّ فكرة لماذا هذا الشاب مازال حياً |
J'aimerais qu'il soit encore vivant alors je pourrais lui demander... ce que je lui inspirais ? | Open Subtitles | أتمنى لو كان لايزال حياً لكي أسأله... ماذا كانت المشاعر التي أشعرته بها؟ |
Un dernier témoignage rapporté par un militaire en 1996 établissait qu'il était encore vivant à cette date. | UN | وأكدت الشهادة الأخيرة التي أدلى بها موظف عسكري في عام 1996 أن زوجها لا يزال على قيد الحياة حتى ذلك التاريخ. |
Aucun de ceci n'arrêtera comme long comme le Romain est encore vivant. | Open Subtitles | لا شيء من هذا توقف كما رومانى لا يزال على قيد الحياة |
La seule raison il est encore vivant est à cause de votre nièce. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي لا يزال على قيد الحياة هو بسبب ابنة أختك. |
Mais ensuite, il a commencé à me dire des choses ce que mon père pourrait dire s'il était encore vivant, et j'ai su que je l'aimais. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك بدأ في قول اشياء ليّ ربما ابي كان سوف يقولها لو كان لا يزال حياً وعرفت انني معجبة به |
-Un gigantesque échinoderme congelé et pourtant encore vivant. | Open Subtitles | ثمّة عملاق شائك الجلد متجمد و لكن لا يزال حياً |
Sans toi, il serait encore vivant ! | Open Subtitles | هل تعرفين شيئاً؟ لولا أنني قتلته من أجلك لكان مازال حياً |
Bond est encore vivant et le Lektor n'est toujours pas entre nos mains. | Open Subtitles | بوند مازال حياً والـ ليكتورليس بحوذتنا بعد |
Pour McCall, Rowland est encore vivant. | Open Subtitles | بقدر ما كان "ماك كول" قلقاً فإن "رولاند" لايزال حياً |
Hé, il est encore vivant. | Open Subtitles | انظرا، لا يزال حيًا. |
Et s'il est encore vivant ? | Open Subtitles | اذا اتضح انه مازال حيا ماذا نفعل؟ |
Comment crois-tu que je suis encore vivant ? | Open Subtitles | -كيف في رأيك مازلت حياً يا فتى؟ |
- Je me souviens de la marche à suivre. - Dire qu'il est encore vivant. | Open Subtitles | حسناً سأخرجه من هنا سأتولى هذه المسألة لا أصدق أنه ما زال حياً |
J'ai du bol d'être encore vivant. | Open Subtitles | أنا محظوظ لأني ما زلت حياً |
J'en déduis qu'il est encore vivant. | Open Subtitles | سأعتبر أنّ ذلك يعني أنّ الفتى لا يزال حيّاً |
Mon père est encore vivant. | Open Subtitles | أبّي ما زال حيّاً! |
D'après le médecin légiste, il était encore vivant quand ils l'ont cloué. | Open Subtitles | رأي إخصائيِ الأمراض هو ما زالَ حيّ عندما سمّروه فوق. |
- Mon garçon est encore vivant ! | Open Subtitles | فتاي ما زال علي قيد الحياة |