Intégration d'Umoja dans l'ensemble des entités du Secrétariat de l'ONU | UN | تعميم نظام أوموجا في كيانات الأمانة العامة |
Nous considérons qu'il serait utile de revoir la possibilité d'utiliser les ressources du Fonds pour appuyer les entités du Secrétariat de l'ONU et leurs missions. | UN | ونرى أنه من المفيد إعادة النظر في إمكانية استخدام أموال الصندوق لدعم كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة ومهامها. |
J'appuie également la recommandation du Groupe tendant à ce que différentes entités du Secrétariat de l'Organisation et d'autres institutions participant à des activités spatiales coordonnent leurs activités. | UN | وأؤيد أيضا توصية الفريق بإقامة عملية تنسيق بين مختلف كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المشاركة في أنشطة الفضاء الخارجي. |
Les entités du Secrétariat de l'ONU sont ainsi encouragées à collaborer étroitement à des projets d'activités intersectorielles novatrices, exécutés aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional. | UN | ويشجع الحساب على التعاون الوثيق بين كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن المشاريع المبتكرة والشاملة لعدة قطاعات على الصعد الوطني أو دون الإقليمي أو الإقليمي أو الأقاليمي. |
Les politiques et taux que l'ONU applique pour les DAP sont aussi d'application dans les cinq commissions régionales et les autres entités du Secrétariat de l'Organisation. | UN | تنطبق سياسات ومعدلات تكاليف دعم البرامج للأمم المتحدة أيضاً على اللجان الإقليمية الخمس وغيرها من هيئات الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Les entités du Secrétariat de l'ONU sont ainsi encouragées à collaborer étroitement sur des activités intersectorielles novatrices à développer aux niveaux régional et interrégional, en s'appuyant sur les ressources, techniques, humaines et autres, qui sont disponibles dans les pays en développement. | UN | ويشجع الحساب على التعاون الوثيق بين كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن الأنشطة المبتكرة والشاملة لعدة قطاعات، على الصعيد الإقليمي أو فيما بين الأقاليم، التي تستعين أساسا بالموارد التقنية والبشرية وسائر الموارد المتاحة في البلدان النامية. |
La Division de la gestion de l'ONUDC assure des services de conseil, de gestion financière, de gestion des ressources humaines, d'appui informatique et de représentation pour toutes les entités du Secrétariat de l'ONU à Vienne. Elle partage également des services communs avec la Division de la gestion de l'Office des Nations Unies à Vienne. | UN | وتقدم شعبة الإدارة التابعة للمكتب الخدمات الاستشارية والمالية والخدمات المتعلقة بالموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات والخدمات التمثيلية لجميع كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة في فيينا، وتقدم خدمات مشتركة مع شعبة الإدارة التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
Il a été informé qu'au 31 janvier 2014, 57 demandes avaient été présentées par l'intermédiaire de la plateforme, dont 85 % par des entités du Secrétariat de l'Organisation. | UN | وأُبلغت أنه في 31 كانون الثاني/يناير 2014، كانت 57 من الطلبات الفريدة قد قدمت باستخدام المنبر، وكانت كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة قد بادرت إلى تقديم نسبة 85 في المائة من هذه الطلبات. |
Enfin, la Commission continuera de collaborer avec le Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales, qui est l'un des principaux mécanismes de portée mondiale à même de garantir la cohérence, en ce qui concerne les domaines thématiques communs, de l'action des entités du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies qui travaillent sur les questions sociales et économiques. | UN | 18-19 وستواصل اللجنة العمل أيضا مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفها إحدى الآليات العالمية الرئيسية، وذلك لكفالة الاتساق في المجالات المواضيعية المشتركة بين كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة العاملة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي. |
21.19 Enfin, la Commission continuera de collaborer avec le Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales, qui est l'un des principaux mécanismes de portée mondiale à même de garantir la cohérence, en ce qui concerne les domaines thématiques communs, de l'action des entités du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies qui travaillent sur les questions sociales et économiques. | UN | 21-19 وستواصل اللجنة العمل أيضا مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، باعتبارها آلية عالمية رئيسية لكفالة الاتساق في المجالات المواضيعية المشتركة بين كيانات الأمانة العامة العاملة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي. |
21.32 Enfin, la Commission continuera de collaborer avec le Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales, qui est un des principaux mécanismes de portée mondiale à même de garantir la cohérence, en ce qui concerne les domaines thématiques communs, de l'action des entités du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies qui travaillent sur les questions sociales et économiques. | UN | 21-32 وستواصل اللجنة العمل أيضا مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفها إحدى الآليات العالمية الرئيسية، وذلك لكفالة الاتساق في المجالات المواضيعية المشتركة بين كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة العاملة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي. |
2.83 Le montant de 937 200 dollars, inchangé, doit permettre de couvrir le coût de l'abonnement à des périodiques et de l'acquisition d'ouvrages essentiels requis pour toutes les entités du Secrétariat de l'ONU situées à Vienne. | UN | 2-83 تشمل الاحتياجات من الموارد المقدرة بمبلغ 200 937 دولار مما لا يمثل أي تغيير عن المستوى السابق، الاشتراكات الأساسية، والدوريات، والكتب اللازمة لجميع كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة التي يوجد مقرها في فيينا. |
Enfin, la Commission continuera de collaborer avec le Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales qui est l'un des principaux mécanismes de portée mondiale à même de garantir la cohérence, en ce qui concerne les domaines thématiques communs, de l'action des entités du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies qui travaillent sur les questions sociales et économiques. | UN | 17-11 وستواصل اللجنة التعاون مع الجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بوصفها آلية عالمية رئيسية، لكفالة الاتساق في المجالات المواضيعية المشتركة بين كيانات الأمانة العامة العاملة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي. |
Enfin, la Commission continuera de collaborer avec le Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales, qui est l'un des principaux mécanismes de portée mondiale à même de garantir la cohérence, en ce qui concerne les domaines thématiques communs, de l'action des entités du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies qui travaillent sur les questions sociales et économiques. | UN | 18-19 وستواصل اللجنة العمل أيضا مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفها إحدى الآليات العالمية الرئيسية، وذلك لكفالة الاتساق في المجالات المواضيعية المشتركة بين كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة العاملة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي. |
Enfin, la Commission continuera de collaborer avec le Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales qui est l'un des principaux mécanismes de portée mondiale à même de garantir la cohérence, en ce qui concerne les domaines thématiques communs, de l'action des entités du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies qui travaillent sur les questions sociales et économiques. | UN | 17-11 وستواصل اللجنة التعاون مع الجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بوصفها آلية عالمية رئيسية، لكفالة الاتساق في المجالات المواضيعية المشتركة بين كيانات الأمانة العامة العاملة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي. |
21.11 Enfin, la Commission continuera de collaborer avec le Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales, qui est un mécanisme clef pour ce qui est d'assurer au niveau mondial la cohérence dans des domaines thématiques communs aux entités du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies qui travaillent sur les questions économiques sociales. | UN | 21-11 وستواصل اللجنة التعاون مع اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية، التي تعتبر آلية رئيسية لكفالة الاتساق الشامل في المجالات المواضيعية المشتركة بين كيانات الأمانة العامة العاملة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي. |
Les objectifs de la gestion axée sur les résultats ont été définis de manière plus explicite dans le cadre du Groupe des Nations Unies pour le développement auquel un certain nombre d'entités du Secrétariat de l'ONU appartiennent et pour lequel un ensemble de définitions et de documents directifs ont été approuvés. | UN | وقد أُعرب عن أهداف الإدارة القائمة على النتائج بصراحة أكثر في إطار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التي ينتسب إليها عدد من كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة() والتي اتفق بالنسبة لها على مجموعة من التعاريف والسياسات والمواد التوجيهية(). |
Cela permettra aux entités du Secrétariat de coordonner leurs initiatives et de seconder le Comité de gestion, lequel exerce désormais des fonctions de contrôle, par l'intermédiaire d'un groupe de travail dirigé par le Bureau de la gestion des ressources humaines et composé de représentants des bureaux extérieurs, des commissions régionales, des départements et bureaux et de l'École des cadres du système des Nations Unies. | UN | وستكفل الاستراتيجية أن تنسق كيانات الأمانة العامة فيما بينها بشأن مبادراتها المتعلقة بالتعلم والدعم الوظيفي وأن تدعم اللجنة في دورها الرقابي الجديد عن طريق " فريق عامل معني بالتعلم والدعم الوظيفي " سيقوده مكتب إدارة الموارد البشرية، وسيضم ممثلين عن المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية والإدارات/المكاتب، وكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة. |
Les politiques et taux que l'ONU applique pour les DAP sont aussi d'application dans les cinq commissions régionales et les autres entités du Secrétariat de l'Organisation. | UN | تنطبق سياسات ومعدلات تكاليف دعم البرامج للأمم المتحدة أيضاً على اللجان الإقليمية الخمس وغيرها من هيئات الأمانة العامة للأمم المتحدة |