À moins qu’il n’en soit décidé autrement, aucun enregistrement sonore n’est établi pour le Forum technique ou pour les séances des groupes de travail. | UN | ولا تعد مثل هذه التسجيلات الصوتية لجلسات الملتقى التقني أو لجلسات أي فريق عامل، ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
Il recommande que l'enregistrement sonore des interrogatoires soit pratiqué dans tous les Länder. | UN | وتوصي اللجنة بتنفيذ التسجيلات الصوتية للاستجوابات في كافة المقاطعات. |
Il recommande que l'enregistrement sonore des interrogatoires soit pratiqué dans tous les Länder. | UN | وتوصي اللجنة بتنفيذ التسجيلات الصوتية للاستجوابات في كافة المقاطعات. |
Aucun enregistrement sonore n'est établi pour les séances des groupes de travail, à moins que la Conférence ou la grande commission dont relève le groupe de travail concerné n'en décide autrement. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
enregistrement sonore numérique des réunions pour faciliter la fourniture de fichiers-son. | UN | التسجيل الصوتي الرقمي لوقائع الاجتماعات لتسهيل توفير الملفات الصوتية. |
Pensez-vous que je ne sais pas qu'un enregistrement sonore peut être manipulé? | Open Subtitles | أتظنين أنني لا أعلم أن أي تسجيل صوتي يمكن التلاعب به؟ |
En cas de contestation au sujet de ces rectifications, c'est le président de l'organe auquel se rapporte le compte rendu qui tranche le désaccord après avoir consulté, si nécessaire, l'enregistrement sonore des débats. | UN | ويقوم رئيس الهيئة التي يخصها المحضر بالبت في أي خلاف حول تلك التصويبات، بعد الرجوع، عند اللزوم، إلى التسجيلات الصوتية للمداولات. |
En cas de contestation au sujet de ces rectifications, c'est le président de l'organe auquel se rapporte le compte rendu qui tranche le désaccord après avoir consulté, si nécessaire, l'enregistrement sonore des débats. | UN | ويقوم رئيس الهيئة التي يخصها المحضر بالبت في أي خلاف حول تلك التصويبات، بعد الرجوع، عند اللزوم، إلى التسجيلات الصوتية للمداولات. |
En cas de contestation au sujet de ces rectifications, c'est le président de l'organe auquel se rapporte le compte rendu qui tranche le désaccord après avoir consulté, si nécessaire, l'enregistrement sonore des débats. | UN | ويقوم رئيس الهيئة التي يخصها المحضر بالبت في أي خلاف حول تلك التصويبات، بعد الرجوع، عند اللزوم، إلى التسجيلات الصوتية للمداولات. |
En cas de contestation au sujet de ces rectifications, le président de l'organe auquel se rapporte le compte rendu tranche le désaccord après avoir consulté, si besoin est, l'enregistrement sonore du débat. | UN | ويبت رئيس جلسة الهيئة التي تعد لها المحاضر في أي خــلاف بشــأن هذه التصويبات، بعد الرجوع عند الاقتضاء إلى التسجيلات الصوتية للمداولات. |
En cas de contestation au sujet de ces rectifications, le président de l'organe auquel se rapporte le compte rendu tranche le désaccord après avoir consulté, si besoin est, l'enregistrement sonore du débat. | UN | ويبت رئيس جلسة الهيئة التي تعد لها المحاضر في أي خلاف بشأن هذه التصويبات، بعد الرجوع عند الاقتضاء إلى التسجيلات الصوتية للمداولات. |
En cas de contestation au sujet de ces rectifications, le président de l'organe auquel se rapporte le compte rendu tranche le désaccord après avoir consulté, si besoin est, l'enregistrement sonore du débat. | UN | ويبت رئيس جلسة الهيئة التي تعد لها المحاضر في أي خلاف بشأن هذه التصويبات، بعد الرجوع عند الاقتضاء الى التسجيلات الصوتية للمداولات. |
D. enregistrement sonore des consultations officieuses | UN | دال - التسجيلات الصوتية للمشاورات غير الرسمية |
Il y aura un enregistrement sonore des débats des séances plénières de la Conférence dans la langue originale. | UN | ٣٢- التسجيلات الصوتية ستجرى تسجيلات صوتية للجلسات العامة باللغة اﻷصلية. |
En cas de contestation au sujet de ces rectifications, le président de l'organe auquel se rapporte le compte rendu tranche le désaccord après avoir consulté, si besoin est, l'enregistrement sonore du débat. | UN | ويبت رئيس جلسة الهيئة التي تعد لها المحاضر في أي خلاف بشأن هذه التصويبات، بعد الرجوع عند الاقتضاء إلى التسجيلات الصوتية للمداولات. |
Aucun enregistrement sonore n'est établi pour les séances des groupes de travail, à moins que la Conférence ou la grande commission dont relève le groupe de travail concerné n'en décide autrement. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
Aucun enregistrement sonore n'est établi pour les séances des groupes de travail, à moins que la Conférence ou la grande commission dont relève le groupe de travail concerné n'en décide autrement. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
Lorsqu'une demande de rectification est présentée, on procède à un contrôle au moyen de l'enregistrement sonore de l'intervention en question. | UN | وحين يقدم طلب ﻹجراء تصويب، يدقق التصويب المطلوب بالرجوع الى التسجيل الصوتي للكلمة المعنية. |
enregistrement sonore ou audiovisuel obligatoire lors de l'audition de mineurs dans le cadre de certaines infractions; | UN | التسجيل الصوتي أو بالصوت والصورة الإلزامي في جلسات الاستماع إلى القصَّر في إطار مخالفات معينة؛ |
Sauf décision contraire, il n'est pas établi d'enregistrement sonore des séances d'un autre organe approprié créé en vertu de l'article 34. | UN | ولا تعد هذه التسجيلات لجلسات أية هيئة ملائمة أخرى أُنشئت بموجب المادة 34، ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
Sauf décision contraire, il n'est pas établi d'enregistrement sonore des séances d'un autre organe approprié créé en vertu de l'article 34. | UN | ولا تعد هذه التسجيلات لجلسات أية هيئة ملائمة أخرى أُنشئت بموجب المادة 34، ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
Il a par ailleurs ajouté que cette émission, dont la préparation a duré plusieurs mois, présente un enregistrement sonore et une analyse par ordinateur des 11 coups de feu tirés au moment de l'incident, alors que les enquêteurs ont retrouvé 12 douilles. | UN | وأشار الى أن البرنامج استغرق إعداده عدة شهور، وبه تسجيل صوتي وتحليل بالكومبيوتر للرصاصات التي انطلقت وقت الحادث وعددها ١١ طلقة، بينما عثر رجال البحث الجنائي بالميدان على ١٢ طلقة فارغة. |
Les membres de la COCOVINU se sont entretenus avec deux spécialistes mais ont refusé de rencontrer le troisième parce qu'il insistait pour que l'entretien fasse l'objet d'un enregistrement sonore. | UN | وجرت مقابلة اثنين منهم من قبل لجنة الأنموفيك ورفضت اللجنة مقابلة الثالث بسبب إصراره على توثيق المقابلة بواسطة جهاز تسجيل صوتي. |