"entendez-vous" - Translation from French to Arabic

    • تسمعني
        
    • تسمع
        
    • سماعي
        
    • تسمعين
        
    • تسمعنى
        
    • تسمعينني
        
    • أتسمع
        
    • تسمعون
        
    • أتسمعين
        
    • تقصدينه
        
    • تسمعوني
        
    • تسمعينى
        
    • سماعى
        
    • هل يمكنك سماع
        
    M'entendez-vous, Jesus ? Open Subtitles هل يمكنك ان تسمعني ، سيدي المسيح؟
    entendez-vous, oui ou non? Open Subtitles هل تسمعني? الا تفعل?
    Harry, entendez-vous pas? Il est le chant de la grosse dame. Open Subtitles هاري, ألم تسمع ما الذي قالته تلك السيدة السمينة ؟
    Penegol. M'entendez-vous? Open Subtitles باناجال , هل تستطيع سماعي
    entendez-vous quelque chose de bizarre? Open Subtitles هل تسمعين شيئاً غريب؟
    Vous me dégoûtez, par principe, et vous êtes suffisant, mais je vous tends une perche, entendez-vous? Open Subtitles أنت تدقع إلى الإشمئزاز من حيث المبدأ و أنت نذل قذر و لكنى أحاول أن أعطيك أداة للبقاء على قيد الحياة ، هل تسمعنى ؟
    Papa m'entendez-vous? Open Subtitles أبي, هل تسمعني ؟
    M'entendez-vous ? Open Subtitles ألو ؟ هل تسمعني ؟
    m'entendez-vous ou qu - Open Subtitles هل تسمعني أو ما-
    entendez-vous des voix ? Avez-vous des hallucinations ? Open Subtitles هل يخيّل إليك أن تسمع أصواتاً أو ترى أشياءً لا وجود لها أصلاً؟
    Dans la société d'aujourd'hui, rarement entendez-vous quelqu'un parler du progrès de leur pays ou société en termes de bien-être physique, d'état de bonheur, de confiance ou de stabilité sociale. Open Subtitles في مجتمع اليوم، نادرا ما تسمع احد يتحدث عن تقدم بلاده أو مجتمعه من ناحية الصحة الجسدية ، الراحة و السعادة
    entendez-vous la gloire du Seigneur ? Open Subtitles لقد قلت ، ألا تستطيع أن تسمع الرب؟
    Callen, Sam, m'entendez-vous ? Open Subtitles كالن )، ( سام )، هل يمكنكما سماعي ؟
    - M'entendez-vous distinctement ? Open Subtitles -أيمكنك سماعي بوضوح؟
    Jess, tu m'entends? M'entendez-vous? Open Subtitles أيمكنكِ سماعي يا (جيس)، أيمكنكِ سماعي؟
    A part ma voix, entendez-vous quelque chose ? - Une musique. Open Subtitles باستثناء صوتي، ماذا تسمعين أيضاً؟
    entendez-vous ça ? Open Subtitles ـ هل تسمعين هذا؟ ـ مم مم.
    Mon Père, m'entendez-vous ? Open Subtitles ابتاه , هل تسمعنى ؟
    N'entendez-vous pas? Open Subtitles ألم تسمعينني ؟
    entendez-vous le tic-tac de ma montre ? Open Subtitles أتسمع دقات ساعتي؟
    entendez-vous ce qu'elle dit, chers auditeurs ? Open Subtitles -لاتقولي هذا ليزا هل تسمعون ماتفعله أيها المستمعون؟
    entendez-vous des voix à côté ? Open Subtitles أتسمعين أصوات فى الجوار؟
    Quand vous dites atteint du même mal, qu'entendez-vous exactement ? Open Subtitles "عندما قُلتِ "مُسّ من قِبل الروح الشريرة ما الذي تقصدينه ؟
    Debbie, l'entendez-vous ? Open Subtitles دابى , هل تسمعينى ؟
    M'entendez-vous ? Open Subtitles هل يُمكنك سماعى ؟
    J'ai dit : "entendez-vous ça ?" Open Subtitles قلتُ ، هل يمكنك سماع هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more