Il est chargé d'examiner la relation entre commerce et transfert de technologie ainsi que toutes recommandations éventuelles sur les mesures qui pourraient être prises pour accroître les apports de technologie aux pays en développement. | UN | وسيقوم الفريق العامل بدراسة العلاقة بين التجارة ونقل التكنولوجيا وإمكانية تقديم أي توصيات بشأن الخطوات التي قد تتخذ لزيادة تدفق التكنولوجيا إلى البلدان النامية. |
90. Les liens entre commerce, dette et financement et entre commerce et transfert de technologie sont importants pour les pays en développement. | UN | 90- وتكتسي العلاقة بين التجارة والديون والتمويل، والعلاقة بين التجارة ونقل التكنولوجيا، أهميةً بالنسبة للبلدان النامية. |
90. Les liens entre commerce, dette et financement et entre commerce et transfert de technologie sont importants pour les pays en développement. | UN | 90- وتكتسي العلاقة بين التجارة والديون والتمويل، والعلاقة بين التجارة ونقل التكنولوجيا، أهميةً بالنسبة للبلدان النامية. |
Reconnaissant la pertinence de la relation entre commerce et transfert de technologie pour la dimension développement du Programme de travail de Doha et faisant fond sur les travaux effectués jusqu'ici, nous convenons que ces travaux se poursuivront sur la base du mandat énoncé au paragraphe 37 de la Déclaration ministérielle de Doha. | UN | واعترافاً منا بأهمية العلاقة بين التجارة ونقل التكنولوجيا بالنسبة إلى البعد الإنمائي الذي يحمله برنامج عمل الدوحة، وانطلاقاً من العمل المضطلع به حتى الآن، نتفق على أن يستمر هذا العمل على أساس الولاية المذكورة في الفقرة ٣٧ من إعلان الدوحة الوزاري. |
43. Nous prenons note du rapport transmis par le Conseil général sur les travaux entrepris et les progrès accomplis dans l'examen de la relation entre commerce et transfert de technologie et sur l'examen de toutes recommandations éventuelles sur les mesures qui pourraient être prises dans le cadre du mandat de l'OMC pour accroître les apports de technologie aux pays en développement. | UN | ٤٣- نحيط علماً بالتقرير الذي قدمه المجلس العام بشأن العمل المُنجز والتقدم المُحرز في دراسة العلاقة بين التجارة ونقل التكنولوجيا، وبشأن النظر في كل التوصيات الممكنة حول الخطوات التي يمكن اتخاذها، في إطار ولاية منظمة التجارة العالمية، بغية زيادة تدفقات التكنولوجيا إلى البلدان النامية. |
46. Conformément au paragraphe 37 de la Déclaration ministérielle de Doha, un groupe de travail sur le transfert de technologie a été constitué sous les auspices du Conseil général de l'OMC; il doit examiner les liens entre commerce et transfert de technologie et faire des recommandations sur les mesures qui pourraient être prises pour accroître les flux de technologie vers les pays en développement. | UN | 46- عملاً بالفقرة 37 من إعلان الدوحة الوزاري، أنشئ الفريق العامل المعني بنقل التكنولوجيا برعاية المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية. وسيقوم الفريق العامل بدراسة العلاقة بين التجارة ونقل التكنولوجيا وتقديم توصيات بشأن الخطوات التي يمكن اتخاذها لزيادة تدفق التكنولوجيا إلى البلدان النامية. |
Nous convenons d'un examen, au sein d'un groupe de travail sous les auspices du Conseil général, de la relation entre commerce et transfert de technologie, et de toutes recommandations éventuelles sur les mesures qui pourraient être prises dans le cadre du mandat de l'OMC pour accroître les apports de technologie aux pays en développement. | UN | 37 - نوافق على قيام فريق عامل، برعاية المجلس العام، بدراسة العلاقة بين التجارة ونقل التكنولوجيا ودراسة أية توصيات يمكن اتخاذها بشأن الخطوات التي قد تتخذ في إطار ولاية منظمة التجارة العالمية من أجل زيادة تدفق التكنولوجيا إلى البلدان النامية. |
La Déclaration de Doha met l'accent sur deux questions essentielles : a) la relation entre commerce et transfert de technologie, et b) les mesures qui pourraient être prises dans le cadre du mandat de l'OMC pour accroître les apports de technologie aux pays en développement. | UN | 35 - ويشدد إعلان الدوحة على مسألتين رئيسيتين: (أ) العلاقة بين التجارة ونقل التكنولوجيا؛ (ب) والإجراءات التي يمكن اتخاذها، ضمن ولاية منظمة التجارة العالمية، لزيادة تدفق التكنولوجيا إلى البلدان النامية. |
47. La Déclaration ministérielle insiste sur deux questions fondamentales: a) la relation entre commerce et transfert de technologie; et b) les mesures qui pourraient être prises, dans le cadre du mandat de l'OMC, pour accroître les apports de technologie aux pays en développement. | UN | 47- ويشدد إعلان الدوحة الوزاري على مسألتين رئيسيتين: (أ) العلاقة بين التجارة ونقل التكنولوجيـا؛ و(ب) الإجراءات التي يمكن اتخاذها ضمن ولاية منظمة التجارة العالمية لزيادة تدفق التكنولوجيا إلى البلدان النامية. |
5. Conformément au mandat défini au paragraphe 37 de la Déclaration ministérielle de Doha, un Groupe de travail du commerce et du transfert de technologie a été créé à l'OMC pour examiner les liens entre commerce et transfert de technologie et les mesures qui pourraient être prises dans le cadre du mandat de l'OMC pour accroître les flux de technologie vers les pays en développement. | UN | 5- ووفقاً للولاية المنصوص عليها في الفقرة 37 من الإعلان الوزاري للدوحة، أنشئ فريق عامل يعنى بالتجارة ونقل التكنولوجيا داخل منظمة التجارة العالمية للنظر في العلاقة بين التجارة ونقل التكنولوجيا والخطوات المحتملة التي يمكن اتخاذها، في إطار ولاية المنظمة، بغية تعزيز تدفقات التكنولوجيا على البلدان النامية. |