202. Enka demande une indemnité de US$ 45 936 (IQD 14 286, convertis par le requérant en US$ 46 070) pour un paiement échelonné non effectué dans le cadre du projet d'Hamamalil. | UN | 202- تطلب شركة إنكا تعويضاً بمبلغ 936 45 دولاراً (286 14 ديناراً عراقياً حولتها الشركة صاحبة المطالبة إلى 070 46 دولاراً) عن مدفوعات مرحلية غير مسددة بشأن مشروع حمام العليل. |
221. Enka demande une indemnité de US$ 937 861 (TRL 500 394 295 et US$ 752 000, convertis par le requérant en US$ 939 789) pour manque à gagner. | UN | 221- تطلب شركة إنكا تعويضاً بمبلغ 861 937 دولاراً (295 394 500 ليرة تركية، و000 752 دولار، حولتها الشركة صاحبة المطالبــة إلى 789 939 دولاراً) عــن كسب فائــت. |
235. Enka demande une indemnité de US$ 587 115 (TRL 615 060 107, IQD 42 770 et US$ 221 139, convertis par l'intéressé en US$ 500 545) pour pertes financières. | UN | 235- تطلب شركة إنكا تعويضاً بمبلغ 115 587 دولاراً (107 060 615 ليرات تركية، و770 42 ديناراً عراقياً، و139 221 دولاراً، حولتها الشركة صاحبة المطالبة إلى 545 500 دولاراً) عن خسائر مالية. |
195. Enka demande une indemnité de US$ 180 785 pour un paiement échelonné non effectué dans le cadre du projet d'Um Qasr. | UN | 195- تطلب إنكا تعويضاً بمبلغ 785 180 دولاراً عن مدفوعات مرحلية لم تسدد بشأن مشروع أم قصر. |
199. Enka demande une indemnité de US$ 112 559 (IQD 35 006, convertis par le requérant en US$ 112 822) pour un paiement échelonné non effectué dans le cadre du projet concernant la cimenterie de Failuja. | UN | 199- تطلب إنكا تعويضاً قدره 559 112 دولاراً (006 35 دينارات عراقية، حولتها الشركة صاحبة المطالبة إلى 822 112 دولاراً) عن مدفوعات مرحلية لم تسدد فيما يتعلق بمشروع أسمنت الفلوجة. |
A. Pertes liées aux contrats 151. Enka demande une indemnité d'un montant total de US$ 7 265 449 pour pertes liées aux contrats. | UN | 151- تطلب شركة إينكا تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 449 265 7 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر المتصلة بعقود. |
236. Enka demande une indemnité d'un montant de US$ 107 133 (TRL 288 432 841, converties par l'intéressé en US$ 29 890) au titre de dépenses relatives à des lettres de garantie. | UN | 236- تطلب شركة إنكا تعويضاً بمبلغ 133 107 دولاراً (841 432 288 ليرة تركية حولتها صاحبة المطالبة إلى 890 29 دولاراً) عن مصاريف تتعلق بخطابات الضمان. |
240. Enka demande une indemnité de US$ 137 524 (IQD 42 770, convertis par le requérant en US$ 137 930) pour les sommes en espèces ciaprès, laissées en Iraq : | UN | 240- تطلب شركة إنكا تعويضاً بمبلغ 524 137 دولاراً (770 42 ديناراً عراقياً، حولتها صاحبة المطالبة إلى 930 137 دولاراً) عن المبالغ النقدية التالية التي تركتها الشركة في العراق. |
187. Enka demande une indemnité de US$ 3 939 578 (TRL 125 031 658, IQD 49 292, DEM 209 800 et US$ 3 600 328, convertis par le requérant en US$ 3 938 927) pour pertes liées aux contrats. | UN | 187- تطلب شركة إنكا تعويضاً بمبلغ 578 939 3 دولاراً (658 031 125 ليرة تركية، و292 49 ديناراً عراقياً، و800 209 مارك ألماني، و328 600 3 دولاراً، حولتها صاحبة المطالبة إلى 927 938 3 دولاراً)، عن خسائر تعاقدية. |
205. Enka demande une indemnité de US$ 137 288 (TRL 116 071 812, DEM 110 294 et US$ 23 565, convertis par le requérant en US$ 136 931) au titre " d'acomptes et de versements liés aux commandes passées dans le cadre du contrat d'Um Qasr " . | UN | 205- تطلب شركة إنكا تعويضاً بمبلغ 288 137 دولاراً (812 071 116 ليرة تركية، و294 110 ماركاً ألمانياً و565 23 دولاراً، حولتها صاحبة المطالبة إلى 931 136 دولاراً) عن " المدفوعات المسبقة والنفقات المتعلقة بأوامر الشراء الخاصة بعقد أم قصر " . |
244. Enka demande une indemnité de US$ 221 139 au titre des intérêts payés sur des emprunts contractés auprès de la banque turque Turkiye Is Bankasi. Selon la société, ces emprunts étaient garantis par des billets à ordre (émis, sembletil, par des clients iraquiens) venant à échéance le 31 octobre, le 5 novembre et le 19 novembre 1989. | UN | 244- تطلب شركة إنكا تعويضاً بمبلغ 139 221 دولاراً عن فائدة مدفوعة على قروض من المصرف التركي، Turkiye Is Bankasi وتقول الشركة إنها أخذت هذه القروض بضمان سندات إذنية (صدرت فيما يفترض عن أصحاب عمل عراقيين) تواريخ استحقاقها 31 تشرين الأول/أكتوبر، و5 تشرين الثاني/نوفمبر، و19 تشرين الثاني/نوفمبر 1989. |
248. Enka demande une indemnité de US$ 121 319 (TRL 326 627 266, converties par le requérant en US$ 111 586) pour le paiement d'intérêts sur un crédit de préfinancement des exportations accordé par la succursale Iktisat Bankasi Mecidiyekoy aux fins de l'exportation d'un four pour la cimenterie de Kufa. | UN | 248- تطلب شركة إنكا تعويضاً بمبلـغ 319 121 دولاراً (266 627 326 ليرة تركية حولتها صاحبة المطالبة إلى 586 111 دولاراً) عـن فوائـد مدفوعـة علـى قـرض تمويـل مسبق للصادرات قدمه " فرع بنك Iktisat Bankasi Mecidiyekoy فيما يتعلـق بتصدير هيكل فرن " الكوفه " . |
212. Enka demande une indemnité de US$ 122 032 (TRL 8 959 846, DEM 99 506 et US$ 55 000, convertis par l'intéressé en US$ 121 341) au titre de matériaux achetés pour la cimenterie de Kufa, mais non expédiés. | UN | 212- تطلب إنكا تعويضاً بمبلغ 032 122 دولاراً (846 959 8 ليرة تركية، و506 99 ماركـات ألمانية، و000 55 دولار، حولتها صاحبة المطالبة إلى 341 121 دولاراً) عن تكلفة مواد تم شراؤها لكنها لم تشحن إلى مصنع أسمنت الكوفة. |
180. Enka demande une indemnité d'un montant de US$ 1 680 252 au titre de la perte de biens corporels. | UN | 180- تطلب شركة إينكا تعويضا بمبلغ 252 680 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية. |