"engagements pris volontairement" - Translation from French to Arabic

    • التعهدات والالتزامات الطوعية
        
    • الالتزامات والتعهدات الطوعية
        
    • الالتزامات الطوعية
        
    • التعهدات الطوعية
        
    • التعهّدات والالتزامات الطوعية
        
    • والالتزامات الطوعية لحكومة
        
    • تعهدات غانا والتزاماتها الطوعية
        
    engagements pris volontairement par l'Inde UN التعهدات والالتزامات الطوعية التي قدمتها الهند
    engagements pris volontairement en application de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale UN التعهدات والالتزامات الطوعية التي قدمتها الكونغو عملا بقرار الجمعية العامة 60/251
    Conseil des droits de l'homme : engagements pris volontairement par le Nigéria UN مجلس حقوق الإنسان: التعهدات والالتزامات الطوعية لنيجيريا
    engagements pris volontairement pour l'avenir UN الالتزامات والتعهدات الطوعية في المستقبل
    Aide-mémoire sur les engagements pris volontairement par le Bangladesh en matière de défense des droits de l'homme UN مفكرة عن الالتزامات الطوعية التي تتعهد بها بنغلاديش تجاه حقوق الإنسان
    Elle attendait avec intérêt la mise en œuvre des engagements pris volontairement par l'Islande. UN وقالت إنها تأمل في تنفيذ هذه التعهدات الطوعية.
    engagements pris volontairement par le Royaume-Uni en matière de droits de l'homme, 2013 UN التعهدات والالتزامات الطوعية للمملكة المتحدة في مجال حقوق الإنسان لعام 2013
    engagements pris volontairement par l'Indonésie conformément à la résolution 60/251 de l'Assemblée générale UN التعهدات والالتزامات الطوعية التي أخذتها إندونيسيا على عاتقها
    engagements pris volontairement par l'Égypte en faveur des droits de l'homme UN التعهدات والالتزامات الطوعية التي قطعتها مصر على نفسها بتعزيز حقوق الإنسان
    République du Kenya : engagements pris volontairement en faveur des droits de l'homme UN التعهدات والالتزامات الطوعية لجمهورية كينيا في مجال حقوق الإنسان
    engagements pris volontairement conformément à la résolution 60/251 de l'Assemblée générale UN التعهدات والالتزامات الطوعية المقدمة عملا بقرار الجمعية العامة 60/251
    engagements pris volontairement par le Qatar UN التعهدات والالتزامات الطوعية لدولة قطر:
    engagements pris volontairement en application de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale UN التعهدات والالتزامات الطوعية عملاً بقرار الجمعية العامة 60/251
    engagements pris volontairement conformément à la résolution 60/251 de l'Assemblée générale UN التعهدات والالتزامات الطوعية المقطوعة عملا بقرار الجمعية العامة 60/251
    S'il est élu, le Royaume mettra à profit son mandat pour promouvoir davantage les droits de l'homme à l'échelle nationale et internationale et au sein du Conseil, en tenant les engagements pris volontairement qui sont présentés ci-après. UN وفي إطار التعهدات والالتزامات الطوعية الواردة أدناه، ستقوم المملكة، في حال انتخابها، باستثمار عضويتها في مواصلة تعزيز حقوق الإنسان على الصعيدين الوطني والدولي وداخل المجلس.
    engagements pris volontairement en application de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale UN الالتزامات والتعهدات الطوعية المقدمة عملا بقرار الجمعية العامة 60/251
    engagements pris volontairement en application de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale UN الالتزامات والتعهدات الطوعية بموجب قرار الجمعية العامة 60/251
    III. engagements pris volontairement PAR L'ÉTAT INTÉRESSÉ 77 16 UN ثالثاً - الالتزامات الطوعية للدولة موضوع الاستعراض 77 15
    Plusieurs États ont insisté sur la nécessité d'établir une distinction entre obligations juridiques et mesures volontaires visant à instaurer la confiance, et de faire en sorte que les engagements pris volontairement ne soient pas considérés comme des obligations juridiques au même titre que les garanties. UN وأكد العديد من الدول الأطراف ضرورة التمييز بين الالتزامات القانونية والتدابير الطوعية لبناء الثقة، وضمان عدم تحول تلك التعهدات الطوعية إلى التزامات قانونية بشأن الضمانات.
    engagements pris volontairement conformément à la résolution 60/251 de l'Assemblée générale UN التعهّدات والالتزامات الطوعية المقطوعة عملا بقرار الجمعية العامة 60/251
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint les engagements pris volontairement par le Gouvernement mauricien en faveur de la promotion et de la défense des droits de l'homme, conformément à la résolution 60/251 de l'Assemblée générale, dans le cadre de la candidature de la République de Maurice pour la réélection au Conseil des droits de l'homme. UN يشرفني أن أحيل طيه التعهدات والالتزامات الطوعية لحكومة جمهورية موريشيوس بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عملا بالقرار 60/251 في ما يتعلق بترشيح جمهورية موريشيوس لإعادة انتخابها في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة.
    engagements pris volontairement en application de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale UN تعهدات غانا والتزاماتها الطوعية عملا بالقرار 60/251

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more