"endroit était" - Translation from French to Arabic

    • المكان كان
        
    • المكان هو
        
    • المكان يمثل
        
    • المكان تم
        
    • المكانِ كَانَ
        
    • كان المكان
        
    Oui, cet endroit était notre maison pendant 40 ans, mais le propriétaire n'arrêtait pas de menacer de le fermer. Open Subtitles أجل، هذا المكان كان كبيتٍ لنا لأربعين سنة، لكنّ المالك لا ينفكّ عن التهديد بغلقه.
    L'asiatique dans le van a dit qu'il était là avant, mais il a entendu une flic dire à la radio que l'endroit était rempli d'uniformes. Open Subtitles الرجل الآسيوي في الشاحنة قال أنه كان هناك من قبل ولكنه سمع شرطية من الراديو بأن المكان كان مليئ بالشرطة
    Cet endroit était une mine d'or, tellement de potentiel, jusqu'à ce qu'il accroche cette bannière. Open Subtitles ،ذلك المكان كان أشبه بمنجم الذهب إمكانيّات كثيرة إلى غاية أن علّقوا اللافتة
    Apparemment, l'endroit était contaminé avec des produits chimiques toxiques. Open Subtitles اتضح أن المكان كان ملوثاً بمواد كيميائية سامة
    L'homme qui a construit cet endroit était sur plusieurs affaires bizarres. Open Subtitles والله يعلم ما خُفي. الشخص الذي بَنى ذلك المكان كان يرتدي قميص غريبٌ جداً.
    Tu savais que cette endroit était une banque avant ? Open Subtitles أتعلم بأن هذا المكان كان سابقاً بنك ؟
    On l'a jeté là parce que cet endroit était déjà mort. Open Subtitles والسبب الوحيد لرمي السماد .. بأن المكان كان بالفعل ميتاً
    Et cet endroit était rempli de gens venus ici pour échapper á l'incendie. Open Subtitles وهذا المكان كان ممتلأً بالعديد من الناس الذين أتوا إلى هنا لمحاولة الهروب من القنبلة
    L'endroit était fermé déjà depuis des heures. Open Subtitles أعني،أن هذا المكان كان مغلقا حينها قبل ساعات
    Cet endroit était dégueu. Vous auriez pu y trouver n'importe quoi. Open Subtitles ذلك المكان كان مقزز, يمكنك العثور على أي شئ على السجادة.
    L'endroit était entre les mains de la police jusqu'à il y a une heure, donc ils ne pouvaient pas récupérer leurs trucs avant maintenant. Open Subtitles المكان كان بأيدي الشرطة حتىساعةمضت، لذا لم يتمكنوا من جلب أشياءهم حتى الآن.
    Cet endroit était en construction quand ils ont attaqué la ville. Open Subtitles هذا المكان كان قيد الانشاء لما ضربوا المدينه
    Je t'avais dit que cet endroit était génial. Open Subtitles اذا استمتعي بوقتك بما انك تملكيه اخبرتك هذا المكان كان ممتعا
    Non, l'endroit était comme une ville fantôme. C'est pourquoi nous étions là. Open Subtitles كلاّ، المكان كان مثل مدينة أشباح لهذا كُنّا هناك
    J'ai décidée que cet endroit était un peu trop American Psycho pour moi, Alors, pendant que tu étais parti, j'ai engagée un décorateur Open Subtitles لقد قررت أن المكان كان مثل المريض النفسي الأمريكي لذا بينما أنت غائب إستئجرت مصمم
    Ah ouais ? On ne dirait pas, mais cet endroit était un palace. Open Subtitles قدلايبدوالمكانكماسبق, لكن هذا المكان كان قصراً
    Cet endroit était autrefois un resto familial. Open Subtitles أتعلم,هذا المكان كان مطعما قديما للعائله
    J'ai toujours pensé que ce qui manquait à cet endroit était du poulet. Open Subtitles لطالما فكّرت بأنّ ما ينقص ذلك المكان هو الدجاج
    Au début je croyais que cet endroit était ma destinée, mais il s'est révélé être mon salut. Open Subtitles في البداية ظننت أن هذا المكان يمثل تراثاً فقط لكنه تحول لأن يكون ملاذي
    Elle a dit que l'endroit était abandonné, pas détruit. Open Subtitles وقالت ان المكان تم التخلي عنه، وليس تدميرها.
    La seule chose qu'il a consigné à propos de cet endroit était, Open Subtitles الشيء الوحيد الذى كَتبَه عن المكانِ كَانَ
    L'endroit était encore plus horrible que ce que vous pouvez imaginer. Open Subtitles كان المكان مُروعاً بشكل أكبر مما يُمكنكم تصوره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more