Emmène-le dehors. Fais en sorte qu'il ait l'air de s'être endormi. | Open Subtitles | خُذاه إلى الخارج إجعلاه يبدو وكأنه نائم أثناء العمل |
Donc, quoi qu"il se soit passé, c'est arrivé une fois que vous étiez endormi. | Open Subtitles | لذا مهما حَدثَ لك يَجِبُ أَنْ يكون حَدثَ عندما كُنْتَ نائم |
Et après une heureuse journée ensoleillée et sportive, après avoir souhaité bonne nuit à ceux qui l'aimaient le plus, il s'est endormi, | Open Subtitles | وبعد يوم سعيد مشرق قضاه في ممارسة الرياضة وبعد ليلة هانئة برفقة أكثر من أحبوه ذهب في النوم |
Seulement quand tu es endormi. Alors un baiser et je suis toute à toi. | Open Subtitles | عندما تكون نائما فقط ثم قُبلة أخرى و سأكون لك لتعاقبني |
Tu t'es endormi et je ne savais pas quoi faire, alors je t'ai laissé ici. | Open Subtitles | لقد نمت ، ولم أعلم ماذا أفعل بك لذا تركتك تنام هنا |
- selon la police... le pere s'est endormi au volant et a percuté une voiture qui venait en face. | Open Subtitles | طبقا لتقرير الشرطة والداها ربما نام اثناء القيادة ثم صدمته سياره اتية من الطريق المقابل |
Quand je t'ai trouvé endormi au milieu de la route l'an dernier, je n'ai pas mis ta santé mentale en question. | Open Subtitles | تعرف عندما وجدتك نائم في منتصف طريق 8 السنة الماضية أنا لا أتذكر سؤالك عن حالتك العقلية |
Il s'est endormi et s'est réveillé parce que quelqu'un lui donnait des coups de pied; il a été frappé à la tête et a perdu connaissance. | UN | وبينما هو نائم أقدم أحدهم على ركله فأفاق من النوم؛ ثم فقد الوعي بسبب الركلات التي انهالت على رأسه. |
Il s'est endormi et s'est réveillé parce que quelqu'un lui donnait des coups de pied; il a été frappé à la tête et a perdu connaissance. | UN | وبينما هو نائم أقدم أحدهم على ركله فأفاق من النوم؛ ثم فقد الوعي بسبب الركلات التي انهالت على رأسه. |
Il a tenté d'enfiler un pétard dans le cul de son sergent-instructeur endormi. | Open Subtitles | حاول ذات مرة شهيرة أن يضع مفرقعات في مؤخرة رقيب نائم |
Il s'est endormi. J'ai dû le câliner pendant une heure. | Open Subtitles | غطّ في النوم أخيراً اضطررت للطبطبة عليه لساعات |
Il va se réveiller avec les mains sur le volant pensant qu'il s'est endormi au volant. | Open Subtitles | إنه سيستيقظ ويديه على عجلة القيادة معتقدًا بأنه قد غلبه النوم |
Voici Thomas Pembridge, endormi. | Open Subtitles | هنا يرقد توماس بيمبريدج مستغرقاً في النوم |
Ce connard s'est endormi ! Il les a laissés s'approcher, sans rien foutre ! | Open Subtitles | هذا الأحمق كان نائما خلال نوبته و مكنهم من الهجوم علينا |
Une mère ferma sa porte à clef, abandonnant son fils endormi à l'intérieur de la maison parce que les agents de sécurité lui avaient dit qu'elle reviendrait chez elle quelques minutes après. | UN | وأغلقت أم باب منزلها، تاركة طفلها الصغير نائما داخله، ﻷن ضباط اﻷمن قالوا لها إنها ستعود بعد دقائق معدودة. |
J'étais profondément endormi, ils m'ont fait rouler sur un chariot à bagages poussé par un guichetier de Parma, Ohio. | Open Subtitles | لقد نمت بسرعه وتم نقلي على عربة الامتعه من قبل عامل بنك من بارما، اوهايو |
L'Iraq est resté endormi pendant 700 ans et, pendant qu'il dormait, tous les Arabes sont restés endormis. | UN | لقد نام العراق سبعمائة سنة كاملة .. وعندما نام العراق نام العرب كلهم .. |
Si ils vous pris endormi, ils pourraient prendre un morceau de vous, mordre votre tête. | Open Subtitles | أذا أمسكوك نائمة , من الممكن أن يقتلعوا منك قطعة, يقضمون رأسك. |
Son prof d'anglais a appelé pour dire qu'il s'était endormi. | Open Subtitles | مدرسه للغلة الإنجليزية يقول إنّه ينام في الحصة |
Je me suis endormi ou quelque chose comme ça, et quand je suis entré, tout était là. | Open Subtitles | شعرت بالنوم او شيء كهذا وعندما افقت كانت كلها موجودة امامي |
Je me suis endormi hier soir pendant que Tina m'envoyait un SMS au sujet de sa robe de bal. | Open Subtitles | لقد شعرت بالنعاس بليلةِ امس عندما كانت تينا تراسلني بشأن فستانها لحفلة لبروم |
N’ayant pas d’argent pour se payer un taxi, le garçon est monté dans une voiture en stationnement et s’est endormi, vaincu par la douleur et la fatigue. | UN | ولما كان الصبي لا يملك من المال ما يدفع به أجرة سيارة، دخل إحدى السيارات الواقفة واستسلم للنوم وقد هدﱠه اﻷلم والتعب. |
Même endormi, un enfant, peut être totalement conscient de ce qui se passe autour de lui. | Open Subtitles | ولكن حتى عندما يكون الطفل نائمًا يكون واعيًا بشكل كامل بما يدور حوله |
Sur le ventre d'un lion endormi... une petite souris... courait. | Open Subtitles | ..على رأس الأسد النائم ..فأر صغير ..كان يمشي |
J'étais sur le chemin quand je me suis assis ici et endormi par accident. | Open Subtitles | لقد كنت في طريقي إلى هناك لقد غفوت دون أن أشعر |
On lui a donné des sédatifs, il est un peu endormi. | Open Subtitles | لقد اعطوه حقنة مسكنة للألم لذا ، فهو نعسان |
Je veux juste rentrer chez moi et m'envelopper dans ma couverture douillette et boire du thé avec l'ours endormi sur la boîte. | Open Subtitles | أريد فقط أن العودة إلى منزلي و ألف حولي بطانيتي الدافئة وشرب الشاي مع ذلك الدب النعسان على الصندوق |