Une chose est sûre, je ne me suis jamais ennuyée avec toi. | Open Subtitles | يمكنني قول أمر بصدق، وهو أنني لم أشعر بالملل معك قط. |
Il n'y a que vous pour être ennuyée par une fille qui est chirurgienne de nourissons cardiaques, | Open Subtitles | انت فقط ستشعرين بالملل من ابنة هي جراحة قلب رضع |
On n'aurait rien relevé si Abby ne s'était pas ennuyée. | Open Subtitles | لم نكن نستطيع أن نربط بينهم إن لم تكن آبي قد شعرت بالملل |
Je suis juste ennuyée parce que je vis une situation très émotionnelle en ce moment, et tu es juste assis là, à te moquer de moi. | Open Subtitles | إنّي منزعجة فحسب، لأنّي أمر بموقف انفعاليّ جدًّا الآن وإنّك ماثل هنا تسخر منّي فحسب. |
Je ne peux pas. Je sens que tu es ennuyée et ça me fait mal. | Open Subtitles | لأننى لا أستطيع يا بايج ، و يمكننى معرفة كم أنتِ منزعجة الآن |
Une fois le banquet terminé, et que vous vous êtes assez ennuyée nous pourrions aller aux sources chaudes, dans les collines. | Open Subtitles | بنهاية الوليمه وبحصولك على نسبه من الضجر بأمكاننا الذهاب للينابيع الحاره في التلال |
Désolée. Pendant une minute, tu m'as ennuyée à en mourir. | Open Subtitles | أنا آسفة, للحظة أصبتني بالملل حتى الموت |
Je ne me suis même pas ennuyée et je déteste les pièces anciennes où les gens parlent drôlement. | Open Subtitles | أنا لم أشعر بالملل حتى ومع أنني أكره المسرحيات القديمة حيث يتحدث الناس بأسلوب مضحك |
Je ne suis pas ennuyée. | Open Subtitles | لا لم اكن اشعر بالملل اعني لدي ما يكفي من |
C'est juste que je me suis tellement ennuyée derrière cette poubelle. | Open Subtitles | لقد أصابني بالملل الشديد خلف تلك القمامة. |
Je veux dire, après toute la stimulation mentale pour diriger une campagne politique, je suis sûre que cela m'aurait juste ennuyée. | Open Subtitles | اعني بعد كل التحفيز العقلي في ادارة حملة سياسية , واثقة اني كنت لاشعر بالملل |
Et je me suis ennuyée. Et j'ai trouvé les ennuis. | Open Subtitles | وقد شعرت بالملل وذهبت إلى المشاكل |
Après tu t'es ennuyée et m'as détruit. | Open Subtitles | و بعدها شعرتِ بالملل و قمتِ بتدميري |
Je vous suis reconnaissante, ma sœur, mais honnêtement, je suis ennuyée. | Open Subtitles | أشكرك يا أختاه على ما قدمته لي ولكن لأكون معك صادقة فلقد أصبحت منزعجة منها |
Elle a l'air ennuyée par ceci à ton avis ? | Open Subtitles | -أتبدو منزعجة بأي من هذا بالنسبة لك ؟ |
Là, je suis ennuyée ! | Open Subtitles | أنا منزعجة الآن |
Un peu ennuyée que tu m'ignores. | Open Subtitles | منزعجة قليلاً من تجاهلك لي. |
Je ne me suis pas ennuyée à Métro. | Open Subtitles | .لا يُصابني الضجر بقطارِ الأنفاق حتّى |
Peut-être l'avons-nous toujours ennuyée. | Open Subtitles | أعتقد, أننا كنا دائماً نشعرها بالضجر. |
- Je me suis ennuyée ! | Open Subtitles | هذا يوم ذهب ولن يعود ابداً - لقد مللت كثيراً - |