À cet égard, nous applaudissons la création de la nouvelle entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme, ONU-Femmes. | UN | وفي هذا الصدد، نشيد بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | UN | جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
L'entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'émancipation des femmes (ONU-Femmes) récemment créée jouerait indubitablement un rôle clef à cet égard. | UN | ومما لا شك فيه أن جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة الذي أنشئ حديثاً سيضطلع بدور رئيسي في هذا الصدد. |
Procédures d'élection des membres du Conseil d'administration de l'entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | UN | إجراءات انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Conseil d'administration de l'entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | UN | المجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Élection de 41 membres du Conseil d'administration de l'entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | UN | انتخاب 41 عضوا في المجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Déclaration à l'occasion de la création de l'entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | UN | المقرر 47 سابعا بيان بشأن إنشاء هيئة الأمم المتحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Cette année a aussi été marquée par la création par l'Assemblée générale de l'entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme (ONU-Femmes). | UN | وشهد هذا العام أيضا قيام الجمعية العامة بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Total, entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | UN | المجموع، جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Total, entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | UN | المجموع، جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
1. entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | UN | 1 - جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
En partenariat avec l'entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme et la Campagne des Nations Unies contre la violence sexuelle en temps de conflit, il élabore aussi à l'intention des militaires des outils pédagogiques sur la violence sexuelle. | UN | وفي إطار شراكة مع جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة ومبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع، تضطلع إدارة عمليات حفظ السلام بإعداد مواد تدريبية تقوم على سيناريوهات بشأن العنف الجنسي لتدريب أفراد حفظ السلام العسكريين. |
Se félicitant de la création de l'entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme, également désignée ONU-Femmes, | UN | وإذ يرحب بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، المعروف باسم جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة، |
Projet révisé d'affectation de ressources du budget ordinaire aux fonctions d'appui normatif de l'entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | UN | مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Notant que le Conseil d'administration de l'entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme est composé de quarante et un membres comme suit : | UN | وإذ يلاحظ أن المجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يتألف من واحد وأربعين عضوا على النحو التالي: |
Prévisions révisées relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 au titre des fonctions d'appui normatif de l'entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 لمهام الدعم المعياري لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice 2010-2011 et concernant les fonctions d'appui normatif de l'entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme (ONU-Femmes) | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية للفترة 2010-2011 لمهام الدعم المعياري لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
c) Conseil d'administration de l'entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) | UN | (ج) المجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) |
Conseil d'administration de l'entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) | UN | المجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) |
À cet égard, nous nous félicitons que la nouvelle entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes, ONU-Femmes, ait commencé ses travaux. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب ببدء عمل كيان المسائل الجنسانية المنشأ مؤخرا، وأعني هيئة الأمم المتحدة المعنية بشؤون المرأة. |
À cet égard, nous saluons également la création d'ONU-Femmes, l'entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme. | UN | وفي هذا السياق أيضاً، نرحب بإنشاء كيان الأمم المتحدة المعني بالمساواة الجنسانية وتمكين المرأة. |
La proposition de créer une entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes est cruciale pour appuyer la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | تُعد هيئة الأمم المتحدة الجديدة المقترحة بالغة الأهمية للنهوض بتنفيذ منهاج عمل بيجين وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |