L'Assemblée générale a également préconisé un resserrement des liens entre évaluation et gestion des connaissances. | UN | وطالب استعراض السياسات أيضا بزيادة وثاقة الروابط بين التقييم وإدارة المعارف. |
20. Une série de mesures permettront de renforcer les rapports entre évaluation et enseignements tirés de celle-ci. | UN | ٠٢ - وستعزز العلاقة بين التقييم والتعلم عن طريق سلسلة من التدابير. |
Plusieurs membres ont souligné les avantages d'un lien entre évaluation et planification stratégique et ont souligné l'intérêt de la corrélation entre évaluation, contrôle de la qualité et résultats. | UN | وأكد بعض اﻷعضاء على مزايا الربط بين التقييم والتخطيط الاستراتيجي وأكدوا على أهمية الصلات القائمة بين التقييم وجودة الخدمات والمراقبة فضلا عن اﻷداء. |
Plusieurs membres ont souligné les avantages d'un lien entre évaluation et planification stratégique et ont souligné l'intérêt de la corrélation entre évaluation, contrôle de la qualité et résultats. | UN | وأكد بعض اﻷعضاء على مزايا الربط بين التقييم والتخطيط الاستراتيجي وأكدوا على أهمية الصلات القائمة بين التقييم وجودة الخدمات والمراقبة فضلا عن اﻷداء. |
Plusieurs membres ont souligné les avantages d'un lien entre évaluation et planification stratégique et ont souligné l'intérêt de la corrélation entre évaluation, contrôle de la qualité et résultats. | UN | وأكد بعض اﻷعضاء على مزايا الربط بين التقييم والتخطيط الاستراتيجي وأكدوا على أهمية الصلات القائمة بين التقييم وجودة الخدمات والمراقبة فضلا عن اﻷداء. |
Lors de l'examen triennal complet, un resserrement des liens entre évaluation et gestion des connaissances a été préconisé. | UN | 82 - دعا الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات إلى بناء رابط أوثق بين التقييم وإدارة المعرفة. |
Il a mis au point un plan de suivi prévoyant une actualisation du manuel concernant les politiques et procédures de programmation, l'élaboration de directives supplémentaires, notamment de nouvelles normes d'évaluation minimales et une amélioration de la corrélation entre évaluation et mise en commun des connaissances. | UN | ووضع الصندوق خطة عمل للمتابعة تشمل تحديث سياسات البرامج ودليل الإجراءات، ووضع توجيهات إضافية، مثل مجموعة جديدة من معايير التقييم الدنيا، وتعزيز الصلات بين التقييم وتبادل المعارف. |
Cela apparaît d'autant plus nettement lorsqu'on examine la séparation entre évaluation indépendante et évaluation décentralisée, certains membres du personnel, y compris des membres de la direction, continuant d'évoquer l'époque où l'évaluation au PNUD était confiée à une seule et même entité. | UN | وهذا الأمر يتجلى تماما في الفصل بين التقييم المستقل والتقييم اللامركزي، حيث ما زال بعض الموظفين، بمن فيهم أولئك الذين يشغلون مناصب عليا، يتذكرون الماضي عندما " ... كان التقييم في البرنامج الإنمائي كيانا واحدا فقط " . |