L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 157 voix contre 5, avec 6 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 157 صوتاً مقابل 5 أصوات وامتناع 6 أعضاء عن التصويت. |
L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 105 voix contre 52, avec 10 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 105 أصوات مقابل 52 صوتاً وامتناع 10 أعضاء عن التصويت. |
L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 156 voix contre une, avec 15 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 156 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 15 عضواً عن التصويت. |
ensemble du projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement | UN | مشروع القرار برمته وبصيغته المعدلة شفويا |
ensemble du projet de résolution | UN | مشروع القرار بأكمله |
Il votera en faveur du paragraphe 21 et de l'ensemble du projet de résolution. | UN | وأعلن أن الوفد سوف يصوت لصالح الفقرة ٢١ وأنه يؤيد مشروع القرار بكامله. |
C'est pourquoi l'Allemagne a voté contre l'ensemble du projet de résolution. | UN | ولهذا السبب صوتت ألمانيا معارضة مشروع القرار في مجمله. |
Par 132 voix contre 2, avec 2 abstentions, l'ensemble du projet de résolution A/C.5/64/L.40 est adopté, tel qu'oralement modifié. | UN | 36 - اعتُمد مشروع القرار A/C.5/64/L.40 ككل، بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت بأغلبية 132 صوتا مقابل صوتين وامتناع عضوين. |
L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 165 voix contre une, avec 3 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 165 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 113 voix contre 44, avec 18 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 113 صوتاً مقابل 44 صوتاً وامتناع 18 عضواً عن التصويت. |
L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 149 voix contre zéro, avec 25 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 149 صوتاً مقابل صفر من الأصوات وامتناع 25 عضواً عن التصويت. |
L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 156 voix contre 3, avec 4 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 156 صوتا مقابل 3 أصوات، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 158 voix contre 5, avec 4 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 158 صوتا مقابل 5 أصوات، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 154 voix contre une, avec 13 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 154 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع 13 عضوا عن التصويت. |
L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 161 voix contre une, avec 3 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 161 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
La Commission procède à l'adoption de l'ensemble du projet de résolution. | UN | ثم شرعت اللجنة في اعتماد مشروع القرار برمته. |
La Commission procède ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution. | UN | ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت على مشروع القرار برمته. |
ensemble du projet de résolution | UN | مشروع القرار بأكمله |
Il a également été demandé que la Commission procède à un vote enregistré sur l'ensemble du projet de résolution. | UN | وطلب أيضا إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار بكامله. |
C'est pourquoi je voudrais dire que, même si nous appuyons les autres parties du document A/C.5/51/L.36, nous n'appuyons pas la section IV. Et comme nous n'acceptons pas la section IV nous ne voterons donc pas sur l'ensemble du projet de résolution. | UN | ولهذا السبب أود أن أعلن أننا على الرغم من تأييدنا لجميع اﻷجزاء اﻷخرى من الوثيقة A/C.5/51/L.36، فإننا لا نؤيد الجزء الرابع. وبسبب عدم قبولنا للجزء الرابع، سيتعين علينا أن نصوت وفقا لذلك على مشروع القرار في مجمله. |
30. L'ensemble du projet de résolution A/C.3/54/L.67 est adopté. | UN | ٣٠ - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/54/L.67 ككل. |
Bien que les aspects techniques du projet de résolution ne soulèvent aucune difficulté pour la délégation israélienne, celle-ci a dû voter contre les paragraphes en question et l'ensemble du projet de résolution en raison des passages litigieux. | UN | 64 - واختتم قائلا إن وفد بلده بالرغم من أنه ليس لديه أي اعتراض على الجوانب الفنية لمشروع القرار، فقد صوت ضد الفقرات مثار الحديث ومشروع القرار ككل بسبب اللغة المثيرة للخلاف التي يحتويها. |
Pour ces raisons, ma délégation a été forcée de s'abstenir lors du vote sur l'ensemble du projet de résolution. | UN | لهـــذه اﻷسباب، اضطر وفدي إلى الامتناع عـن التصويت على مشروع القرار في مجموعه. |