"ensemble des opérations de" - Translation from French to Arabic

    • الشاملة المتصلة بعمليات الأمم
        
    • العام في عمليات
        
    • الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم
        
    • العامة لعمليات
        
    • لكافة عمليات
        
    Le rapport du Comité consultatif sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix a été publié sous la cote A/67/780. UN 5 - ويرد في الوثيقة A/67/780 تقرير اللجنة الاستشارية بشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Le rapport du Comité consultatif sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix figure dans le document A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    Le rapport du Comité consultatif sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix des Nations Unies est publié sous la cote A/66/718. UN 2 - ويرد في الوثيقة A/66/718 تقرير اللجنة الاستشارية بشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    1.202 Fournir des services consultatifs au Commissaire général et assurer la bonne application des décisions relatives aux orientations et la cohésion d'ensemble des opérations de l'Office. UN 1-202 تقديم النُصح فيما يتعلق بالسياسة العامة إلى المفوض العام وضمان التنفيذ السلس لقرارات السياسة العامة والمحافظة على التماسك العام في عمليات الوكالة.
    Le rapport du Comité consultatif sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix des Nations Unies est publié sous la cote A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    Le rapport du Comité consultatif sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix figure dans le document A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    Le rapport du Comité consultatif sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix figure dans le document A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    Le Comité examine plus avant les effectifs civils dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/68/782). UN وتناقش اللجنة كذلك القدرات المدنية في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/782).
    Le rapport du Comité consultatif sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix figure dans le document A/67/780 (à paraître). UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/67/780 (ستصدر لاحقا).
    :: Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/67/780) (à paraître) UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتضمن ملاحظاتها وتوصياتها بشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/67/780) (سيصدر لاحقا)
    :: Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/67/780) UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/67/780)
    Le Comité formulera des observations plus détaillées sur la question de la collaboration et de la coordination avec l'équipe de pays des Nations Unies dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/68/782). UN وسوف تقدم اللجنة مزيدا من التعليقات على موضوع التعاون والتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/782).
    Le Comité formulera des observations plus détaillées sur la question dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/68/782). UN وسوف تقدم اللجنة مزيدا من التعليقات على هذا الموضوع في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/782).
    Le Comité consultatif fera des observations plus détaillées sur les questions liées à l'informatique et à Umoja dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix des Nations Unies (A/68/782). UN ٥٣ - وسوف تقدم اللجنة الاستشارية مزيدا من التعليقات على المسائل المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات ونظام أوموجا في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/782).
    :: Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/68/782) UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/782)
    Le Comité consultatif formule d'autres observations sur la question du personnel fourni par les gouvernements dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/68/782). UN وتتناول اللجنة الاستشارية مسألة الأفراد المقدمين من الحكومات في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/782).
    a) Fournir des services consultatifs au Commissaire général et assurer la bonne application des décisions relatives aux orientations et la cohésion d'ensemble des opérations de l'Office; UN (أ) إسداء المشورة للمفوض العام فيما يتعلق بالسياسات العامة، وضمان التنفيذ السلس للقرارات المتعلقة بالسياسات العامة، والمحافظة على التماسك العام في عمليات الوكالة؛
    a) Fournir des services consultatifs au Commissaire général et assurer la bonne application des décisions relatives aux orientations et la cohésion d'ensemble des opérations de l'Office; UN (أ) إسداء المشورة للمفوض العام فيما يتعلق بالسياسات العامة وضمان التنفيذ السلس للقرارات المتعلقة بالسياسات العامة، والمحافظة على التماسك العام في عمليات الوكالة؛
    Le Comité consultatif évoque cette question dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix des Nations Unies (A/66/718). UN وتتناول اللجنة الاستشارية مسألة مشاريع التشييد في بعثات حفظ السلام ضمن تقريرها عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/66/718).
    Il formule des observations plus détaillées sur la coopération entre les missions dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/68/782). UN وتُورد اللجنة تعليقات إضافية تتعلق بموضوع التعاون بين البعثات في تقريرها المتصل بالمسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/782).
    Les pays nordiques estiment également très préoccupante la situation financière d'ensemble des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN إن الحالة المالية العامة لعمليات حفظ السلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة هي أيضا مثار قلق كبير بالنسبة لنا.
    Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix à cette date s'élevait à 2 185 200 000 dollars. UN وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المدفوعة لكافة عمليات حفظ السلام، حتى ذلك التاريخ، 185.2 2 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more