1,06 71,4 % (enquête en grappes à indicateurs multiples, 2010) | UN | 71.4 في المائة (المسح العنقودي المتعدد المؤشرات، 2010) |
L'enquête en grappes à indicateurs multiples indique qu'après l'âge de 12 ans, le taux d'abandon scolaire augmente jusqu'à l'âge de 17 ans où il atteint juste un peu moins de 20 %. | UN | وأشار المسح العنقودي المتعدد المؤشرات إلى أن النسبة المئوية للتسرب لا تبدأ في الارتفاع حتى سن 17 عاما، حيث تقل النسبة قليلا عن 20 في المائة. |
* Étude intitulée Suivi de la situation des femmes et des enfants - Liban - une enquête en grappes à plusieurs indicateurs. Troisième série, 2009, rapport final. Établie par le Bureau central des statistiques et l'UNICEF. | UN | دراسة: متابعة أوضاع النساء والأطفال - لبنان - المسح العنقودي المتعدد المؤشرات - الدورة الثالثة - 2009 - التقرير النهائي - من إعداد إدارة الإحصاء المركزي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
enquête en grappes à indicateurs multiples | UN | الدراسة الاستقصائية العنقودية متعددة المؤشرات |
Le bien-être des enfants en Égypte : Incidence sur les politiques générales de l'enquête en grappes à indicateur multiple réalisée en Égypte | UN | رفاه الطفل في مصر: اﻵثار السياسية الناشئة عن مجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة التي اضطلعت بها مصر |
20,3 % (enquête en grappes à indicateurs multiples, 2005) | UN | 20.3 في المائة (المسح العنقودي المتعدد المؤشرات، 2005) |
17,4 % (enquête en grappes à indicateurs multiples, 2010) | UN | 17.4 في المائة (المسح العنقودي المتعدد المؤشرات، 2010) |
96,6 % (enquête en grappes à indicateurs multiples, 2005) | UN | 96.6 في المائة (المسح العنقودي المتعدد المؤشرات، 2005) |
95,3 % (enquête en grappes à indicateurs multiples, 2010) | UN | 95.3 في المائة (المسح العنقودي المتعدد المؤشرات، 2010) |
Enseignement primaire 1,03 (enquête en grappes à indicateurs multiples, 2005) | UN | الابتدائي: 1.03 (المسح العنقودي المتعدد المؤشرات، 2005) |
Enseignement primaire 1,05 (enquête en grappes à indicateurs multiples, 2010) | UN | الابتدائي: 1.05 (المسح العنقودي المتعدد المؤشرات، 2010) |
Enseignement secondaire 1 (enquête en grappes à indicateurs multiples, 2010) | UN | الثانوي: 1 (المسح العنقودي المتعدد المؤشرات، 2010) |
131 pour 1 000 (enquête en grappes à indicateurs multiples, 2005) | UN | 131 لكل 000 1 طفل (المسح العنقودي المتعدد المؤشرات، 2005) |
109 pour 1 000 (enquête en grappes à indicateurs multiples, 2010) | UN | 109 لكل 000 1 طفل (المسح العنقودي المتعدد المؤشرات، 2010) |
Source : enquête en grappes à indicateurs multiples de 2005/006. | UN | المصدر: الدراسة الاستقصائية العنقودية الثالثة المتعددة المؤشرات، 2005/5006. |
En 1997, il sera mis en place un processus de consultation et de définition des priorités en ce qui concerne les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs fixés pour la fin de la décennie, et il sera entrepris un examen en profondeur de la méthode de l'enquête en grappes à indicateurs multiples utilisée au milieu de la décennie. | UN | وفيما يتعلق بالتقدم نحو أهداف نهاية العقد، ستبدأ عملية تشاور وتحديد لﻷولويات في ١٩٩٧، مع استعراض لمنهجية مجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة المتبعة في منتصف العقد. |
Sources : Enquêtes démographiques et sanitaires, 1992, 2000 et 2004, enquête en grappes à indicateurs multiples 2006 et Système d'information sur la gestion des établissements d'enseignement 2008 et 2009. | UN | المصادر: الاستقصاء الصحي الديمغرافي لملاوي للأعوام 1992 و 2000 و 2004، والاستقصاء العنقودي المتعدد المؤشرات لعام 2006، ونظام معلومات إدارة التعليم، 2008 و 2009. |
Source : enquête en grappes à indicateurs multiples du Suriname (2000). | UN | المصدر: دراسة استقصائية متعددة المؤشرات لمجموعات في سورينام، 2000. |
La méthode d'enquête en grappes à indicateurs multiples a favorisé la collaboration intersectorielle et a permis de promouvoir les réformes de politique, la planification des programmes et la collecte de fonds en faveur des enfants. | UN | وقد حفزت الدراسات الاستقصائية المتعددة المؤشرات لمجموعات من اﻷسر المعيشية على التعاون بين القطاعات واستخدمت للدعوة إلى إصلاح السياسات، وتخطيط البرامج، وجمع اﻷموال لصالح اﻷطفال. |
Gouvernorat du Liban-Sud Gouvernorat de Nabatiyeh Source : Administration centrale de la statistique et l'UNICEF, adapté de l'enquête en grappes à indicateurs multiples. | UN | المصدر: إدارة الإحصاء المركزي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، المسح العنقودي متعدّد المؤشرات، 2009، بتصرّف. |
Enfin, l'UNICEF a collaboré à une enquête en grappes à indicateurs multiples. | UN | 55 -وأخيرا، تقدم اليونيسيف المساعدة لإجراء دراسة استقصائية عنقودية متعددة المؤشرات. |
Selon l'enquête en grappes à indicateurs multiples (MICS) de 2006, 22 % des femmes âgées de 20 à 29 ans au Ghana se sont mariées avant l'âge de 18 ans. | UN | ووفقا لما جاء في الدراسة الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات لعام 2006، فإن 22 في المائة من النساء اللآئي تتراوح أعمارهن بين 20 و 29 عاما في غانا قد تزوجن قبل الثامنة عشرة من العمر. |
L'enquête en grappes à indicateurs multiples, coordonnée par l'UNICEF, a permis d'enrichir les données sur les attitudes à l'égard de violence familiale, des mutilations génitales féminines et du mariage d'enfants. | UN | وتواصل الدراسة الاستقصائية لمجموعة المؤشرات المتعددة التي تقوم بتنسيقها اليونيسيف جمع معلومات عن الاتجاهات إزاء العنف العائلي وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث وزواج الأطفال. |
Évaluation de l'enquête en grappes à indicateurs multiples | UN | تقييم الدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات لمجموعات |