| Le point d'entrée est enflé, gros hématome probable. | Open Subtitles | هناك تورم كبير حول جرح دخول الرصاصة ربما ورم دموي كبير. |
| Vous avez remarqué qu'il a le genou enflé ? | Open Subtitles | اذا , اعتقد بانك قد لاحظت تورم ركبة ذلك الحصان |
| Et quelques minutes avant votre appel, elles ont enflé comme... | Open Subtitles | لدقائق معدودة فقط وقبل ان سميت,بدئوا واكأنهم متورمة |
| Ces allégations sont fondées sur l'apparence de M. Jalilov avant l'audience devant la cour d'appel à laquelle il s'est présenté avec un œil enflé. | UN | ويستند هذا الادعاء إلى مظهر السيد جليلوف أمام محكمة الاستئناف، إذ كانت عينه منتفخة. |
| aucun tissu vital n'a été endommagé. Il était pas mal enflé. | Open Subtitles | لم تُصب أى أنسجة حيوية حدث بعض التورم فحسب |
| Je me réveille les yeux clos, le visage enflé et j'ai l'air d'un sac à couilles. | Open Subtitles | نعم, أستيقظ وعيناي مغلقتان ورأسي منتفخ وأبدو كالكرة البلاستيكية الضخمة |
| Lorsque ses pieds ont enflé, il a été forcé de courir dans un long couloir toujours avec un bandeau sur les yeux, après quoi, il a de nouveau été battu. | UN | وحين تورمت قدماه، أُرغم على العدو في ممر طويل وهو ما زال معصوب العينين ثم ضُرب مرة أخرى. |
| Ton visage est tout enflé. On va mettre de la glace. | Open Subtitles | وجهك متورم يجب أن نضع بعض من الثلج عليه |
| Sa gorge a enflé. | Open Subtitles | و التى دخلت الى جسمة حلقة تورم |
| Son lobe frontal a beaucoup enflé avant sa mort. | Open Subtitles | تألم كبير تورم من الفص الجبهي، ثم flatline. |
| - Ses chevilles ont enflé. | Open Subtitles | وكان لديها تورم الكاحلين. |
| Moi aussi, avec mon genou enflé. | Open Subtitles | وأنا أيضا , مع تورم عظمة رأس الركبة |
| Il a dit que c'était probablement juste un ganglion enflé. | Open Subtitles | صحيح , حسناً , لقد قال أنه ربما كانت فقط عقدة لمفاوية متورمة , أتذكر ؟ |
| Il était trop enflé pour se contenir dedans. | Open Subtitles | كانت متورمة بحيث لم تتم إعادتها للداخل. |
| Je crois qu'elles ont enflé. | Open Subtitles | حان الوقت لآخذ عناق الإنتصار. أعتقد بأنها منتفخة |
| Ma main est si enflé, je ne peux pas mettre un gant sur elle. | Open Subtitles | يدي منتفخة جداً، ولا يمكنني وضع قفازاً عليها. |
| C'est pas trop enflé, mais le collyre, ça pique. | Open Subtitles | التورم ليس بذلك السوء لكن مزيل العرق يلسع |
| T'es enflé, à croire que tu vas exploser | Open Subtitles | إنت منتفخ أنت تبدو كأنك ستنفجر |
| Sans te mentir, quand l'ambulance l'a emmené, les mecs disaient qu'il avait un testicule enflé comme un pamplemousse. | Open Subtitles | أقسم أنني سمعت أحد المسعفين يقول أن إحدى خصيتيه تورمت حتى وصلت لحجم البرتقالة |
| Mais ton doigt était trop enflé et nous n'avons pas pu t'enlever ton jonc. | Open Subtitles | إصبعك كان متورم جداً لذلك لم نستطع إزالة خاتم الزفاف. |
| "J'ai découvert que c'était enflé, noirâtre et grouillant d'infâme vers rouge." | Open Subtitles | "إكتشفت أنه كان منتفخاً ومُسودّاً ويعج بديدان حمراء خبيثة." |
| Je vais m'entraîner jusqu'à ce que mon coude soit enflé et décoloré. | Open Subtitles | سأتمرن حتى يتورم مرفقي |
| Le genou gauche est enflé. | Open Subtitles | لدينا بعض التورّم في الركبة اليسرى |
| Le lobe antérieur gauche est un peu enflé, ce qui indique un hématome sous-dural. | Open Subtitles | أنا لاحظت بعض الورم البسيط في المقدّمة اليسار... الذي ثابت بالودمة تحت الأمّ القاسية. |