Total, ensemble de l'Asie et du Pacifique | UN | 140 5 صفر 140 5 صفر مجموع آسيا والمحيط الهادئ |
ensemble de l'Asie centrale | UN | 982 1 صفر 982 1 صفر مجموع آسيا الوسطى |
ensemble de l'Asie et du Pacifique | UN | مجموع آسيا والمحيط الهادئ |
Ces attaques ont toutefois eu peu d'effet sur le tourisme, qui représente de 4 à 5 % du PIB dans l'ensemble de l'Asie du Sud-Est. | UN | على أن أثر هذه الهجمات على السياحة كان ضئيلا جدا في المنطقة دون الإقليمية، حيث تمثل السياحة من 4 إلى 5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في جنوب شرق آسيا عموما. |
Aujourd'hui, la part de ce secteur dans le PIB s'élève à quelque 30 % dans l'ensemble de l'Asie de l'Est et en Chine, elle est supérieure à 34 %. | UN | وتبلغ الآن حصة التصنيع من الناتج المحلي الإجمالي في شرق آسيا عموما حوالي 30 في المائة، على أن قيمة التصنيع المضافة تشكل ما يزيد على 34 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في الصين. |
ensemble de l'Asie | UN | بلدان أخرى في آسيا |
La République de Corée demeure déterminée à promouvoir la paix et la prospérité dans la péninsule coréenne et dans l'ensemble de l'Asie du Nord Est. | UN | وتظل جمهورية كوريا ملتزمة بالنهوض بالسلام والرفاهية في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرقي آسيا ككل. |
11.20 Le malaise économique a encore été aggravé par les attaques terroristes dirigées contre les États-Unis le 11 septembre 2001 et par la crise provoquée par le syndrome de crise respiratoire aiguë (SARS) qui a touché l'ensemble de l'Asie en 2003. | UN | 11-20 وزاد من تفاقم الاعتلال الاقتصادي ما وقع من هجمات إرهابية على الولايات المتحدة في 11 أيلول/سبتمبر 2001، وحلول أزمة المتلازمة التنفسية الحادّة الشديدة ( " سارس " SARS) التي تفشّت في أرجاء آسيا في عام 2003. |
ensemble de l'Asie et du Pacifique | UN | مجموع آسيا والمحيط الهادئ |
Total, ensemble de l'Asie | UN | مجموع آسيا عموما المـقــر |
Total, ensemble de l'Asie | UN | مجموع آسيا عموما المـقر |
ensemble de l'Asie centrale | UN | مجموع آسيا الوسطى |
ensemble de l'Asie et du Pacifique | UN | مجموع آسيا والمحيط الهادئ |
ensemble de l'Asie centrale, de l'Asie du Sud-Ouest, | UN | مجموع آسيا الوسطى وجنوب غربي |
Total, ensemble de l'Asie centrale, de l'Asie du Sud-Ouest, de l'Afrique du Nord et du Moyen-Orient | UN | مجموع آسيا الوسطى وجنوب غرب |
ensemble de l'Asie du Sud | UN | جنوب آسيا عموما |
ensemble de l'Asie du Sud | UN | جنوب آسيا عموما |
ensemble de l'Asie | UN | بلدان أخرى في آسيا |
Au cours du débat, l'observateur de l'ALRC a déclaré que le problème des castes ne se limitait pas à un seul pays mais concernait l'ensemble de l'Asie du SudEst. | UN | وأثناء هذه المناقشة قال مراقب عن المركز الآسيوي للموارد القانونية إن مسألة الطوائف لا تقتصر على بلد واحد وإنما تتعلق بجنوب شرقي آسيا ككل. |
Les inondations particulièrement fortes dues à la mousson ont ainsi touché environ 170 millions de personnes dans l'ensemble de l'Asie à la mi-2007. | UN | وعلى سبيل المثال، أضرت الفيضانات الموسمية الشديدة الوطأة بوجه خاص في آسيا برمتها بزهاء 170 مليون شخص في منتصف عام 2007. |
Total, ensemble de l'Asie centrale, de l'Asie du Sud-Ouest, de l'Afrique du Nord | UN | شعبة إدارة المالية وإدارة الإمدادات مجموع الصندوق العادي للأمم المتحدة |