Vous avez survécu à l'entrainement en étant plus vicieux, plus féroces que les autres. | Open Subtitles | لقد تجاوزتم التدريب بكونكم أكثر وحشية وسفاحين أكثر من أي شخص |
Je pensais que tu pouvais m'en vouloir pour t'avoir incité à continuer ton entrainement plutôt que d'aider la police. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد ألوم لي لدفع لك لمتابعة التدريب الخاص بك بدلا من مساعدة الشرطة. |
Mais la bonne nouvelle c'est que j'ai une certain niveau d'entrainement médical du FBI. | Open Subtitles | ولكن الأخبار السعيدة أنني حظيت بمستوى من التدريب الطبي للشرطة الفدرالية |
C'est en général utilisé par des gens avec un entrainement militaire. | Open Subtitles | انها تستخدم عادة من قبل أشخاص ذات تدريب عسكري |
Il va s'en sortir. On lui a tiré plusieurs fois dessus avec des balles d'entrainement. | Open Subtitles | سيكون بخير ، تم اطلاق النار عليه العديد من المرات بطلقات تدريب |
Laisse moi m'occuper de l'entrainement aujourd'hui.Prend ta nuit de repos. | Open Subtitles | دعيني أُشرف على التمرين اليوم، خذي اليوم إجازة |
Rappelle-toi, aujourd'hui est ton 1er entrainement seul avec les enfants. | Open Subtitles | تذكر اليوم أول تمرين لك مع الأطفال لوحدك |
Quand j'etais enfant, mon père me faisait me battre contre Gamora, en tant qu'entrainement. | Open Subtitles | كطفل، والدي أن يكون غامورا وأنا معركة بعضها البعض في التدريب. |
Pendant un entrainement, sa partenaire est tombée et s'est blessée. | Open Subtitles | خلال التدريب وقعت المرأة و عانت كسر مضاعف |
On devrait discuter de ton entrainement pour l'améliorer des corps particuliers. | Open Subtitles | يجب أن نتحدّث حول تقويتك بتكثيف التدريب. خطوة بخطوة. |
Ces gamins ont l'entrainement et toi, l'expérience du monde réel. | Open Subtitles | هؤلاء الشباب لديهم التدريب,وانت لديك خبره العالم الحقيقي |
Il a rejoint les Marines en 2011, entrainé comme armurier avec le bataillon d'entrainement armé à Quantico, se préparant pour sa première affectation. | Open Subtitles | لا يوجد اخوه التحق بالمارينز فى عام 2011 مدرب كتقنى ذخيره مع كتيبه التدريب على الأسلحه فى كوانيكو |
Les armes et outils étaient gardés sous clé après l'entrainement. | Open Subtitles | الأسلحه و المعدات أبقيت مغلق عليها بعد التدريب |
Un peu après 17H00... Je revenais de mon entrainement de chorale. | Open Subtitles | بعد الخامسة بقليل لقد كنت عائدة من تدريب دراسي |
La JSA a une académie d'entrainement à Washington. | Open Subtitles | لجمعية العدالة .أكاديمية تدريب في العاصمة |
Non, "Babylon Sisters. " Je n'ai eu aucun entrainement. | Open Subtitles | لا , بابليون سيسترز أنا لم أخضع لأى تدريب |
Écoute, on devrait discuter à propos d'un entrainement plus soutenu pour que tu t'améliores. | Open Subtitles | اسمعي, أعتقد أننا يجب أن نتحدّث عن تحسين مستواك بتكثيف التمرين. |
Durant la dernière heure, nous avons vu plusieurs attaques apparemment coordonnées... dans un cinéma à Istanbul, dans une base d'entrainement de l'armée à Jakarta, et dans notre ambassade en Tanzanie... de petites équipes utilisant un équipement haut de gamme | Open Subtitles | بالساعة الأخيرة، رأينا عدة هجمات منسّقة.. في سينما بأسطنبول، وفي مبنى تمرين للجيش في جاكرتا، |
On sait tous que si ton entrainement vaut quoi que ce soit, je pourrais prendre ce pied-de-biche et de frapper aussi fort et vite que possible... | Open Subtitles | وكلنا يعلم ما إذا كان تدريبك يستحق كل هذا الجهد فإن علي ان ارفع هذه العتلة وارميها عليكي بأقصى سرعة ممكنة |
Nous avons trouvé des vidéos d'entrainement, programmes, entretiens de recrutement. | Open Subtitles | لقد عثرنا على أشرطة للتدريب وبرامج ومقابلات للتجنيد |
tu es au courant que tu n'es pas vraiment morte et que c'est juste un entrainement ? | Open Subtitles | ،،، أنتي علي علم أنكي لم تموتي حقاً وهذا مجرد تمرين تدريبي ؟ |
Tu as juste besoin d'un peu d'entrainement et de confiance. Et nous allons t'aider. | Open Subtitles | تحتاج لقليل من الممارسة والثقة وجميعنا سنساعدك، اتفقنا؟ |
Tu as fait un entrainement de démineurs avec Squad, n'est ce pas? | Open Subtitles | لقد خضت تدريباً فيما يخص القنابل بالفرقةِ , صحيح؟ |
On les a vus suivre un entrainement militaire, porter des armes et l'uniforme et exécuter diverses tâches auxiliaires pour des unités combattantes. | UN | وشوهد أطفال يتلقون تدريبات عسكرية، ويحملون أسلحة، ويرتدون الزي الرسمي، ويؤدون مختلف المهام لدعم العمليات القتالية. |
tout cet entrainement était pour rien. | Open Subtitles | ماذا؟ كل هذه التمارين الإضافية كانت بلا فائدة |
Prête pour une sévère séance d'entrainement ? | Open Subtitles | هل انتي مستعدة للتمرين الحقيقي مارج ؟ نعم |
Il a eu notre entrainement militaire d'élite qu'il a retourné contre nous. | Open Subtitles | علي أن أقر أن تدريبنا العسكري انقلب ضدنا |
On se faufilera dans les toilettes pour un entrainement rapide ? | Open Subtitles | صحيح، سيكون علينا التسلل إلى المرحاض لحصة تدريبية سريعة؟ |
entrainement pour un marathon, développement d'une application de partage de photo international, et j'écris un roman pour jeune adulte. | Open Subtitles | أتدرب للماراثون أقوم بتطوير تطبيق عالمى لمشاركة الصور وأقوم بكتابة رواية للشباب البالغ |