"ensemble du personnel de la mission" - Translation from French to Arabic

    • لجميع أفراد البعثة
        
    • لجميع موظفي البعثة
        
    • جميع أفراد البعثة
        
    • جميع موظفي البعثة
        
    • لموظفي البعثة
        
    • لجميع أفراد العملية
        
    • أفراد البعثة كافة
        
    • لجميع العاملين في البعثة
        
    • لجميع موظفي وأفراد البعثة
        
    • لجميع أفراد القوة
        
    Gestion d'installations offrant des services confidentiels de conseils sur le VIH/sida et de dépistage volontaire à l'ensemble du personnel de la Mission UN صيانة مرافق تقديم المشورة وإجراء الفحوص المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية بصورة طوعية وسرية لجميع أفراد البعثة
    :: Organisation de 1 456 séances d'information sur la sécurité et les plans d'urgence, à l'intention de l'ensemble du personnel de la Mission UN :: تنظيم ما مجموعه 456 1 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة
    :: Organisation de 416 séances d'information sur la sécurité et les plans d'urgence à l'intention de l'ensemble du personnel de la Mission UN :: تنظيم ما مجموعه 416 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة
    :: Organisation de 2 réunions d'information sur la sécurité et les plans d'urgence, à l'intention de l'ensemble du personnel de la Mission UN :: تنظيم دورتين إعلاميتين لجميع موظفي البعثة بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ
    :: Organisation de 24 réunions d'information sur la sécurité et les plans d'urgence à l'intention de l'ensemble du personnel de la Mission UN :: عقد 24 جلسة إعلامية عن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع موظفي البعثة
    :: Exécution d'un programme de sensibilisation au VIH/sida, y compris par l'échange d'informations entre collègues, à l'intention de l'ensemble du personnel de la Mission UN :: تنفيذ برنامج لتوعية جميع أفراد البعثة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك عن طريق التعلُم من الأقران
    La sécurité de l'ensemble du personnel de la Mission conjointe est de la plus haute importance, pour moi comme pour la Coordonnatrice spéciale. UN وتشكل سلامة جميع موظفي البعثة المشتركة وأمنهم شاغلاً محوريا بالنسبة لي وللمنسقة الخاصة.
    :: Exploitation et entretien d'installations pour les services de consultation et de dépistage volontaire et confidentiel du VIH destinés à l'ensemble du personnel de la Mission UN :: تشغيل وصيانة مرافق الاستشارات والفحوص السرية الطوعية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد البعثة
    Organisation de 416 séances d'information sur la sécurité et les plans d'urgence à l'intention de l'ensemble du personnel de la Mission UN تنظيم ما مجموعه 416 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة
    Un programme de déontologie et de discipline a été proposé à l'ensemble du personnel de la Mission. UN تم تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع أفراد البعثة
    Exploitation et entretien d'installations pour les services de consultation de dépistage volontaire et confidentiel destinés à l'ensemble du personnel de la Mission UN تشغيل مرافق الاستشارات والاختبارات الطوعية والسرية لجميع أفراد البعثة وصيانتها
    Programme de sensibilisation au VIH, y compris par l'échange d'informations entre collègues, pour l'ensemble du personnel de la Mission UN برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية يشمل التوعية عن طريق الأقران لجميع أفراد البعثة
    421 réunions d'information sur la sécurité et les plans d'urgence ont été organisées à l'intention de l'ensemble du personnel de la Mission. UN جرى تنظيم 421 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة
    Exploitation et entretien d'un service de consultation et de dépistage volontaire et confidentiel du VIH, à l'intention de l'ensemble du personnel de la Mission UN تشغيل وصيانة مرافق المشورة والفحص الطوعيين فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية بالنسبة لجميع موظفي البعثة
    Mise en œuvre du programme de prévention de l'infection à VIH et de soins, destiné à l'ensemble du personnel de la Mission UN تنفيذ برنامج للرعاية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية لجميع موظفي البعثة
    Vaccination de l'ensemble du personnel de la Mission contre la grippe UN توفير لقاح الأنفلونزا لجميع موظفي البعثة
    Objectif atteint; accès de l'ensemble du personnel de la Mission en poste dans les régions de soins de santé primaires et aux services ambulanciers 8 heures par jour 5 jours par semaine et sur demande après les heures de travail. UN تحقق ذلك؛ أتيحت إمكانية حصول جميع أفراد البعثة في المناطق على الرعاية الصحية الأولية وعلى خدمة سيارة الإسعاف على مدى 8 ساعات في اليوم، لمدة 5 أيام في الأسبوع، وعند الطلب بعد ساعات العمل
    Exploitation et entretien de 8 dispensaires de niveau I, 3 hôpitaux de niveau II appartenant aux contingents, 1 hôpital de niveau III appartenant aux contingents et 23 postes de secours appartenant aux contingents, pour l'ensemble du personnel de la Mission UN تشغيل وصيانة 8 عيادات من المستوى الأول، و 3 مستشفيات مملوكة للوحدات من المستوى الثاني، ومستشفى واحد مملوك للوحدات من المستوى الثالث، و 23 محطة إسعاف أولي مملوكة للوحدات لفائدة جميع أفراد البعثة
    Gestion d'installations offrant des services confidentiels de conseils sur le VIH et de dépistage volontaire à l'ensemble du personnel de la Mission UN صيانة مرافق تستهدف جميع أفراد البعثة بتقديم خدمات سرية طوعية للمشورة والفحص المتعلقين بفيروس نقص المناعة البشرية
    :: Mise en œuvre d'un programme destiné à sensibiliser l'ensemble du personnel de la Mission à l'infection par le VIH et au sida, notamment au moyen de la dissémination mutuelle de l'information UN :: تنفيذ برنامج لتوعية جميع موظفي البعثة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك عن طريق تثقيف الأقران
    Réunions d'information mensuelles destinées à sensibiliser l'ensemble du personnel de la Mission aux questions de sécurité et aux plans d'urgence, afin que tous soient informés de toutes les questions touchant leur sécurité et leur sûreté. UN عقد جلسات إعلامية شهرية لموظفي البعثة بشأن التوعية الأمنية وخطط الطوارئ، لكفالة إطلاع جميع الموظفين على كل الأمور التي تؤثر على أمنهم وسلامتهم
    :: Exploitation et gestion d'installations offrant des services facultatifs et confidentiels de dépistage du VIH et des conseils en la matière à l'ensemble du personnel de la Mission UN :: تشغيل وصيانة مرافق للمشورة والفحص الطوعي السري فيما يتصل بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد العملية
    Programme de sensibilisation au VIH, notamment par la diffusion de l'information entre collègues, destiné à l'ensemble du personnel de la Mission UN تنفيذ برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية، يشمل التعلم من الأقران، يستفيد منه أفراد البعثة كافة
    Exploitation et entretien de structures de conseil et de dépistage volontaire et confidentiel du VIH pour l'ensemble du personnel de la Mission UN تشغيل وصيانة مرافق لتقديم المشورة وخدمات الفحص بصورة سرية وطوعية فيما يتصل بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع العاملين في البعثة
    :: Fonctionnement et entretien d'un service de consultation et de dépistage volontaire et confidentiel du VIH et d'un programme de sensibilisation au VIH/sida, y compris par l'échange d'informations entre collègues et la distribution de préservatifs et de trousses de traitement post-exposition, à l'intention de l'ensemble du personnel de la Mission UN :: تشغيل وصيانة مرافق لتقديم المشورة والفحص بصفة سرية وطوعية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية وبرنامج للتوعية بالفيروس بما في ذلك التعلم من الأقران وتوفير الواقي ومواد العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس لجميع موظفي وأفراد البعثة
    Gestion et entretien de centres de dépistage volontaire du VIH et de conseils confidentiels à l'intention de l'ensemble du personnel de la Mission UN تشغيل وصيانة مرافق الاستشارات والفحوص الطوعية والسرية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد القوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more