312.6 Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | 312/6 تاريخ نفاذ النظام الإداري |
Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | تاريخ نفاذ النظام الإداري |
312.6 Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | 312/6 تاريخ نفاذ النظام الإداري |
Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | تاريخ نفاذ النظام الإداري |
Le Règlement sera en conséquence libellé comme suit à la date de l'entrée en vigueur du présent Règlement : | UN | وسيصبح نص القاعدة التنظيمية تبعا لذلك على النحو الوارد أدناه اعتبارا من تاريخ بدء نفاذ هذه القاعدة التنظيمية: |
312.6 Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | 312/6 تاريخ نفاذ النظام الإداري |
Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | تاريخ نفاذ النظام الإداري |
312.6 Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | 312/6 تاريخ نفاذ النظام الإداري |
Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | تاريخ نفاذ النظام الإداري |
312.6 Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | 312/6 تاريخ نفاذ النظام الإداري |
Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | تاريخ نفاذ النظام الإداري |
312.6 Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | 312/6 تاريخ نفاذ النظام الإداري |
Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | تاريخ نفاذ النظام الإداري |
312.6 Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | 312/6 تاريخ نفاذ النظام الإداري |
Date d'entrée en vigueur du présent Règlement | UN | تاريخ نفاذ النظام الإداري |
En conséquence, le règlement sera libellé comme suit à la date d'entrée en vigueur du présent Règlement : | UN | وبناء على ذلك، تصبح القاعدة التنظيمية بالصيغة التالية اعتبارا من التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ هذه القاعدة التنظيمية: |
La Section 1 du présent règlement s'applique également lorsque la procédure d'extradition a été entamée entre le 10 juin 1999 et la date d'entrée en vigueur du présent Règlement. | UN | يطبق البند 1 من هذه القاعدة التنظيمية أيضا على أي دعاوى تتصل بطلبات تسليم تكون قد رفعت في الفترة ما بين 10 حزيران/يونيه 1999 وتاريخ بدء نفاذ هذه القاعدة التنظيمية. |
53.1 Les entités qui exercent des activités bancaires au Kosovo à la date de l'entrée en vigueur du présent Règlement et qui souhaitent opérer en tant que banques au Kosovo doivent présenter une demande conformément à la section 7 dans les 30 jours à compter de cette date. | UN | ٣٥-١ على أي كيان يقوم بأعمال مصرفية في كوسوفو في تاريخ بدء نفاذ هذه القاعدة التنظيمية أو يرغب في أن يعمل كمصرف في كوسوفو أن يقدم طلبه وفقا للبند ٧ خلال ثلاثين يوما من ذلك التاريخ. |