A. Examen de l'ensemble des prestations offertes par les organisations appliquant le régime commun | UN | ألف - استعراض مجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد |
Quant aux débats de la Cinquième Commission, ils avaient principalement porté sur l'examen de l'ensemble des prestations offertes par les organisations appliquant le régime commun, l'âge du départ obligatoire à la retraite et l'évolution de la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis d'Amérique et celle des fonctionnaires des Nations Unies. | UN | وقد ركزت المناقشات في اللجنة الخامسة بالأساس على استعراض مجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد، والسن الإلزامية لإنهاء الخدمة، وتطور هامش الأجر الصافي بالأمم المتحدة والولايات المتحدة. |
A. Examen de l'ensemble des prestations offertes par les organisations appliquant le régime commun | UN | ألف - استعراض مجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد |
La session a été en grande partie consacrée à l'examen approfondi de l'ensemble des prestations offertes par le régime commun des Nations Unies. | UN | وكان محور التركيز الرئيسي للدورة هو الاستعراض الشامل لمجموعة عناصر الأجر في نظام الأمم المتحدة الموحد. |
L'oratrice accueille favorablement le rapport intérimaire sur l'ensemble des prestations offertes par les organisations appliquant le régime commun. | UN | ورحبت بالتقرير المرحلي عن الاستعراض الشامل لمجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد. |
A. Examen de l'ensemble des prestations offertes par les organisations appliquant le régime commun | UN | ألف - استعراض مجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد |
1. Examen de l'ensemble des prestations offertes par les organisations appliquant le régime commun. | UN | 1 - استعراض مجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد. |
Elle a été informée que les États Membres avaient apporté leur soutien à l'examen de l'ensemble des prestations offertes par les organisations appliquant le régime commun, question qu'elle avait inscrite à son programme de travail pour l'exercice biennal 2013-2014. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن الدول الأعضاء قد أظهرت تأييدها لاستعراض مجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد الذي كانت اللجنة قد أدرجته في برنامج عملها لفترة السنتين 2013-2014. |
À sa soixante-seizième session, la Commission a commencé à examiner l'ensemble des prestations offertes par les organisations appliquant le régime commun, puisqu'elle avait décidé d'inscrire cette question à son programme de travail pour 2013-2014. | UN | 25 - شرعت اللجنة، في دورتها السادسة والسبعين، وفقا لقرارها القاضي بإدراج هذه المسألة في برنامج عملها للفترة 2013-2014، في استعراض مجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد. |
a) De procéder à l'examen de l'ensemble des prestations offertes par les organisations appliquant le régime commun sur la base des caractéristiques et paramètres présentés au paragraphe 31 ci-dessus; | UN | (أ) المضي قدما باستعراض مجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد استنادا إلى الخصائص والمبادئ المبينة في الفقرة 31 أعلاه؛ |
:: L'examen de l'ensemble des prestations offertes par les organisations appliquant le régime commun a pour objet de permettre à ces dernières de continuer à s'acquitter efficacement de leur mandat respectif sur la base des principes directeurs et des dispositions de la Charte des Nations Unies et dans le cadre du régime commun; | UN | :: يتمثل الغرض من استعراض مجموعة عناصر الأجر للنظام الموحد في ضمان استمرارية قدرة المنظمات على تنفيذ ولاياتها بفعالية على أساس المبادئ التوجيهية والأحكام الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وفي إطار النظام الموحد. |
a) Examen de l'ensemble des prestations offertes par les organisations appliquant le régime commun; | UN | (أ) استعراض مجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد؛ |
À propos de l'examen de l'ensemble des prestations offertes par les organisations appliquant le régime commun, ils ont demandé des précisions sur les éléments des prestations - pécuniaires ou non - à prendre en considération et sur les prestations qui allaient être gelées pendant que l'examen allait être mené. | UN | وقد طلب هؤلاء، في معرض الإشارة إلى مجموعة عناصر الأجر بالنظام الموحّد، الحصول على توضيحات بشأن العناصر ستكون نقدية وتلك التي ستكون غير نقدية؛ كما استفسروا أيضا عن البدلات التي سيتم تجميدها أثناء إجراء الاستعراض. |
En réponse, les membres de la Commission ont reçu l'assurance que de plus amples informations concernant l'examen de l'ensemble des prestations offertes par les organisations appliquant le régime commun leur seraient communiquées lors de l'examen du point de l'ordre du jour correspondant. | UN | 12 - وقد جرت، في معرض الرد على الاستفسارات، طمأنة أعضاء اللجنة بأنّ المزيد من المعلومات عن استعراض مجموعة عناصر الأجر بالنظام الموحد سيتم توفيرها خلال مناقشة هذا البند من جدول الأعمال. |
a) Examen de l'ensemble des prestations offertes par les organisations appliquant le régime commun; | UN | (أ) استعراض مجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد؛ |
UNISERV a ajouté à ce sujet que l'absence de symétrie dans les procédures de gestion de la marge constituait un domaine dans lequel des améliorations pouvaient être envisagées dans le cadre de l'examen d'ensemble des prestations offertes par le régime commun. | UN | وأضاف ممثل الاتحاد في هذا الصدد أن عدم الاتساق في إجراءات إدارة الهامش يشكل مجالا من المجالات التي يمكن أن تخضع للتحسين في سياق الاستعراض الشامل لمجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد. |
A. Examen de l'ensemble des prestations offertes par les organisations appliquant le régime commun | UN | ألف - الاستعراض الشامل لمجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد |
1. Prend note des renseignements fournis dans le rapport de la Commission sur l'examen de l'ensemble des prestations offertes par les organisations appliquant le régime commun; | UN | 1 - تحيط علما بالمعلومات المقدمة في تقرير اللجنة عن حالة الاستعراض الشامل لمجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد؛ |
A. Examen de l'ensemble des prestations offertes par les organisations appliquant le régime commun | UN | ألف - الاستعراض الشامل لمجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد |
Selon un point de vue, il fallait, dans ce contexte, revoir la manière dont les comparaisons étaient établies entre les rémunérations nettes et il serait opportun de le faire à l'occasion de l'examen de l'ensemble des prestations offertes par les organisations appliquant le régime commun, auquel on procédait actuellement. | UN | وفي ذلك السياق، أعرب عن رأي مفاده أنه لا بد من إعادة التفكير في أسلوب إجراء عمليات مقارنة الأجر الصافي وأن الاستعراض الجاري لمجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد يتيح فرصة القيام بذلك. |
IV. Estimation des incidences financières de l'examen de l'ensemble des prestations offertes aux administrateurs et fonctionnaires | UN | رابعا - الآثار المالية المقدرة فيما يتصل بالاستعراض الشامل لمجموعة التعويضات الخاصة بالموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا |