J'ai compris. Tes occupations à la ferme te paraissent ennuyeuses. | Open Subtitles | أفهم هذا أصبحت حياة المزرعة مملة لك صحيح؟ |
Je siégeais aux côtés de ce gros tas durant d'interminables diners et d'ennuyeuses réunions. | Open Subtitles | كثلة منتفخة عظيمة جلست بجوارها في عشاء لا نهاية له وتجمعات مملة. |
Aller à une réunion du conseil municipal comme dans ces émissions ennuyeuses du câble où tous ont une sale coupe de cheveux et portent du polyester. | Open Subtitles | لا اعرف ، اذهب لإجتماع لمجلس المدينة مثل برامج قناة سي سبان المملة تلك حيث الجميع لديه شعر سيئ ويلبس البوليستر |
Comme provoquer un changement climatique soudain qui tue toutes les espèces ennuyeuses de la vie sauvage, changeant tous les gens en des rats délicieux. | Open Subtitles | مثل صنع تغير مفاجئ فـ المناخ، الذى يقتل كل الأنواع المملة من مخلوقات الحياة البرية. تحويل الناس إلى فئران لذيذة. |
Je croyais que ces clubs de lecture étaient seulement pour, les femmes au foyer ennuyeuses. | Open Subtitles | أعتقدت بان تلك النوادي الكتبية كانت فقط مثل، تعرفين، ربات منزل مملين |
En effet. Les courtes sont tellement ennuyeuses. | Open Subtitles | نعم ، كان كذلك الأيام التي بدون عمل تكون مملّة جدّاً |
Tu passes ta vie à faire ces choses ennuyeuses. | Open Subtitles | لأنه نفس الشىء الممل الذى تفعله كل يوم فى حياتك0 |
Bien sûr, les filles douces deviennent vite ennuyeuses. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، الفتيات الحلوة تصبح مملة قليلاً بعد مدة، أليس كذلك؟ |
Oui et j'ai appris que toutes les religions sont toutes aussi ennuyeuses. | Open Subtitles | هل ذهبت إلى المعبد؟ أجل، وقد أدركت أنّ كلّ الأديان مملة بالتساوي |
Tu ne manques rien, crois moi. Ces réunions sont affreusement ennuyeuses. | Open Subtitles | ثق بي , لن يفوتك شيء فهذه الإجتماعات مملة جداً |
Belles et ennuyeuses, ou ordinaires et intéressantes, c'est ça? | Open Subtitles | جميلة و مملة أو سيدة منزل و رائعة, أليس كذلك ؟ |
Wally trouve les pommes ennuyeuses Je n'ai jamais dit ça. | Open Subtitles | والي يعتقد بأن أشجار التفاح مملة أنا لم أقل بأنهم مملين |
Je sais que quand quelqu'un dit ça, généralement... les prochaines minutes vont être très ennuyeuses, et ce pourrait être le cas. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنه عندما يقول لك شخص ما هذا الحديث فغالبا ما ستكون دقائقك القليلة القادمة مملة جدا, و قد تكون كذلك |
Mais quand je reviendrai, je veux qu'on parle de choses banales et ennuyeuses, ça marche ? | Open Subtitles | ولكن عندما أعود، أريد أن أتحدث عن أكثر الأمور العادية المملة في العالم، إتفقنا؟ |
Déplaçons-nous vers la salle avec ses poteries ennuyeuses. | Open Subtitles | لننتقل إلى الغرفة التي فيها القدور المملة |
Je pensais me débarrasser des tâches ennuyeuses d'abord pour qu'on puisse s'entraîner au combat. | Open Subtitles | ظننت أنه قد أتفادى تنفيذ الأمور المملة حتى نصل إلى مرحلة القتال. |
Après je rencontrerais ses amis et écouterais ses histoires ennuyeuses et après, j'en demanderais encore. | Open Subtitles | ومن ثم سوف اقابل اصدقائها واستمع لقصصهم المملة وعندما ينتهون سوف اطلب منهم المزيد |
Tu râles toujours sur les affaires ennuyeuses que tu traites. Alors je te dis, vas-y. | Open Subtitles | أنتِ دائما تتذمرين من القضايا المملة في العمل، لذا أنا أقول، تولي هذه القضية |
Ce qui signifie, pour des raisons trop ennuyeuses à exposer, que les ouragans ont plus de chances de se former. | Open Subtitles | الآن، ذلك، للأسبابِ مملّة جداً لأنْ تَدْخلُ، وسائل تلك الأعاصيرِ أكثر بكثير من المحتمل للحَدَث. |
Quelqu'un avec ton savoir-faire pourrait m'être utile pour la gestion quotidienne, toutes les tâches ennuyeuses. | Open Subtitles | لأنني أستطيع استخدام أحد ما بمعرفتك بكيفية إدارة المخيم من يومٍ لآخر وكل هذا الهراء الممل |
Je sais que les 90 peuvent paraître ennuyeuses, mais en ce qui me concerne, j'ai ramené avec moi le meilleur des années 60 : | Open Subtitles | في الحقيقة, أعلم أن نغمة ...التسعينيات تبدو مضجرة ...لكن طالما أن الأمر متعلق بي لقد أحضرت أفضل ما في الستينيات معي |
Tu n'es plus une de ces personnes normales et ennuyeuses, Lana. | Open Subtitles | لن تكوني بعد الآن طبيعية كالناس المملين يا "لانا" بعد اليوم. |
Elle est très utile quand on étudie des matières particulièrement ennuyeuses. | Open Subtitles | أجدها مساعدة عندما تعلّمين المواضيع تلك المواضيع المملّة |
Tu sais, c'est comme si je pouvais dire, juste en regardant ces femmes, qu'elles sont probablement ennuyeuses. | Open Subtitles | تعلمين، مثلا أستطيع أن أقول فقط من رؤيت تلك النساء أنهن مملات على الأرجح |