Fourniture de services médicaux à l'ensemble du personnel de la MINUSTAH, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 à Port-au-Prince et pendant les heures de bureau ou sur demande dans les régions | UN | توفير الرعاية الطبية على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع لجميع أفراد البعثة في بور - أو - برانس وخلال ساعات العمل وعند الطلب بعد ساعات العمل في المناطق |
Objectif atteint; des services médicaux ont été mis à la disposition de l'ensemble du personnel de la MINUSTAH basé à Port-au-Prince 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. | UN | أنجز؛ استمرار توفير الخدمات الطبية على مدار الساعة، 7 أيام في الأسبوع، لجميع أفراد البعثة في بورت - أو - برانس |
:: Prestation de services médicaux 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, à l'ensemble du personnel de la MINUSTAH à Port-au-Prince, et pendant les heures d'ouverture ou sur demande à l'ensemble du personnel de la MINUSTAH dans les régions | UN | :: توفير الرعاية الطبية على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع لجميع أفراد البعثة في بور - أو - برانس وخلال ساعات العمل وحسب الطلب بعد ساعات العمل في المناطق |
L'INSTRAW a accueilli l'ensemble du personnel de la MINUSTAH basé à Saint-Domingue pendant environ trois semaines après le séisme. | UN | وقد استوعبت مكاتب المعهد جميع موظفي البعثة العاملين في سان دومينغو لفترة تناهز 3 أسابيع بعد الزلزال. |
D'autres mesures ont également été prises pour mieux informer l'ensemble du personnel de la MINUSTAH sur la réglementation applicable aux abus et exploitations sexuels, y compris l'obligation pour tout nouveau fonctionnaire de suivre, à son arrivée, un exposé sur la question, et l'affichage de toute la documentation pertinente sur le site intranet de l'Équipe Déontologie et discipline. | UN | واتُّخذت أيضاً تدابير أخرى لتعريف جميع أفراد البعثة على نحو أفضل بالقواعد والأنظمة المتعلقة بالاعتداء والاستغلال الجنسيين، وتشمل هذه التدابير تقديم عرض إلزامي لهذه القواعد والأنظمة عند وصول أي فرد جديد ونشر جميع المواد ذات الصلة بذلك على الشبكة الإلكترونية الداخلية للفريق المعني بالسلوك والانضباط. |
:: Fourniture de services médicaux 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, à l'ensemble du personnel de la MINUSTAH à Port-au-Prince et pendant les heures de bureau et sur demande pendant les heures de fermeture à l'ensemble du personnel de la MINUSTAH dans les régions | UN | :: تقديم الرعاية الطبية على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع لجميع أفراد البعثة في بور - أو - برانس وأثناء العمل والعمل عند الطلب بعد انتهاء ساعات العمل في المقاطعات |
Des services médicaux ont été fournis 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 à l'ensemble du personnel de la MINUSTAH à Port-au-Prince à raison de 8 heures par jour 5 jours par semaine pendant les heures de bureau, et sur demande pendant les heures de fermeture, à l'ensemble du personnel de la MINUSTAH se trouvant ailleurs qu'à Port-au-Prince ou affecté à Saint-Domingue. | UN | تم توفير الرعاية الطبية على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع لجميع أفراد البعثة في بورت أو برانس، وعلى أساس 8 ساعات في اليوم، 5 أيام في الأسبوع أثناء ساعات العمل وعند الطلب بعد ساعات العمل، لجميع أفراد البعثة في المناطق وفي سانتو دومينغو |
Services médicaux accessibles 24 heures sur 24 pour l'ensemble du personnel de la MINUSTAH basé à Saint-Domingue (2010/11: 0; 2011/12 : 8 heures, 5 jours sur 7; 2012/13 : 8 heures, 5 jours sur 7) | UN | استمرار توفير الخدمات الطبية أثناء ساعات العمل وحسب الطلب بعد ساعات العمل لجميع أفراد البعثة في سانتو دومينغو (2010/2011: صفر ساعة؛ 2011/2012: 8 ساعات، 5 أيام؛ 2012/2013: 8 ساعات، 5 أيام) |
Fourniture de services médicaux 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 à l'ensemble du personnel de la MINUSTAH à Port-au-Prince et à raison de 8 heures par jour 5 jours par semaine pendant les heures de bureau, et sur demande pendant les heures de fermeture, à l'ensemble du personnel de la MINUSTAH se trouvant ailleurs qu'à Port-au-Prince ou affecté à Saint-Domingue | UN | توفير الرعاية الطبية على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع لجميع أفراد البعثة في بورت - أو - برانس، وعلى أساس 8 ساعات في اليوم، 5 أيام في الأسبوع أثناء ساعات العمل وعند الطلب بعد ساعات العمل، لجميع أفراد البعثة في المناطق وفي سانتو دومينغو |
Prestation de soins médicaux 24 heures sur 24 et 7 jours par semaine à l'ensemble du personnel de la MINUSTAH basé à Port-au-Prince et, dans les régions, pendant les heures de travail et sur demande après les heures de travail; à Saint-Domingue, l'accès aux soins médicaux a été assuré par un centre médical de niveau III et des services d'ambulance fournis par un piquet pendant les heures de travail. | UN | توفر لجميع أفراد البعثة على مدار الساعة في بور - أو - برنس، وفي المناطق خلال ساعات العمل وعند الطلب بعد ساعات العمل؛ وفي سانتو دومينغو، أتيحت إمكانية الحصول على الخدمات الطبية من خلال مستشفى من المستوى الثالث، وكانت سيارات إسعاف في حالة استعداد أثناء ساعات العمل |
:: Fourniture de services médicaux 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, à l'ensemble du personnel de la MINUSTAH à Port-au-Prince et 8 heures par jour, 5 jours par semaine, pendant les heures de bureau et sur demande pendant les heures de fermeture à l'ensemble du personnel de la MINUSTAH dans les régions et à Saint-Domingue | UN | :: توفير الرعاية الطبية على مدار 24 ساعة طوال أيام الأسبوع لجميع أفراد البعثة في بورت - أو - برانس، وعلى مدى 8 ساعات يوميا في 5 أيام في الأسبوع أثناء ساعات العمل وعند الطلب بعد ساعات العمل لجميع أفراد البعثة في المناطق وفي سانتو دومينغو |
Services médicaux accessibles 24 heures sur 24 pour l'ensemble du personnel de la MINUSTAH basé à Port-au-Prince (2009/10 : 12 heures par jour, 6 jours sur 7; 2010/11 : 24 heures sur 24, 7 jours sur 7; 2011/12 : 24 heures sur 24, 7 jours sur 7) | UN | استمرار توفير الخدمات الطبية على مدار الساعة، 7 أيام في الأسبوع، لجميع أفراد البعثة في بورت - أو - برانس (2009/2010: 12 ساعة، 6 أيام؛ 2010/2011: 24 ساعة، 7 أيام؛ 2011/2012: 24 ساعة، 7 أيام) |
Fourniture de services médicaux 24 heures sur 24 à l'ensemble du personnel de la MINUSTAH à Port-au-Prince et 8 heures par jour 5 jours par semaine pendant les heures de bureau et sur demande pendant les heures de fermeture à l'ensemble du personnel de la MINUSTAH se trouvant ailleurs qu'à Port-au-Prince | UN | توفير الرعاية الطبية على مدار الساعة في اليوم/7 أيام في الأسبوع لجميع أفراد البعثة في بورت- أو - برانس وعلى أساس 8 ساعات في اليوم/5 أيام في الأسبوع أثناء ساعات العمل وعند الطلب بعد ساعات العمل، لجميع أفراد البعثة في المناطق |
5.1.1 Maintien de l'accès aux services médicaux 24 heures sur 24 pour l'ensemble du personnel de la MINUSTAH basé à Port-au-Prince (2009/10 : 12 heures par jour, 6 jours sur 7; 2010/11 : 24 heures sur 24, 7 jours sur 7; 2011/12 : 24 heures sur 24, 7 jours sur 7) | UN | 5-1-1 استمرار توفير الخدمات الطبية على مدار 24 ساعة 7 أيام في الأسبوع لجميع أفراد البعثة في بورت - أو - برانس (2009/2010: 12 ساعة، 6 أيام؛ 2010/2011: 24 ساعة، 7 أيام؛ 2011/2012: 24 ساعة، 7 أيام) |
:: Fourniture de services médicaux 24 heures sur 24 à l'ensemble du personnel de la MINUSTAH à Port-au-Prince et 8 heures par jour 5 jours par semaine pendant les heures de bureau et sur demande pendant les heures de fermeture à l'ensemble du personnel de la MINUSTAH dans les régions | UN | :: توفير الرعاية الطبية على مدار 24 ساعة طوال أيام الأسبوع لجميع أفراد البعثة في بورت - أو - برانس، وعلى مدى 8 ساعات في 5 أيام في الأسبوع أثناء ساعات العمل وحسب الطلب بعد ساعات العمل لجميع أفراد البعثة في المناطق |
5.1.1 Maintien de l'accès aux services médicaux 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour l'ensemble du personnel de la MINUSTAH basé à Port-au-Prince (2010/11 : 24 heures, 7 jours; 2011/12 : 24 heures, 7 jours; 2012/13 : 24 heures, 7 jours) | UN | 5-1-1 استمرار توفير الخدمات الطبية على مدار 24 ساعة طوال أيام الأسبوع لجميع أفراد البعثة في بورت - أو - برانس (2010/2011: 24 ساعة في اليوم، 7 أيام في الأسبوع؛ 2011/2012: 24 ساعة في اليوم، 7 أيام في الأسبوع؛ 2012/2013: 24 ساعة في اليوم، 7 أيام في الأسبوع) |
Au nom du Groupe des Amis d'Haïti, je remercie également M. Edmond Mulet pour ses efforts inlassables en tant que Représentant spécial du Secrétaire général et salue le dévouement et l'abnégation de l'ensemble du personnel de la MINUSTAH. | UN | وأود أن أشكر أيضاً، نيابة عن مجموعة الأصدقاء، السيد إدمون موليه، على عمله الدؤوب بصفته الممثل الخاص للأمين العام، وأشكر جميع موظفي البعثة على تفانيهم وتضحياتهم النبيلة. |
Il serait également chargé de la sécurité de l'ensemble du personnel de la MINUSTAH (y compris les personnes à charge) et des biens en République dominicaine. | UN | كما سيكون مسؤولا عن أمن جميع موظفي البعثة (بمن فيهم المُعالون) والممتلكات في الجمهورية الدومينيكية. |
l) Souligner qu'il importe que l'ensemble du personnel de la MINUSTAH respecte strictement la politique de tolérance zéro à l'égard de l'exploitation et de la violence sexuelles, et examiner les mesures prises pour la mettre en œuvre; | UN | (ل) التأكيد على أهمية امتثال جميع أفراد البعثة امتثالا تاما لسياسة الأمم المتحدة التي تقضي بعدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وتقييم الخطوات المتخذة لتنفيذ هذه السياسة؛ |
5.1.3 Amélioration de l'accès aux services médicaux, 24 heures sur 24 et 7 jours par semaine, de l'ensemble du personnel de la MINUSTAH basé à Port-au-Prince (2008/09 : 8 heures, 5 jours; 2009/10 : 12 heures, 6 jours; 2010/11 : 24 heures, 7 jours) | UN | 5-1-3 زيادة إمكانية حصول جميع أفراد البعثة في بورت - أو - برانس على خدمات طبية، على مدار الساعة (2008/2009: 8 ساعات، 5 أيام؛ 2009/2010: 12 ساعة، 6 أيام؛ 2010/2011: 24 ساعة، 7 أيام) |
Amélioration de l'accès aux services médicaux, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, de l'ensemble du personnel de la MINUSTAH basé à Port-au-Prince (2008/09 : 8 heures, 5 jours; 2009/10 : 12 heures, 6 jours; 2010/11 : 24 heures, 7 jours) | UN | زيادة إمكانية حصول جميع أفراد البعثة في بور - أو - برنس على خدمات طبية، على مدار الساعة (2008/2009: 8 ساعات، 5 أيام؛ 2009/2010: 12 ساعة، 6 أيام؛ 2010/2011: 24 ساعة، 7 أيام) |